Franja

Zadetki iskanja

  • obesi|ti [é] (-m) obešati

    1. sliko na zid, kaj na kavelj: aufhängen, -hängen (pred kaj [davorhängen] davor hängen, nazaj zurückhängen, tja hinhängen, v omaro hineinhängen, weghängen, čez ramo überhängen …); vrata na tečaje: einheben; obešanko/žabico: vorhängen, vorlegen
    figurativno obesiti na klin študij ipd.: an den Nagel hängen
    obesiti na veliki zvon (etwas) an die große Glocke hängen
    figurativno obesiti na nos auf die Nase binden

    2. koga: erhängen (se sich); pravo henken
    figurativno obesili me zato ne bodo den Kopf wird's nicht kosten
    figurativno naj se pes obesi koste, was es wolle

    3. komu kaj: (jemandem etwas) anhängen, kaznivo dejanje: unterschieben, in die Schuhe schieben, grdo lastnost: andichten, slabo/nepotrebno blago: anhängen, aufdrehen, z dolgim prepričevanjem: (jemandem etwas) aufschwatzen
    dati si obesiti sich (etwas) aufschwatzen lassen

    4.
    obesiti se na koga sich an (jemanden) hängen
    obesiti se komu na pete sich (jemanden) an die Fersen heften
  • obnes|ti se [ê] (-em se)

    1. dobro, slabo, še kar: ausfallen

    2. (prestati preizkušnjo) sich bewähren, le človek: seinen Mann stehen/stellen

    3.
    Xu se (nekaj) obnese X hat mit (einer Sache) Erfolg
    Xu se (nekaj) ne obnese dem X geht (etwas) schief/bringt (etwas) keinen Nutzen
  • obrablja|ti (-m) (allmählich, regelmäßig) verschleißen
    obrabljati se nicht verschleißfest sein, dem Verschleiß unterliegen
    ne obrabljati se verschleißfest sein
  • obrat|ovati (-ujem) in Betrieb sein, laufen
    obratovati s polno paro (voll) ausgelastet sein
    ne obratovati außer Betrieb sein, kaltliegen
    poskusno obratovati [probelaufen] Probe laufen
  • obratujoč [ó] (-a, -e) betrieben, in Betrieb
    ne obratujoč außer Betrieb
  • obsta|ti1 (-nem) [stehenbleiben] stehen bleiben; (stati) stillstehen; (ne propasti, ne izginiti) [bestehenbleiben] bestehen bleiben
  • obu|ti (-jem) obuvati (einen Schuh/Stiefel/Strumpf, eine Socke, Schuhe/Stiefel/Strümpfe/Socken) anziehen (se sich)
    |
    figurativno brez muje se še čevelj ne obuje alles kostet seine Mühe
  • obvlada|ti se (-m se) obvladovati se sich beherrschen; sich fassen; sich in der Hand haben
    ne obvladati se die Beherrschung/die Haltung verlieren, sich [gehenlassen] gehen lassen
  • ito:
    nič ni tako skrito, da ne bi postalo očito die Sonne bringt es an den Tag!
  • oder ali; oder? ali ne, kajne, drohend: če ne!; oder so ali podobno; oder aber ali pa; und/oder in/ali; so oder so tako ali drugače; entweder ... oder ... bodisi ... bodisi .../ali ... ali ...
  • odgovarja|ti1 (-m) odgovoriti

    1. (immer wieder, ständig) antworten, erwidern, Antworten geben; na vprašanje: (die Frage) beantworten
    ne odgovarjati stumm bleiben, nicht antworten, schweigen (zu)

    2.
    vojska odgovarjati na ogenj das Feuer erwidern

    3. (ustrezati) entsprechen
    | ➞ → ustrezati, odzivati se
  • odgovarja|ti2 (-m) za kaj:

    1. (biti odgovoren) die Verantwortung tragen, zu verantworten haben, verantwortlich sein

    2. (prevzeti odgovornost) [geradestehen] gerade stehen für, Rede und Antwort stehen; (garantirati) Gewähr leisten; (vzeti nase odgovornost) den Kopf hinhalten für, herhalten müssen für

    3. materialno: haften (za garderobo ne odgovarjamo wir haften nicht für Ihre Garderobe; starši odgovarjajo za otroke die Eltern haften für ihre Kinder)
  • odgovor [ô] moški spol (-a …)

    1. die Antwort (negativni verneinende, pritrdilni bejahende Antwort, die Bejahung)
    karta za odgovor die Antwortkarte
    kupon za odgovor der Antwortschein
    znamka za odgovor das Ruckporto
    imeti odgovor na jeziku die Antwort auf den Lippen haben
    sporočiti odgovor Bescheid geben/sagen
    na to (vprašanje) ne vem odgovora da bin ich überfragt

    2. na kaj: die Erwiderung (ustni mündliche, pisni schriftliche Erwiderung, das Antwortschreiben, Rückschreiben)
    na povabilo: pozitivni odgovor die Zusage
    negativni odgovor die Absage
    prosimo za odgovor u. A. w. g. (um Antwort wird gebeten)

    3. na vprašanje, pismo: die Beantwortung (der Frage/Ihres Schreibens)
    ki je brez odgovora unbeantwortet (ostati unbeantwortet bleiben)
    pismo tudi: unerwidert

    4. (reakcija) die Rückäußerung, Rückantwort; nasprotni: die Gegenäußerung, Entgegnung

    5.
    govor in odgovor Rede und Gegenrede

    6. obvestilo ustanovi: die Meldung (da česa ni Fehlmeldung)
  • odgovor|en1 [ó] (-na, -no)

    1. (ki nosi odgovornost) verantwortlich; (pristojen) zuständig
    biti odgovoren za verantwortlich sein für, kaj storjenega: zu verantworten haben, zu vertreten haben
    na delovnem mestu: zeichnen für
    ne biti odgovoren komu: (ne biti dolžan odgovarjati) (jemandem) keine Rechenschaft schulden

    2. (s čutom odgovornosti) [verantwortungsbewußt] verantwortungsbewusst, verantwortungsvoll; (z občutkom dolžnosti) [pflichtbewußt] pflichtbewusst
    | ➞ → odgovorni
  • odgovori|ti (-m) odgovarjati antworten, na pismo, vprašanje: (einen Brief, eine Frage) beantworten
    ne odgovoriti nicht antworten, nicht beantworten, (einen Brief, eine Frage) unbeantwortet lassen
    odgovoriti pritrdilno na (etwas) bejahen
    odgovoriti nikalno na (etwas) verneinen
    (odvrniti) entgegnen, erwidern, z ugovori: (etwas) dagegensetzen
  • odlaša|ti (-m) zögern mit, (etwas) verzögern, (etwas) hinauszögern
    kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen
  • odloži|ti1 (-m) odlagati

    1. obleko, klobuk ipd.: ablegen
    ne odložiti anbehalten, klobuk: aufbehalten

    2. (dati iz rok) ablegen, fortlegen, weglegen, breme na tla: abstellen, niederstellen, niedersetzen

    3. v arhiv: ablegen, zu den Akten legen (tudi figurativno)

    4. (razbremeniti se) abladen

    5. da obleži: hinlegen, niederlegen

    6.
    odložiti funkcijo (odstopiti) die Funktion/das Amt niederlegen

    7. usedline, pesek, kaj v človeška tkiva ipd.: kemija, medicina ablagern, einlagern, kemija absetzen
  • odneha|ti [é] (-m)

    1. aufhören (zu …); (dvigniti roke) aufgeben; pri čem, s čim: von (einer Sache) ablassen (z namero von dem Vorhaben ablassen)
    ne odnehati nicht ruhen und rasten/weder ruhen noch rasten, pri spraševanju, zahtevah: nicht lockerlassen

    2. (popustiti) nachgeben, nachlassen
  • odnes|ti1 [ê] (-em) odnašati tragen (tja hintragen, gor hinauftragen …), wegtragen, forttragen, s seboj: mitnehmen; fortbringen (vzeti) holen; veter zemljo, listje: irgendwohin wehen, fortwehen, (dvigati v zrak) aufwirbeln, fortwirbeln; voda: abschwemmen
    odnesti pete abhauen, Fersengeld geben, das Weite suchen
    figurativno v grob ne boš ničesar odnesel der letzte Rock hat keine Taschen
    kar odneslo ga/jo je er/sie ist auf und davon
  • odobrava|ti1 (-m) gutheißen, billigen; (imeti pozitiven odnos) bejahen
    ne odobravati [mißbilligen] missbilligen, nicht gutheißen