Franja

Zadetki iskanja

  • obmursk|i (-a, -o) geografija Mur-, … an der Mur
  • obrača|ti se1 (-m se) obrniti se na koga: sich an (jemanden) wenden; proti čemu: sich gegen (etwas) wenden
  • obrega|ti se [é] (-m se) obregniti se ob (jemanden/etwas) anrempeln (tudi figurativno), an (jemandem) immer (etwas) auszusetzen haben
  • obrn|iti se2 (-em se) obračati se na koga: sich an (jemanden) wenden; (jemanden) anrufen; proti čemu: sich gegen (etwas) wenden
    obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden
  • obsavsk|i (-a, -o) geografija Save-, … an der Save
  • od

    1. izvor: von (od njega/brata von ihm, vom Bruder, od Keltov von den Kelten; kaplja od dreves es tropft von den Bäumen); del: von (eden od nas einer von uns, nobena od teh slik keins von diesen Bildern)

    2. smer: von (od spredaj/zadaj/desne/leve/zgoraj/ spodaj von vorn/hinten/rechts/links/oben/unten, od severa vom Norden); proč: von, von X weg (od kamna vom Stein, od mize vom Tisch); sem: von, von X her (od jezera vom See her); (začenši od) von … aus (od Mannheima naprej von Mannheim aus)

    3. časovno: seit (od konca vojne seit Kriegsende); (začenši od) von … an (od petih naprej von fünf Uhr an; figurativno od mladih nog von Jugend an); ab (od petih naprej ab fünf Uhr, od marca ab März); po izvoru: von (od včeraj/prej von gestern/früher)

    4. vzrok: vor (trepetati od mraza vor Kälte zittern, bleščati se od čistoče vor Sauberkeit glänzen, trd od strahu starr vor Schreck)

    5. v primerjavi: als (večji od mene/te hiše größer als ich/dieses Haus)

    6.
    od X do Y hoditi, gledati ipd.: von X zu Y
    figurativno hoditi od Poncija do Pilata von Pontius zu Pilatus laufen
    razdalja, čas: von X bis (zu) Y (od petih do sedmih von fünf bis sieben Uhr, od hotela do jezera vom Hotel bis zum See)
  • odmlada von jung auf, von Jugend an
  • odsihdob [ô] (potlej) danach; (odslej) von nun an, fortan
  • odslej von nun an, fortan
  • odtlej seitdem, seither; von da an
  • odvrnit|ev1 ženski spol (-ve …) (odvračanje) die Abwehr; nevarnosti, pozornosti: die Abwendung, Ablenkung; od česa: die Abkehr (von), die Absage an
  • okisa|ti (-m) solato: Essig geben an; einsäuern, ansäuern, sauer machen; preveč: übersäuern
  • okleniti se (oklénem se) koga/česa sich anklammern an
  • oklepa|ti se [é okleniti] koga/česa sich klammern an, sich festklammern an, navade ipd.: festhalten (an)
    figurativno oklepati se položaja/funkcije an seinem Stuhl kleben
    figurativno oklepati se vsake slamice nach einem Strohhalm greifen
  • okoli2 [ó] (približno) ungefähr, etwa, zirka (okoli sto etwa hundert), an (okoli sto an die hundert)
  • okrog2 [ó] (približno) ungefähr, etwa, zirka (okrog sto ungefähr/etwa/zirka hundert), an (okrog sto an die hundert)
  • onesvešča|ti se [é] (-m se) an Ohnmachtsanfällen leiden
  • opirajoč se na [ó] unter Anlehnung an
  • opozarja|ti (-m) opozoriti aufmerksam machen auf, hinweisen auf, verweisen auf/an; (poudarjati) (etwas) herausstellen
  • oprijeti se [é] (oprimem se) oprijemati se

    1. česa: haften (an); z rokami: sich festhalten (an), krčevito: sich klammern (an) (tudi figurativno), s kremplji: sich krallen (in)

    2. (lotiti se) dela, učenja: sich machen an

    3. (poseči po) teorije ipd.: greifen nach, aufgreifen