Franja

Zadetki iskanja

  • junašk|i (-a, -o) heldenhaft, heroisch; Helden- (bariton der Heldenbariton, pesnitev das Heldenlied, dejanje das Heldenstück, die Heldentat)
  • malomarnost ženski spol (-i …) die Nachlässigkeit; pravo die Fahrlässigkeit
    huda malomarnost grobe Fahrlässigkeit
    zavedna malomarnost [bewußte] bewusste Fahrlässigkeit
    iz malomarnosti fahrlässig
    kaznivo dejanje, storjeno iz malomarnosti das Fahrlässigkeitsdelikt
  • nadaljevan (-a, -o) fortgesetzt
    pravo nadaljevano kaznivo dejanje das Fortsetzungsdelikt
    nadaljevano zavarovanje die Weiterversicherung
  • nadomestn|i (-a, -o) Ersatz- (baterija die Ersatzbatterie, rešitev die Ersatzlösung, zadovoljitev die Ersatzbefriedigung, cilj das Ersatzziel, kandidat der Ersatzkandidat, objekt das Ersatzobjekt, signal das Ersatzsignal, dejanje die Ersatzhandlung, stanovanje die Ersatzwohnung, tkivo medicina das Ersatzgewebe)
  • nagonsk|i [ó] (-a, -o) instinktiv; instinktmäßig, triebmäßig; triebbedingt; triebhaft; Instinkt-, Trieb- (morilec der Triebmörder, storilec der Triebtäter, dejanje die Instinkthandlung, Triebhandlung, življenje das Triebleben)
  • naklep|en [é] (-na, -no) pravo vorsätzlich; prevara: arglistig
    pravo naklepno mit Vorbedacht
    pravo naklepno kaznivo dejanje das Vorsatzdelikt
  • nasilj|e srednji spol (-a …) die Gewalt; dejanje: die Gewalthandlung, die Gewalttat; (uporaba sile) die Gewaltanwendung; (nasilnost) die Gewalttätigkeit
    povračilno nasilje die Gegengewalt
    izvajati nasilje (nad) Gewalt üben, (jemanden/etwas) [mißhandeln] misshandeln
    dejanje nasilja die Gewalthandlung, die Gewalttat, države, institucije: der Gewaltakt
    grožnja z nasiljem die Gewaltandrohung
    odpoved nasilju der Gewaltverzicht
    figurativno to je nasilje nad resnico/dejstvi/zgodovino das tut der Wahrheit/den Tatsachen/der Geschichte Gewalt an
  • nehanj|e srednji spol (-a …)
    dejanje in nehanje das Tun und Lassen
  • nespamet|en (-na, -no) unvernünftig; unklug; töricht
    nespametno dejanje die Torheit
  • obup moški spol (-a …) die Verzweiflung, (izguba poguma) die Entmutigung
    obup nad samim seboj die Selbstaufgabe
    spraviti/spravljati v obup zur Verzweiflung bringen
    dejanje obupa die Verzweiflungstat
    živ obup! es ist zum Verzweifeln!/Jammer und Schade!
  • odrešenjsk|i [ê] (-a, -o) Erlösungs- (milost die Erlösungsgnade, dejanje die Erlösungstat); Heils- (dejstva Heilstatsachen množina, načrt der Heilsplan, nauk die Heilslehre, zgodovina die Heilsgeschichte, oznanilo die Heilsbotschaft)
  • ogrožanj|e [ó] srednji spol (-a …) die Gefährdung ( pravodržave Staatsgefährdung, zdravja Gesundheitsgefährdung)
    pravo kaznivo dejanje ogrožanja das Gefährdungsdelikt
  • opravil|o srednji spol (-a …)

    1. dnevno: die Verrichtung

    2. (dejanje) die Handlung ( pravov postopku [Prozeßhandlung] Prozesshandlung, kultno/slavnostno/simbolno eine kultische/feierliche/symbolische Handlung)
    religija sveto opravilo die heilige Handlung
    opravilo božje besede der Wortgottesdienst
    spokorno opravilo der Bußgottesdienst

    3.
    opravila množina Handlungen množina, Vorgänge množina, (posli) Geschäfte množina, gospodinje: Tätigkeiten (der Hausfrau)
  • opustit|ev ženski spol (-ve …) kakega dejanja: die Unterlassung (tudi pravo); (odpoved čemu) der Verzicht (auf), die Aufgabe; proizvodnje ipd.: die Auflassung, v tovarni: die [Stillegung] Stilllegung (eines Werkes)
    opustitev poslovanja die Geschäftsauflösung
    opustitev prijave pravo die Nichtanzeige
    greh opustitve die Unterlassungssünde
    pravo kaznivo dejanje, storjeno z opustitvijo das Unterlassungsdelikt
  • opustitven|i (-a, -o) pravo Unterlassungs- (tožba die Unterlassungsklage, kaznivo dejanje das Unterlassungsdelikt)
  • orožj|e2 [ó] srednji spol (-a …)
    pravo orožje, s katerim je bilo storjeno kaznivo dejanje die Tatwaffe
    orožje, s katerim je bil storjen umor Mordwaffe
  • oseb|a4 [é] ženski spol (-e …) nosilec lastnosti ali oznake:

    1. … oseba:
    govorno motena oseba der ( ein -r)/ die Sprachbehinderte
    hroma oseba der/die Gelähmte
    invalidna oseba der/die Erwerbsbeschränkte
    na videz mrtva oseba der/die Scheintote
    odgovorna oseba der/die Verantwortliche
    poročena oseba der/die Verheiratete
    prevarana oseba der/die Hintergangene
    slaboumna oseba der/die Geistesschwache
    sumljiva/osumljena oseba der/die Verdächtigte
    vedenjsko motena oseba der/die Verhaltensgestörte
    zanemarjena oseba der/die Verwahrloste
    neznana oseba der/die Unbekannte
    pravo ovadba:
    proti neznani osebi gegen Unbekannt

    2. oseba z/brez/v …:
    oseba brez državljanstva der ( ein -r)/ die Staatenlose
    oseba s pravico podpisovanja der/die Zeichnungsberechtigte
    oseba v uniformi der/die Uniformierte
    oseba s težavami pri učenju der/die Lernbehinderte

    3. oseba, ki … stanje:
    živi sama der/die Einzelstehende
    trpi bolečine der/die Schmerzleidende
    ima glasovalno/volilno pravico der/die Stimmberechtigte
    ji je bilo odvzeto državljanstvo der/die Ausgebürgerte
    je bila odpuščena po prestani kazni der/die Strafentlassene
    je bila razglašena za mrtvo der/die Toterklärte
    za katero so vsi mislili, da je mrtva der/die Totgeglaubte
    je umrla zaradi sevanja der/die Strahlentote
    je še živa der/die Lebende

    4. oseba, ki … to počne/dela:
    graja der Tadler/ die Tadlerin
    kliče der Rufer
    ne voli der Nichtwähler/ die Nichtwählerin
    odklanja vojaško službo der Wehrdienstverweigerer
    pozno začenja kariero der Spätstarter
    se uči plesati der Tanzschüler/ die Tanzschülerin
    dela dolgove der Schuldenmacher
    ve za kaznivo dejanje der Mitwisser/ die Mitwisserin
    istega spola der Geschlechtsgenosse/ die Geschlechtsgenossin
    speča oseba der Schläfer/ die Schläferin
    ima edina v družini zaslužek der Alleinverdiener/ die Alleinverdienerin
    (navadno) dela ponoči der Nachtarbeiter/ die Nachtarbeiterin
    dolgo spi der Langschläfer/ die Langschläferin
    hodi v cerkev der Kirchgänger/ die Kirchgängerin
    ima dve/več državljanstev der Mehrstaater/ die Mehrstaaterin
    išče počitek der/die Erholungssuchende
    je naredila/dela kariero der Aufsteiger
    je prestopila v drugo vero/stranko … der Überläufer
    malo zasluži der Kleinverdiener
    moči posteljo der Bettnässer/ die Bettnässerin
    odloča der Entscheidungsträger
    pozno vstaja der Spätaufsteher
    si ne pripenja varnostnega pasu v avtomobilu der Gurtmuffel
    vedno reče da der Jasager
    vedno reče ne der Neinsager
    voli prvič der Erstwähler
    vozi sam der Selbstfahrer
    zgodaj vstaja der Frühaufsteher

    5. oseba v … letih:
    dvajsetih der Zwanziger
    tridesetih der Dreißiger
    petdesetih der Funfziger
    oseba sredi … let:
    tridesetih der Mittdreißiger
    štiridesetih der Mittvierziger
    oseba konec … let:
    tridesetih der Enddreißiger
    štiridesetih der Endvierziger
  • označi|ti (-m) označevati kennzeichnen, bezeichnen, markieren, abmarkieren; kenntlichmachen; z listki, napisi: auszeichnen; s tablami: beschildern; s križcem: ankreuzen; z lučmi: letalstvo befeuern; s koleščkom: abrädeln, rädeln; s količki: abstecken; s pečatom: stempeln; z zastavicami: ausflaggen; z zvezdico: ansternen
    označiti cene Preise auszeichnen, (etwas) auspreisen
    z besedami: bezeichnen (als), ansprechen als
    pravo označiti kot kaznivo dejanje kriminalisieren
  • posilstv|o srednji spol (-a …) pravo die Vergewaltigung, die Notzucht
    kaznivo dejanje posilstva das Notzuchtverbrechen
  • posledic|a [é] ženski spol (-e …) die Folge, die Konsequenz; (posledično učinkovanje) die Auswirkung, die Nachwirkung; pojav: die Folgeerscheinung; medicina die Folge, der Schaden (nesreče Unfallfolgen)
    pozna posledica nesreče, obolenja: die Spätfolge, der Spätschaden
    pravna posledica die Rechtsfolge
    posledice vojne Kriegsfolgen, medicina Kriegsschäden množina
    razlog in posledica Grund und Folge
    biti posledica česa bewirkt sein/werden durch, beruhen auf
    imeti za posledico zur Folge haben, nach sich ziehen, bewirken
    imeti posledice Folgen haben
    imeti nezaželene posledice ins Auge gehen
    imeti resne posledice ernste Konsequenzen haben
    nositi posledice die Konsequenzen tragen
    brez posledic folgenlos
    pravo kaznivo dejanje s prepovedano posledico das Erfolgsdelikt