Franja

Zadetki iskanja

  • cerkven [é] (-a, -o) kirchlich (dostojanstvenik kirchlicher Würdenträger, pogreb kirchliches Begräbnis, praznik kirchlicher Feiertag, poroka kirchliche Trauung)
    imeti cerkven pogreb kirchlich begraben werden
    Kirchen- (davek die Kirchensteuer/Kirchenabgabe, visok dostojanstvenik der Kirchenfürst, jezik die Kirchensprache, knez zgodovina der Kirchenfürst; koledar der Kirchenkalender, list das Kirchenblatt, nauk die Kirchenlehre, oče der Kirchenvater, pevec der Kirchensänger, pisec der Kirchenschriftsteller, poglavar das Kirchenoberhaupt, portal das Kirchenportal, praznik Kirchenfeiertag, praznovanje das Kirchenfest, razkol die Kirchenspaltung, red die Kirchenordnung, svet der Kirchenrat, svétnik der Kirchenrat, glasba tonovski način die Kirchentonart, učitelj der Kirchenlehrer, veljak der Kirchenführer, zaklad der Kirchenschatz, zakon das Kirchengesetz, pevski zbor der Kirchenchor, zbor der Kirchentag/ die Kirchenversammlung, zvon die Kirchenglocke, disciplina die Kirchenzucht, država der Kirchenstaat, funkcija das Kirchenamt, glasba die Kirchenmusik, kantata die Kirchenkantate, kazen die Kirchenstrafe, klop die Kirchenbank, knjiga das Kirchenbuch, kronika die Kirchenchronik, gradbeništvo, arhitektura ladja das Kirchenschiff, latinščina das Kirchenlatein, občina die Kirchengemeinde, oblast die Kirchengewalt, oddaja na radiu der Kirchenfunk, oprema das Kirchengerät, pesem das Kirchenlied, pokora die Kirchenbuße, politika die Kirchenpolitik, provinca die Kirchenprovinz, streha das Kirchendach, ura die Kirchenuhr/Kirchturmuhr, zapoved das Kirchengebot, zgodovina die Kirchengeschichte, zgradba der Kirchenbau, leto das Kirchenjahr, občestvo die Kirchengemeinschaft, okno das Kirchenfenster, petje der Kirchengesang, posestvo das Kirchengut, pravo das Kirchenrecht, prekletstvo der Kirchenbann, verovanje der Kirchenglaube, klopi das Kirchengestühl, orgle die Kirchenorgel, vrata die Kirchentür)
    cerkveno učiteljstvo kirchliches Lehramt
    biti zavezanec cerkvenega prispevka kirchensteuerpflichtig sein
    koledar cerkvenih praznikov der Festkalender
    cerkveni predmeti kirchliche Geräte
    obiskovanje cerkvenih obredov der Kirchgang/Kirchenbesuch
    obiskovalec cerkvenih obredov der Kirchgänger/Kirchenbesucher
    obiskovati cerkvene obrede ein Kirchgänger/Kirchenbesucher sein
    svobodna cerkvena skupnost die Freikirche
    figurativno reven kot cerkvena miš arm wie eine Kirchenmaus
  • dvoransk|i (-a, -o) Saal- (zgradba der Saalbau); Hallen- ( športnogomet der Hallenfußball, rokomet der Hallenhandball, prvenstvo die Hallenmeisterschaft)
    dvoranska cerkev die Saalkirche, Hallenkirche
  • fin (-a, -o)

    1. za človeka, obleko: vornehm, distinguiert; za stvari: fein
    skrajno fin oberfein
    pretirano fin überfein
    sito: eng, engmaschig
    fini zdrob das Grießmehl
    človek: delati se finega vornehm tun
    kdor se dela finega der Vornehmtuer

    2. gozdarstvo feinjährig

    3. tehnika fein, Fein- (papir das Feinpapier, brusilna plošča die Feinschleifscheibe, keramika die Feinkeramik, mehanika die Feinwerktechnik, Feinmechanik, merska tehnika die [Feinmeßtechnik] Feinmesstechnik, nastavitev der Feintrieb, nastavitev die Feineinstellung, struktura die Feinstruktur, tkanina das Feingewebe, zgradba der Feinbau, žagica die Feinsäge, sondiranje die Feinsondierung, struženje das Feindrehen); Präzisions- (mehanika die Präzisionsmechanik, pila die Präzisionsfeile); pri obdelavah: fein-, nach- (brusiti feinschleifen, nachschleifen, obdelati feinbearbeiten, loščiti nachbohnern, meriti feinmessen)
  • funkcional|en (-na, -no) funktionsgerecht; funktional; funktionell; Zweck- (zgradba der Zweckbau)
  • Gitterstruktur, die, mrežna struktura; Gitterstrukturen, pl , kristalna zgradba
  • hotelsk|i [é] (-a, -o) hauseigen, Hotel- (bar die Hotelbar, gost der Hotelgast, mesto die Hotelstadt, račun die Hotelrechnung, zgradba der Hotelbau, kuhinja die Hotelküche, nalepka der Hotelaufkleber, postelja das Hotelbett, restavracija das Hotelrestaurant, soba das Hotelzimmer, šola die Hotelfachschule, zmogljivosti die Hotelkapazität)
  • industrijsk|i (-a, -o) proizvodnja: fabrikmäßig, industriemäßig, industriell; Industrie- (gigant der Industriegigant, hrup der Industrielärm, koncern der Industriekonzern, odpadki množina der Industriemüll, proizvod das Industrieerzeugnis, das Industrieprodukt, proletariat das Industrieproletariat, raziskovalni institut das Industrieforschungsinstitut, standard die Industrienorm, tir das Industriegleis, doba das Industriezeitalter, država der Industriestaat, gošča der Industrieschlamm, lokacija der Industriestandort, pokrajina die Industrielandschaft, proizvodnja Industrieproduktion, psihologija die Industriepsychologie, sociologija Industriesoziologie, velesila die Industriemacht, zgradba der Industriebau, železnica die Industriebahn, odplake množina, Industrieabwässer množina, mesto die Industriestadt, podjetje das Industrieunternehmen, območje das Industriegebiet)
  • jezik2 [ê] (jezik|a, -a, -i)

    1. narodni, mednarodni: die Sprache, -sprache (ciganski Zigeunersprache, ciljni Zielsprache, delovni Arbeitssprache, deželni, državni Landessprache, državni Staatssprache, izhodiščni Ausgangssprache, kentumski Kentumsprache, konferenčni Konferenzsprache, manjšinski Minderheitensprache, materni Muttersprache, občevalni Umgangssprache, originala Originalsprache, pomožni Hilfssprache, satemski Satemsprache, sodni Gerichtssprache, sporazumevalni Verkehrssprache, substratni Substratsprache, svetovni Weltsprache, svetovni pomožni Welthilfssprache, tuji Fremdsprache, učni Unterrichtssprache, uradni Amtssprache, uradovalni Verhandlungssprache)
    mrtev jezik tote Sprache
    naravni jezik natürliche Sprache
    umetni jezik Kunstsprache, künstliche Sprache, synthetische Sprache
    živ jezik lebende Sprache
    narodni jezik die Volkssprache
    standardni jezik die Standardsprache/Nationalsprache
    ljudski jezik der Volksmund
    |
    … jezika Sprach-
    (analiza die Sprachanalyse, čistost die Sprachreinheit, filozofija die Sprachphilosophie, kritika die Sprachkritik, mojster der Sprachkünstler, normiranje die Sprachnormung, nepopolno obvladanje die Sprachschwäche, obvladanje die Sprachbeherrschung, opis die Sprachbeschreibung, sociologija die Sprachsoziologie, spreminjanje der Sprachwandel, struktura die Sprachstruktur, uporabnik der Sprachbenutzer, zgodovina die Sprachgeschichte, zgradba der Sprachbau)
    … jezika/jezikov
    (študij das Sprachstudium)
    za jezik:
    (skrb za jezik die Sprachpflege)
    jezikov:
    (družina die Sprachfamilie, mešanica das Sprachgemisch, poznavalec der Sprachkenner, der Sprachkundige, biti poznavalec sprachkundig sein, znanje die Sprachkenntnis)
    govorec jezika der Sprachteilnehmer
    naravni govorec jezika der Muttersprachler
    obvladati/znati jezik sprachkundig sein
    ne obvladati jezika/ne znati jezikov sprachunkundig sein
    govoriti dva jezika/tri/štiri jezike zweisprachig/dreisprachig/viersprachig sein
    govoriti več jezikov mehrsprachig sein
    govoriti drug jezik anderssprachig sein, figurativno eine andere Sprache sprechen
    govoriti isti jezik die gleiche Sprache sprechen (tudi figurativno)

    2. posebni: die Sprache, -sprache (knjižni Hochsprache, Schriftsprache, cerkveni Kirchensprache, dijaški Schülersprache, literarni Literatursprache, lovski Jägersprache, Weidmannssprache, metaforični Bildersprache, papirnat Kanzleisprache, pesniški Dichtersprache, pisarniški Kanzleisprache, pogovorni Umgangssprache, posebni Sondersprache, pomorščakov Seemannssprache, pravni Rechtssprache, sodobni Gegenwartssprache, skrivni Geheimsprache, splošni Gemeinsprache, standardni Standardsprache, strokovni Fachsprache, svetopisemski Bibelsprache, študentovski Studentensprache, uradniški Beamtensprache, vsakdanji Alltagssprache, vulgarni Vulgärsprache, vzorčni Mustersprache, znanosti Wissenschaftssprache)

    3. negovorni: die -sprache (kretenj Gebärdensprache, programski Programmiersprache, simbolni Symbolsprache, strojni Maschinensprache, znakovni jezik gluhonemih Taubstummensprache)
    |
    figurativno molčati v vseh jezikih in sieben Sprachen schweigen
    | ➞ → materni jezik, ➞ → tuji jezik
  • kam|en moški spol (-na …)

    1. snov: der Stein
    dragi kamen der Edelstein
    poldragi kamen der Halbedelstein

    2. kos: der Stein, der Steinbrocken; (skala) der Fels

    3. kemija der -stein (bakrov Kupferstein, vinski Weinstein)
    lužni kamen das Ätznatron

    4. gradbeništvo, arhitektura der -stein (miljni Meilenstein, naravni Naturstein, zidava iz naravnega das Naturstein-Mauerwerk, nosilni Tragstein, oporni Kragstein, sklepni Schlussstein, spodnji Bodenstein, temeljni Grundstein, umetni Kunststein, vogalni Eckstein, začetni Anfängerstein, der Anfänger, zaključni der Schlussstein, zgornji der Läuferstein)
    zgradba iz kamna der Steinbau

    5. tehnika der -stein (brusni Schleifstein, Ölstein, mlinski Mühlstein, spajkalni Lötstein)
    vijak za kamen die Steinschraube
    sveder za kamen der Steinbohrer

    6. medicina der -stein (sečnika Blasenstein, ledvični Harnstein, Nierenstein, zobni Zahnstein, žolčni Gallenstein)
    operacija kamna die Steinoperation
    tvorba kamna die Steinbildung

    7. religija
    krstilni kamen (krstilnik) der Taufstein

    8.
    rastlinstvo, botanika živi kamni Lebende Steine

    9.
    kamen modrih Stein der Weisen
    kamen spotike Stein des Anstoßes, ovira: Stolperstein
    preizkusni kamen Prüfstein

    10.
    težak kot kamen steinschwer
    trd kot kamen steinhart, knochenhart
    spati kot kamen schlafen wie ein Klotz
    vreči prvi kamen na koga den ersten Stein (auf jemandem) werfen
    ne bo ostal kamen na kamnu es wird kein Stein auf dem anderen bleiben
    komu pade kamen od srca ein Stein/eine Zentnerlast fällt (jemandem) vom Herzen
    jokati, da bi se še kamen omečil weinen, [daß] dass es einen Stein erweichen könnte
    kaplja na kapljo kamen izdolbe steter Tropfen höhlt den Stein
  • kitic|a1 moški spol (-a …) die Strophe
    nibelunška kitica Nibelungenstrophe
    zgradba kitic der Strophenbau
  • kitičn|i (-a, -o) strophisch
    kitična zgradba die Strophenform
  • klinker moški spol (-ja …) gradbeništvo, arhitektura der Klinker, der Klinkerstein
    … iz klinkerja Klinker-
    (tla der Klinkerboden, zgradba der Klinkerbau)
  • kultn|i (-a, -o) kultisch, kult- (film der Kultfilm, jezik die Kultsprache, ples der Kulttanz, podoba das Kultbild, zgradba der Kultbau, mesto die Kultstätte)
  • kupol|a1 ženski spol (-e …) gradbeništvo, arhitektura die Kuppel, der Kuppelbau; (kupolasta streha) das Kuppeldach; -kuppel (glavna Hauptkuppel, viseča Hängekuppel, na trompah Trompenkuppel)
    figurativno meglena kupola nad mestom: die Dunstglocke
    gradbeništvo, arhitektura cerkev/zgradba s kupolo die Kuppelkirche/ der Kuppelbau
  • longitudinal|en (-na, -no) longitudinal
    longitudinalno valovanje fizika Longitudinalwellen množina, Längswellen množina
    longitudinalna zgradba gradbeništvo, arhitektura der Langbau
  • miseln|i (-a, -o) gedanklich; denkerisch; ideell; Gedanken-, Denk-; denkerisch; Gedanken-; (akt der Denkakt, dosežek die Denkleistung, eksperiment das Gedankenexperiment, kontekst der Gedankenzusammenhang, korak der Gedankenschritt, der Denkschritt, obrazec das Denkschema, proces der [Denkprozeß] Denkprozess, der Denkvorgang, prostor der Denkraum, sistem das Denksystem, Gedankensystem, svet die Gedankenwelt, Ideenwelt, vzorec das Denkmodell, das Denkmuster, dediščina das Gedankengut, drža die Denkhaltung, forma die Denkform, igra das Denkspiel, kategorija die Denkkategorie, lenoba die Denkfaulheit, lirika die Gedankenlyrik, metoda die Denkmethode, naloga die Denkaufgabe, napaka der Denkfehler, navada die Denkgewohnheit, nujnost der Denkzwang, praznina die Gedankenleere, raven die Denkebene, revščina die Gedankenarmut, sposobnost das Denkvermögen, tehnika die Denktechnik, vsebina der Denkinhalt, zastavitev der Denkansatz, zgradba das Gedankengebäude, zveza die Gedankenverbindung, der Gedankenzusammenhang, bogastvo der Gedankenreichtum)
    miselno reven gedankenarm
    miselno bogat gedankenreich
  • monumental|en (-na, -no) monumental, Monumental- (izdaja die Monumentalausgabe, zgradba der Monumentalbau)
  • okostj|e [ó] srednji spol (-a …) anatomija, živalstvo, zoologija das Skelett (hrustančno Knorpelskelett); (telesna zgradba) za človeka: der Knochenbau, das Knochengerüst
  • opečnat [é] (-a, -o) Ziegel- (streha das Ziegeldach, zgradba der Ziegelbau)
    opečnato rdeč ziegelrot
  • opic|a [ó] ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija der Affe
    človeku podobna opica Menschenaffe
    mala človeku podobna opica Kleiner Menschenaffe
    velika človeku podobna opica Großer Menschenaffe
    opica novega sveta Neuweltaffe
    opica starega sveta Altweltaffe
    širokonosa opica Breitnasenaffe, der Breitnase
    kratkorepa opica Kurzschwanzaffe
    ponočna opica Nachtaffe
    svilenodlaka opica (gvereza) Seidenaffe
    vitkostasa opica Schlankaffe
    opica vlečkarka živalstvo, zoologija der Schweifaffe
    figurativno plezati kot opica ein Klettermax sein
    zgradba za opice das Affenhaus
    | svoj. prid.: opičin