Franja

Zadetki iskanja

  • doping [ó] moški spol (-a …) šport das Doping
    kontrola dopinga die Dopingkontrolle
  • dosež|ek [é] moški spol (-ka …) die Leistung; (pridobitev) die Errungenschaft; -leistung (efektivni Effektivleistung, miselni Denkleistung, mojstrski Meisterleistung, najboljši Bestleistung, Höchstleistung, pevski Gesangleistung, vrhunski Gipfelleistung, Spitzenleistung, Topleistung)
    orientiran na dosežke leistungsorientiert
    kontrola dosežov die Leistungskontrolle
    raven dosežov das Leistungsniveau
  • državn|i (-a, -o) staatlich; national; (v lasti države) staatseigen; notranji: innerstaatlich; National-, Staats-, lastni: Landes- (jezik die Landessprache, prvak Landesmeister, rekord Landesrekord, barve Landesfarben množina, aparat der Staatsapparat, bankrot der Staatsbankrott, blagor das Staatswohl, denar Staatsgelder množina, dolgovi Staatsschulden množina, grb das Staatswappen, interes das Staatsinteresse, izdatki Staatsausgaben množina, izpit das Staatsexamen, die Staatsprüfung, jezik die Staatssprache, kapitalizem der Staatskapitalismus, komisar der Staatskommissar, organ die Staatsbehörde, poglavar das Staatsoberhaupt, pogreb das Staatsbegräbnis, posli Staatsgeschäfte množina, praznik der Nationalfeiertag, Staatsfeiertag, prihodki Staatseinnahmen, množina, proračun der Staatshaushalt, sekretar der Staatssekretär, simbol das Hoheitszeichen, das Staatssymbol, uradnik der Staatsbeamte, banka die Staatsbank, cerkev die Staatskirche, dotacija der [Staatszuschuß] Staatszuschuss, kontrola die Staatsaufsicht, kriza die Staatskrise, lastnina das Staatseigentum, nagrada der Staatspreis, oblast die Staatsgewalt, die Staatsmacht, obveznica die Staatsanleihe, opera die Staatsoper, politika die Staatspolitik, služba der Staatsdienst, tajnost das Staatsgeheimnis, uprava die Staatsverwaltung, varnost die Staatssicherheit, der Staatsschutz, vera die Staatsreligion, zadolženost die Staatsverschuldung, gledališče das Staatstheater, oblastvo die Staatsobrigkeit, podjetje das Staatsunternehmen, der Staatsbetrieb, poroštvo die Staatsbürgschaft, posojilo die Staatsanleihe, premoženje das Staatsvermögen, žalovanje die Staatstrauer)
    v državni režiji unter staatlicher Regie
    v državni službi beim Staat
    na državne stroške auf Staatskosten
  • finančn|i (-a, -o) finanziell, Finanz- (kapital das Finanzkapital, proračun der Finanzplan, uprava das Finanzamt, kontrola die Finanzkontrolle, politika die Finanzpolitik, vrhovnost die Finanzhoheit, gospodarstvo die Finanzwirtschaft, poročilo der Finanzbericht, računovodstvo die Finanzbuchhaltung)
    finančno poročilo die Rechnungslegung
    finančno poslovanje die Gebarung
    kontrola finančnega poslovanja die Gebarungskontrolle
    finančno močan kapitalkräftig, finanzkräftig
    v finančnih težavah [notleidend] Not leidend
  • fuzioniranj|e srednji spol (-a …) die Fusionierung, die Fusion
    kontrola nad fuzioniranjem die Fusionskontrolle
  • glede [é] (na) hinsichtlich (einer Sache), in/im Hinblick auf (eine Sache), in Hinsicht auf; preverjati ipd.: auf (etwas) hin (überprüfen …)
    dogovor glede cene die Preisabsprache
    spor glede pristojnosti die Kompetenzstreitigkeit
    kontrola glede skladnosti s standardi die Normenkontrolle
    lega glede na prometne povezave die Verkehrslage
    spor glede načel der Prinzipienstreit
    zahteva glede cene/mezde/honorarja die Preisforderung/Lohnforderung/Honorarforderung
    |
    ne glede na abgesehen von, ungeachtet (einer Sache)
    ne glede na osebo ohne Ansehen der Person
    ne glede na to [dessenungeachtet] dessen ungeachtet
  • hitrost [ó] ženski spol (-i …) die Geschwindigkeit (tudi fizika), -geschwindigkeit, das Tempo (bralna Lesegeschwindigkeit, ekspanzijska Expansionsgeschwindigkeit, fazna Phasengeschwindigkeit, govorjenja Sprechtempo, hoje Gehgeschwindigkeit, iskanja Suchgeschwindigkeit, jedra plazu Kerngeschwindigkeit, ob naletu Auftreffgeschwindigkeit, ponikanje Sickergeschwindigkeit, pretočna/toka Fließgeschwindigkeit, raztezanja Dehnungsgeschwindigkeit, reakcijska Reaktionsgeschwindigkeit, toka Strömungsgeschwindigkeit, vetra Windgeschwindigkeit, vožnje Fahrgeschwindigkeit, vrtanja Bohrgeschwindigkeit, kotna Winkelgeschwindigkeit, kritična Grenzgeschwindigkeit, letalna Fluggeschwindigkeit, mejna Grenzgeschwindigkeit, načrtovana Entwurfsgeschwindigkeit, nadsvetlobna Überlichtgeschwindigkeit, nadzvočna Überschallgeschwindigkeit, najnižja dovoljena Mindestgeschwindigkeit, najvišja Höchstgeschwindigkeit, Spitzengeschwindigkeit, padalna Fallgeschwindigkeit, potovalna Reisegeschwindigkeit, priporočena Richtgeschwindigkeit, srednja/povprečna Durchschnittsgeschwindigkeit, svetlobna Lichtgeschwindigkeit, vrtilna Rotationsgeschwindigkeit, začetna Anfangsgeschwindigkeit zvočna Schallgeschwindigkeit); (stopnja) die -rate (deformacije Deformationsrate)
    … hitrosti Geschwindigkeits-, pogovorno za promet: Tempo-
    (kontrola die Geschwindigkeitskontrolle, merilnik der Geschwindigkeitsmesser, merjenje die Geschwindigkeitsmessung, omejitev die Geschwindigkeitsbeschränkung, Geschwindigkeitsbegrenzung, das Tempolimit, prekoračitev Geschwindigkeitsüberschreitung, Geschwindigkeitsübertretung)
    pomorstvo merilnik hitrosti das Log
    voziti z najvišjo hitrostjo Spitze fahren
    izgubljati hitrost pri vožnji: an Fahrt verlieren
    z visoko hitrostjo mit Hochgeschwindigkeit
  • kakovost [ô] ženski spol (-i …) die Qualität, die Beschaffenheit; die Güte; die Feinheit (mletja Mahlfeinheit)
    tehnika običajna kakovost die Normalgüte
    tehnika povprečna izhodna kakovost der Durchschlupf
    tehnika kakovost teka die Laufgüte
    -qualitat (zvoka Tonqualität, življenja Lebensqualität, vrhunska Höchstqualität, Spitzenqualität)
    … kakovosti/za kakovost/s … kakovostjo Qualitäts-, Güte-
    (dvig die Güteverbesserung, die Qualitätssteigerung, kontrola Qualitätskontrolle, Gütekontrolle, Güteprüfung, premija za kakovost die Qualitätsprämie, oznaka die Qualitätsbezeichnung, standard die Gütenorm, Qualitätsnorm, znak das Qualitätssiegel, Gütesiegel, das Gütezeichen, blago z zajamčeno kakovostjo die Qualitätsware)
    prva kakovost erste Wahl, erste Klasse
    vrhunska kakovost Extraklasse
    dobre/slabe kakovosti gut/schlecht beschaffen
    srednje kakovosti mittelgut
    ki zmanjšuje kakovost qualitätsmindernd
    ki veliko da na kakovost [qualitätsbewußt] qualitätsbewusst
  • lastn|i (-a, -o) Eigen- (iniciativa die Eigeninitiative, izvedba der Eigenbau, kontrola die Eigenkontrolle, obremenitev die Eigenbelastung, sredstva Eigenmittel množina, toplota die Eigenwärme, tehnika pogon der Eigenantrieb, gibanje die Eigenbewegung); Selbst- (posnetek die Selbstaufnahme, razvoj die Selbstentwicklung, pričevanje das Selbstzeugnis, uničenje Selbstvernichtung)
    z lastnim hlajenjem selbstlüftend
    za lastno uporabo eigengenutzt
    z lastno barvo eigenfarbig
    z lastno svetlobno emisijo selbstleuchtend
    figurativno na lastno pest auf eigene Faust
    | ➞ → volja, izkušnja, noge, pota, oči, žep, koža, presoja, režija, zakonitosti, merilo, sila, financiranje, pobuda
  • letenj|e2 [ê] srednji spol (-a …) letalstvo die Fliegen; die Fliegerei; (let) der Flug; (akrobatsko Kunstflug, z zmajem Drachenfliegen)
    … letenja Flug-
    (čas die Flugzeit, kilometer der Flugkilometer, kontrola die Flugleitung, kontrolor der Fluglotse, hitrost die Fluggeschwindigkeit, minimalna višina die Mindestflughöhe, minuta die Flugminute, prepoved das Flugverbot, red der Flugplan, smer die Flugrichtung, tehnika die Flugtechnik, učitelj der Fluglehrer, ura die Flugstunde, varnost die Flugsicherheit)
    sposoben za letenje lufttüchtig, flugtüchtig
    sposobnost za letenje die Lufttüchtigkeit
    (ugodno) vreme za letenje das Flugwetter
    navaditi se na letenje sich einfliegen
    strah pred letenjem die Flugangst
  • meril|o1 srednji spol (-a …) der Maßstab (členasto Gliedermaßstab, za ocenjevanje Beurteilungsmaßstab, Bewertungsmaßstab, za primerjavo Vergleichsmaßstab, nagibno Böschungsmaßstab, vrednostno Wertmaßstab); der Messer, das Maß; die Lehre (distančno Stelllehre, kljunasto Schieblehre, Schublehre, mejno Grenzlehre)
    vijačno merilo die Schraublehre, die [Feinmeßschraube] Feinmessschraube
    obročno merilo der Ringstock
    kontrola meril die Eichung, ponovna: Nacheichung
    urad za kontrolo meril das Eichamt
    kontrolirati merila eichen, ponovno: nacheichen
    ohranjanje merila die Maßstabtreue
    v merilu/ki ne spreminja merila maßstabsgerecht, maßstabsgetreu, maßstäblich
    v merilu im … Maßstab (von)
    v malem merilu kleinmaßstäbig, kleinmaßstäblich
    figurativno v svetovnem merilu im Weltmaßstab, von Weltrang
    uporabljati merilo einen Maßstab anlegen (tudi figurativno) strogo: einen strengen Maßstab anlegen
    imeti dvojna merila figurativno mit zweierlei Maß messen
    figurativno on zame ni merilo er ist für mich nicht maßgebend
  • nad

    1. (više od) kje, kam: über (nad Xom über dem X, nad Xa über den X; (ona) stanuje nad nami sie wohnt über uns; obesiti sliko nad zofo das Bild über das Sofa hängen), oberhalb, oberhalb von (nad 2000 metri dež prehaja v sneg oberhalb 2000 Meter geht der Regen in Schnee über; vas nad Celovcem ein Dorf oberhalb von Klagenfurt)
    nad vodo über Wasser (držati se nad vodo sich über Wasser halten)
    nad glavo über dem Kopf
    nad morjem über dem Meeresspiegel
    nad tem/njim/njo … darüber; darüberliegend, darüberhängend … (stanovanje nad tem die darüberliegende Wohnung, slika nad njo das darüberhängende Bild …)
    eden/drug nad drugim übereinander, übereinander-
    (biti [übereinanderstehen] übereinander stehen, [übereinanderliegen] übereinander liegen)
    nad vrstico [hochstehend] hoch stehend

    2. (hierarhično više) über (moč nad Xom die Macht über X, vladati nad Xom über X herrschen)
    tisti nad mano die da oben množina
    postaviti nad koga: (nadrediti) (jemandem) überordnen
    figurativno biti vzvišen nad tem [darüberstehen] darüber stehen

    3. (več kot) über
    nad ničlo über Null
    nad osemdeset über achtzig
    nad vse über alles
    biti nad über … sein, stroški: liegen über (biti za 10 % nad um 10 % über … liegen)
    über- (nad tarifo übertariflich)

    4. grozeče, sovražno prihajati, iti ipd.: auf … los- (iti/korakati nad Xa auf X losgehen/losmarschieren)
    | ➞ → bedeti, dvigati se, jeziti se, sedeti, sklanjati se, skopati se, spotikati se, zgroziti se, glava, kontrola, pregled, zmaga
  • nadzor [ô] moški spol (-a …) die Aufsicht, die Überwachung, (kontrola) die Kontrolle, die Kontrollarbeit; (opazovanje) die Beobachtung, die Beaufsichtigung; nad nedoletnimi osebami: die Obsorge, die Aufsicht, die Obsorgepflicht, Aufsichtspflicht; (delovni/službeni Dienstaufsicht, gradbeni Bauüberwachung, Bauaufsicht, poteka narkoze Narkoseüberwachung, med odmorom v šoli Pausenaufsicht, nad fuzioniranjem Fusionskontrolle, nad oborožitvijo Rüstungskontrolle, pravni Rechtsaufsicht, strokovni Fachaufsicht, zaščitni Schutzaufsicht)
    organ javnega nadzora Organ der öffentlichen Aufsicht
    služba nadzora der Überwachungsdienst
    imeti nadzor (nad) (etwas) beaufsichtigen, die Aufsicht haben (über), etwas überwachen, Aufsicht führen
    postaviti pod nadzor unter Aufsicht stellen
    brez nadzora unbeaufsichtigt, unbewacht, učenci ipd: aufsichtslos
    potreben nadzora überwachungsbedürftig
    imeti pod nadzorom unter Kontrolle haben
  • norm|a [ó] ženski spol (-e …) die Norm (tudi matematika); (planska količina) das Plansoll, das Soll; -norm (delovna Arbeitsnorm, jezikovna Sprachnorm, kakovostna Qualitätsnorm, kolizijska Kollisionsnorm, za kakovost okolja Umweltqualitätsnorm, olimpijska šport Olympianorm, pravna Rechtsnorm, temeljna Grundnorm, ustavna Verfassungsnorm)
    nravna norma sittliche Norm
    kolizija pravnih norm die Rechtskollision
    kontrola norm die Normenkontrolle
    določanje norme die Normung (jezikovne die Sprachnormung)
    doseganje norme die Normerfüllung, Sollerfüllung
    odstopanje od norme die Normabweichung
    v nasprotju z normo normwidrig
    v skladu z normo normgemäß, normgerecht
  • oblast1 ženski spol (-i, ni množine) die Macht, die Gewalt; absolutna: die Machtvollkommenheit; (pozicija moči) die Machtstellung; (cerkvena Kirchengewalt, državna Staatsgewalt, Staatsmacht); (pooblastila) die Machtbefugnis; (pravica razpolaganja) die Gewalt (hišna Schlüsselgewalt, odredbodajna Anordnungsgewalt)
    očetovska/starševska oblast väterliche/elterliche Gewalt
    |
    … oblasti Macht-
    (izvajanje die Machtausübung, sfera der Machtbereich, prevzem der Machtantritt, elita die Machtelite, faktor der Machtfaktor, instrument das Machtinstrument, izvajanje die Machtausübung, koncentracija die Machtballung, kontrola die Machtkontrolle, monopol das Machtmonopol, nakopičenje die Machtanhäufung, ohranjanje die Machterhaltung, organ das Machtorgan, porazdelitev die Machtverteilung, prevzem die Machtübernahme, der Machtantritt, die Machtergreifung, sfera der Machtbereich, sprememba der Machtwechsel, sredstvo das Machtmittel, struktura das Machtgefüge, vprašanje die Machtfrage, zavest das [Machtbewußtsein] Machtbewusstsein, zloraba der [Machtmißbrauch] Machtmissbrauch)
    vzvodi oblasti množina Schalthebel der Macht množina
    željan oblasti machthungrig
    zasvojen od oblasti machtsüchtig
    dati čutiti svojo oblast komu (jemanden) seine Macht fühlen lassen
    odvzeti oblast komu (jemanden) entmachten
    odvzem oblasti die Entmachtung

    na oblast priti: an die Macht, ans Ruder
    pretendirati na oblast den Machtanspruch erheben
    prihod na oblast der Regierungsantritt, die Machtergreifung, der Machtantritt
    priti na oblast ans Ruder kommen/gelangen, an die Macht kommen
    naravnan na oblast machtorientiert

    na oblasti: an der Macht, am Ruder
    biti na oblasti am Ruder sein, an der Macht sein
    zamenjava na oblasti der Regierungswechsel
    po oblasti:
    hrepenenje po oblasti die Machtgier
    hrepeneti po oblasti machtgierig sein
    gon po oblasti der Machttrieb, die Machtgier
    žeja po oblasti der Machthunger
    |
    pod oblastjo koga beherrscht von, im Machtbereich
    |
    v oblasti in der Gewalt
    imeti v oblasti in seiner Gewalt haben, beherrschen
    imeti se v oblasti sich in der Gewalt haben, Herr seiner selbst sein
    |
    za oblast um die Macht
    boj za oblast der Machtkampf
  • plavzibilnost ženski spol (-i …) die Plausibilität
    kontrola plavzibilnosti die Plausibilitätskontrolle
  • policijsk|i (-a, -o) polizeilich, Polizei- (aparat der Polizeiapparat, komisar der Polizeikommissär, ovaduh der Polizeispitzel, patruljni čoln der Polizeikreuzer, prijem der Polizeigriff, radio der Polizeifunk, signalni lopar die Polizeikelle, centrala mesta/dežele das Polizeipräsidium, kontrola die Polizeikontrolle, služba der Polizeivollzugsdienst, Polizeidienst, zaščita der Polizeischutz, pravo das Polizeirecht, vozilo der Polizeiwagen)
  • poslovanj|e srednji spol (-a …) die Geschäftstätigkeit, der Geschäftsverkehr, der Geschäftsgang; ustanov, lokalnih skupnosti ipd.: die Gebarung (občinsko Gemeindegebarung); (opravljanje poslov) die Geschäftserledigung; das Geschäft (kreditno Kreditgeschäft)
    opustitev poslovanja die Geschäftsauflösung
    kontrola poslovanja die Gebarungskontrolle
    preverjanje poslovanja die Gebarungsüberprüfung
    začetek poslovanja der Geschäftsbeginn
  • potni list moški spol der [Reisepaß] Reisepass, der [Paß] Pass (diplomatski [Diplomatenpaß] Diplomatenpass, za tujce [Fremdenpaß] Fremdenpass, skupinski [Sammelpaß] Sammelpass)
    nadomestni potni list der [Paßersatz] Passersatz
    slika za potni list/v potnem listu das [Paßbild] Passbild
    lastnik potnega lista der [Paßinhaber] Passinhaber
    izstavitev potnega lista die [Paßausstellung] Passausstellung
    obvezno nošenje potnega lista der [Paßzwang] Passzwang
    odvzem potnega lista die [Paßentziehung] Passentziehung
    kontrola potnih listov die [Paßkontrolle] Passkontrolle, die [Paßabfertigung] Passabfertigung
  • pravna norma ženski spol die Rechtsnorm
    kolizija pravnih norm die Rechtskollision
    kontrola pravnih norm die Normenkontrolle