-
naslovljen [ê] (-a, -o) adressiert; betitelt; na: gerichtet an
-
nave|zati [é] (-žem) knüpfen (an), binden an, aufbinden; v navezo: anseilen (se sich); tehnika schließen an, anschließen an
navezati na misel, tradicijo: anknüpfen (an)
navezati stike Kontakte aufnehmen/anknüpfen (mit), in Verbindung treten (mit)
diplomatske odnose: aufnehmen
-
navez|ovati (-ujem) navezati knüpfen (an) (tudi figurativno); tehnika anschließen an, schließen an; (sklicevati se na) sich beziehen (auf), Bezug nehmen auf
-
navzgor [ò] hinauf, herauf; empor, nach oben; (navkreber) aufwärts; (kvišku) empor, in die Höhe; -auf, -an, -aufwärts (po hribu bergauf, bergan, po reki [flußaufwärts] flussaufwärts, stromauf, stromaufwärts, po dolini talaufwärts); auf-, hinauf-, herauf-, hoch-, empor- (gledati hinaufschauen, heraufschauen, hochblicken, emporblicken, počesati aufkämmen, hochkämmen, pogledati aufblicken, hochsehen, hinaufsehen, heraufsehen, emporschauen, aufsehen, hochblicken, potisniti hinaufschieben, hochschieben, hochdrücken, privezati hochbinden, priti hochkommen, emporkommen, hinaufkommen, heraufkommen, zavihati aufbiegen, zavihteti hochschwingen, zdrsniti hochrutschen …)
pot navzgor der Aufweg
met navzgor šport der Hochwurf
udarec od spodaj navzgor der Aufwärtshaken
-
nepripravljenost [è] ženski spol (-i …) mangelnde Bereitschaft, (sein/ihr) Mangel an Bereitschaft
-
neznanokje [é] irgendwo; an unbekanntem/nichtfeststellbarem Ort
-
nor2 [ô] (-a, -o)
nor na figurativno wild auf, versessen auf
na kakega človeka: seinen Narren gefressen haben an
biti nor na knjige ein Büchernarr sein
biti nor na obleke ein Kleidernarr sein
-
obmursk|i (-a, -o) geografija Mur-, … an der Mur
-
obrača|ti se1 (-m se) obrniti se na koga: sich an (jemanden) wenden; proti čemu: sich gegen (etwas) wenden
-
obrega|ti se [é] (-m se) obregniti se ob (jemanden/etwas) anrempeln (tudi figurativno), an (jemandem) immer (etwas) auszusetzen haben
-
obrn|iti se2 (-em se) obračati se na koga: sich an (jemanden) wenden; (jemanden) anrufen; proti čemu: sich gegen (etwas) wenden
obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden
-
obsavsk|i (-a, -o) geografija Save-, … an der Save
-
od
1. izvor: von (od njega/brata von ihm, vom Bruder, od Keltov von den Kelten; kaplja od dreves es tropft von den Bäumen); del: von (eden od nas einer von uns, nobena od teh slik keins von diesen Bildern)
2. smer: von (od spredaj/zadaj/desne/leve/zgoraj/ spodaj von vorn/hinten/rechts/links/oben/unten, od severa vom Norden); proč: von, von X weg (od kamna vom Stein, od mize vom Tisch); sem: von, von X her (od jezera vom See her); (začenši od) von … aus (od Mannheima naprej von Mannheim aus)
3. časovno: seit (od konca vojne seit Kriegsende); (začenši od) von … an (od petih naprej von fünf Uhr an; figurativno od mladih nog von Jugend an); ab (od petih naprej ab fünf Uhr, od marca ab März); po izvoru: von (od včeraj/prej von gestern/früher)
4. vzrok: vor (trepetati od mraza vor Kälte zittern, bleščati se od čistoče vor Sauberkeit glänzen, trd od strahu starr vor Schreck)
5. v primerjavi: als (večji od mene/te hiše größer als ich/dieses Haus)
6.
od X do Y hoditi, gledati ipd.: von X zu Y
figurativno hoditi od Poncija do Pilata von Pontius zu Pilatus laufen
razdalja, čas: von X bis (zu) Y (od petih do sedmih von fünf bis sieben Uhr, od hotela do jezera vom Hotel bis zum See)
-
odmlada von jung auf, von Jugend an
-
odsihdob [ô] (potlej) danach; (odslej) von nun an, fortan
-
odslej von nun an, fortan
-
odtlej seitdem, seither; von da an
-
odvrnit|ev1 ženski spol (-ve …) (odvračanje) die Abwehr; nevarnosti, pozornosti: die Abwendung, Ablenkung; od česa: die Abkehr (von), die Absage an
-
okisa|ti (-m) solato: Essig geben an; einsäuern, ansäuern, sauer machen; preveč: übersäuern
-
okleniti se (oklénem se) koga/česa sich anklammern an