pes|em1 [é] ženski spol (-mi …)
1. zapeta, za petje: das Lied (tudi glasba), (samospev) das Lied, die Liedform
glasba pesem brez besed Lied ohne Worte
(borbena Kampflied, božična Weihnachtslied, cerkvena Kirchenlied, domačijska Heimatlied, ljubezenska Liebeslied, ljudska/narodna Volkslied, lovska Jägerlied, Jagdlied, mornarska Seemannslied, iz pesmarice Gesangbuchlied, predic Spinnerlied, za otroke Kinderlied, šaljiva Scherzlied, študentovska Studentenlied, umetna Kunstlied, vagantska Vagantenlied, vojaška Soldatenlied, religija vstopna Eingangslied, zahvalna Danklied)
pesmi množina die Lieder, das Liedgut
sejmarske pesmi množina der Bänkelsang
kot pesem liedhaft
… pesmi Lied-, Lieder-
(besedilo der Liedtext, rokopis die Liederhandschrift, večer der Liederabend, zbirka die Liedersammlung, der Liederschatz)
s pesmijo se boriti proti strahu ipd.: ansingen gegen
2. (petje) der Gesang
|
figurativno stara pesem eine alte Geschichte, das alte Lied
vedno ista pesem immer wieder das alte Lied
Zadetki iskanja
- pest [é] ženski spol (-i …) die Faust
velik kot pest faustgroß
pravica pesti das Faustrecht
na lastno pest auf eigene Faust, brez drugih: im Alleingang, (samovoljno) eigenmächtig
stisniti roko v pest (die Hand) ballen, die Faust ballen
figurativno dobiti v pest zu fassen/packen kriegen, in die Hände bekommen
smejati se v pest sich ins Fäustchen lachen
pesti množina die Fäuste
figurativno tiščati pesti za koga (jemandem) den Daumen drücken
s pestjo mit der Faust
obramba s pestjo šport die Faustabwehr
udarec s pestjo šport der Fausthieb, der Haken
figurativno udariti s pestjo po mizi mit der Faust auf den Tisch schlagen
žoganje s pestmi šport das Faustballspiel
s stisnjenimi pestmi mit geballten Fäusten - Pest, die, Medizin kuga; figurativ nadloga; wie die Pest stinken smrdeti kot kuga; wie die Pest hassen na smrt črtiti; jemandem die Pest an den Hals wünschen želeti (komu) vse najslabše/naj ga hudič vzame
- pev|en [é] (-na, -no) sangbar, singbar; (kot pesem) liedhaft
- Pfau, der, (-/e/s, -en) Tierkunde pav; Astronomie Pav; stolz wie ein Pfau ponosen kot pav; der Pfau schlägt ein Rad pav se razkazuje/nosi
- Pfeife, die, (-, -n)
1. piščal, piščalka; nach jemandes Pfeife tanzen plesati, kot kdo žvižga
2. zum Rauchen: pipa, Pfeife rauchen kaditi pipo
3. Technik (Glasmacherpfeife) steklopihaška cev
4. figurativ (Versager) nesposobnež, zguba
5. (Penis) kur(e)c - Pfeil, der, (-/e/s, -e) puščica (tudi figurativ); strelica; wie ein Pfeil kot blisk (zelo hitro); figurativ adut; alle Pfeile auf einmal verschießen zmetati naenkrat vse adute; keine Pfeile im Köcher haben ostati brez adutov
- pfenig [é] moški spol (-a …) der Pfennig, kovanec: das Pfennigstück (za dva pfeniga Zweipfennigstück)
velik kot pfenig pfenniggroß
znesek v pfenigih der Pfennigbetrag - Pferd, das, (-/e/s, -e) Tierkunde, Sport konj; Trojanisches Pferd trojanski konj; zu Pferde na konju; wie ein Pferd kot konj; aufs falsche/richtige Pferd setzen staviti na napačnega/pravega konja ( tudi figurativ ); auf dem hohen Pferd sitzen figurativ visoko nositi nos; das Pferd beim Schwanz aufzäumen/das Pferd hinter den Wagen spannen sedlati konja pri repu (narobe se lotiti kake stvari); mit jemandem Pferde stehlen können brez pomisleka zaupati (komu), povsem se zanesti na (koga); vom Pferd auf den Esel kommen prilično propasti
- Pflicht, die, (-, -en) dolžnost, obveznost; Sport obvezni program; Pflicht sein biti obvezen; aus Pflicht tun storiti iz občutka dolžnosti; die Pflicht ruft moram na delo; jemanden in die Pflicht nehmen naložiti (komu) neko dolžnost/obveznost; jemandem etwas zur Pflicht machen naložiti (komu kaj) kot obvezo; nach Pflicht und Gewissen kot terjata vest in dolžnost; Pflicht und Schuldigkeit prekleta dolžnost
- Phönix, der, (-/es/, -e) feniks; wie ein Phönix aus der Asche steigen vstati kot feniks iz pepela
- piči|ti (-m) pikati stechen, kača: beißen
figurativno kot bi ga pičila kača wie von einer Natter gebissen - Pilz, der, (-es, -e) Pflanzenkunde gliva, goba; Pflanzenkunde, Medizin glivica; in die Pilze gehen nabirati gobe, figurativ iti po gobe; wie die Pilze aus dem Boden (schießen) (rasti) kot gobe po dežju
- Pistole, die, (-, -n) pištola; figurativ jemandem die Pistole auf die Brust setzen nastaviti (komu) pištolo na vrat; wie aus der Pistole geschossen bliskovito, kot bi ustrelil
- piti (pijem) popiti
1. čaj, mleko, vodo: trinken (Tee trinken, Milch trinken, Wasser trinken)
vedno, redno: piti čaj/pivo/vino ein Teetrinker/Biertrinker/Weintrinker sein
dati piti komu zu trinken geben
piti na zdravje anstoßen auf (die Gesundheit), trinken auf
piti bratovščino Bruderschaft trinken
piti za korajžo sich Mut antrinken
2. (biti pijanec) trinken, saufen, ein Gewohnheitstrinker sein
piti kot žolna saufen wie ein [Faß] Fass, einen Schwamm im Magen haben
po malem piti žganje schnäpseln
ki rad pije trinkfreudig
3.
piti kri Blut saugen (tudi figurativno) - plank|a ženski spol (-e …) die Latte; das Zaunbrett
zabit kot planka vernagelt, dumm wie Bohnenstroh - plavic|a1 ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (modri glavinec) die Kornblume; (jetrnik) das Leberblümchen
moder kot plavica kornblumenblau - ple|sati [é] (-šem) zaplesati tanzen (z drugimi mittanzen, pokazani ples nachtanzen)
plesati rock rocken
plesati step steppen
plesati valček walzen
dobro plesati ein guter Tänzer sein
ne plesati Nichttänzer sein
plesati kot kdo žvižga nach jemandes Pfeife tanzen, nach jemandes Geige tanzen
plesati okoli koga/česa: herumtanzen um, figurativno um (jemanden) herumtänzeln, (skrbeti za koga) (jemanden) umsorgen
rad plesati tanzlustig/tanzfreudig sein
kadar mačke ni pri hiši, miši plešejo wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse - počuti|ti se (-m se) sich fühlen (kot doma/slabo/dobro/užaljenega sich heimisch/schlecht/gut/gekränkt fühlen)
počutiti se kot doma vesti se kot doma: es sich bequem/gemütlich machen
kako se počutiš/počutite? wie geht es dir/Ihnen? - podnajemnik [ò,é] moški spol (-a …) der Untermieter
stanovati kot podnajemnik in/zur Untermiete wohnen