Franja

Zadetki iskanja

  • prtljažnik moški spol (-a …) v vlaku: die Gepäckablage, za ročno prtljago die Kleingepäckablage, predal: das Gepäckfach; pri avtomobilu: der Kofferraum, strešni: der Dachgepäckträger, Gepäckträger, za smuči: der Skiträger
    pokrov prtljažnika der Kofferraumdeckel
    (spodnji) rob prtljažnika die Ladekante
  • rob2 [ó] moški spol (-a, ova, -ovi) pri pohištvu, lesu, kovini, matematika pri geometrijskem telesu: die Kante; pri deski: die Kante, die Schmalseite; (gornji Oberkante, krmilni Steuerkante, lisičav - na deski ipd. gozdarstvo Baumkante, Fehlkante, Waldkante, notranji Innenkante, odzadnji Hinterkante, poševni Schrägkante, prepogibni Falzkante, rezalni/rezilni Schnittkante, Schneidkante, Schneidekante, mize Tischkante, postelje Bettkante, prtljažnika Ladekante, spodnji Unterkante, sprednji Vorderkante, stični tehnika Stoßkante, stola Stuhlkante, strgalni tehnika Schürfkante)
    postaviti na rob kanten, verkanten
    obrezovanje robov tehnika das Besäumen
    stroj za oblepljanje robov die Kantenklebemaschine
    zaobljenje robov die Kantenabrundung
    obrusiti rob na čem (etwas) entkanten
  • sloj1 [ô] moški spol (-a …)

    1. die Schicht, (A) die Schichte ( tudi geologija ) (globinski Tiefenschicht, kamninski Gesteinsschicht, kritni/krovni Deckschicht, nosilni Tragschicht, roženi Hornschicht, spodnji Unterschicht, varovalni Schonschicht, vezni Bindeschicht, biologija zarodni Keimschicht)
    geologija zaporedje slojev die Schichtenfolge
    meja sloja die Schichtgrenze

    2.
    gradbeništvo, arhitektura vrhnji sloj die Decke, die Deckschicht

    3.
    rudni sloj das Flöz
    | ➞ → tudi ➞ plast
  • sloj2 [ô] moški spol (-a …) v družbi: die Schicht, soziale Schicht, Gesellschaftsschicht (spodnji Unterschicht, srednji Mittelschicht, zgornji Oberschicht)
    značilen za določen sloj schichtspezifisch, schichtenspezifisch
    pripadnost sloju die Schichtzugehörigkeit
  • spodaj [ô] unten; darunten, drunten; untenherum; (globlje) tieferstehend; (na spodnji strani) unterwärts, unterseits; v besedilu: (v nadaljevanju) nachstehend
  • spodnja stran ženski spol die Unterseite ( rastlinstvo, botanikalista Blattunterseite)
    na/po spodnji strani unterseits, unterwärts
  • stran2 ženski spol (-i …) (smer, mesto, plat) leva, desna …: die Seite (boljša Schokoladenseite, čelna Stirnseite, gradbeništvo, arhitektura Giebelseite, dlačna - pri krznu, koži Haarseite, dovodna/vstopna Einsteckseite, hrbtna/narobna Rückseite, Rückenseite, južna Südseite, kosmata Haarseite, kreditna Habenseite, notranja Innenseite, obalna Landseite, od Sonca osvetljena Tagseite, odvetrna pomorstvo Leeseite, osojna Schattseite, Schattenseite, podtlačna, sesalna Saugseite, prava Außenseite, prečna Querseite, prisojna die Sonnseite, Sonnenseite; privetrna pomorstvo Luvseite, sprednja Schauseite, severna Nordseite, spodnja Unterseite, spodnja stran lista Blattunterseite, sprednja Vorderseite, trebušna Bauchseite, upogibna Beugeseite, usnjena Lederseite, vrhnja Oberseite, vrtna Gartenseite, vzdolžna Langseite, vzhodna Ostseite, zadnja Hinterseite, Rückseite, zahodna Westseite, zunanja Außenseite, zunanja stran sklepa Streckseite)
    cestna stran die Straßenseite (na cestno stran nach vorn heraus, zur Straße)
    na pobočju: gornja stran die Bergseite
    dolnja stran die Talseite
    dobra stran der Vorteil, die starke Seite, das Gute an
    druga stran die andere Seite, die Kehrseite (medalje die Kehrseite der Medaille)
    na drugo stran čez cesto ipd.: nach drüben, preko plotu, potoka: hinüber
    (rasti herüberwachsen)
    z druge strani von drüben
    stran obraza Gesichtsseite
    slaba stran der Nachteil, die Schattenseite, schwache Seite
    svetla stran Lichtseite
    menjava strani šport der Seitenwechsel
    zavzemanje za eno stran die Parteinahme

    na strani an der Seite
    na desni strani rechts, rechterhand, rechterseits
    na levi strani links, [linkerhand] linker Hand, linkerseits
    na gornji strani oben, obenliegend
    na južni/severni/vzhodni/zahodni strani südseitig/nordseitig/ostseitig/westseitig
    na spodnji strani unten, [untenliegend] unten liegend
    vidljivost na vse strani die Rundumsicht
    biti na strani koga an (jemandes) Seite stehen, für (jemand) Partei ergreifen, Partei nehmen für
    imeti pravico na svoji strani das Recht auf seiner Seite haben
    imeti simpatije na svoji strani eine gute Presse haben
    na obeh straneh auf beiden Seiten, beiderseits
    na vseh straneh überall, rundherum
    na vse strani nach allen Seiten
    leteti na vse strani [auseinanderfliegen] auseinander fliegen
    na zadnji strani hinten hinaus, auf der Rückseite

    ob stran an die Seite
    ob strani an der Seite, abseits, (ob boku) seitlich
    postaviti ob stran komu v pomoč: zur Seite stellen (se sich)
    pustiti ob strani (ne upoštevati) außer Betracht lassen
    stati ob strani beiseitestehen, (pomagati) zur Seite stehen, beistehen, z nasveti in dejanji: mit Rat und Tat beistehen

    od strani von der Seite
    gledati od stran von der Seite ansehen
    od prednje/leve/desne/zadnje strani von vorn/links/rechts/hinten
    pogled od sprednje/zadnje strani die Vorderansicht/Rückansicht
    od nobene strani keinerseits

    po strani auf der Seite
    po babičini/materini/očetovi strani großmütterlicherseits/mütterlicherseits, väterlicherseits
    po desni/levi strani rechts/links, rechtsseitig/linksseitig
    hoja po levi/desni strani das Linksgehen, das Rechtsgehen
    po drugi strani figurativno anderenteils, andererseits
    po eni strani einesteils, einerseits
    po spodnji strani unterseits

    s strani seitens, vonseiten, von Seiten (des)
    s strani države staatlicherseits, von Staats wegen
    s strani uprave behördlicherseits
    s strani vlade regierungsseitig
  • svet1 [é] moški spol (-a; -ovi)

    1. (kozmos) die Welt
    svetovi množina Welten množina

    2.
    ta svet diese Welt; das Diesseits
    oni/drugi svet das Jenseits (poslati na drugi svet ins Jenseits befördern)
    zgornji svet die Oberwelt
    spodnji svet religija die Unterwelt, biblično: der Scheol
    slika/podoba sveta das Weltbild
    konec sveta der Weltuntergang, religija die Endzeit
    občutek, kot da bo konec sveta die Weltuntergangsstimmung
    pričakovanje konca sveta die Endzeiterwartung
    drevo sveta mitologija der Weltenbaum
    zapustiti svet aus der Welt gehen

    3. naš planet: die Welt
    Novi svet Neue Welt
    Stari svet die Alte Welt
    pradavni svet Urwelt
    vzhodni svet der Orient, das Morgenland
    zahodni svet der Okzident, das Abendland
    tretji svet die dritte Welt
    ves svet die ganze Welt
    po vsem svetu in der ganzen Welt
    prepotovati ves svet in der ganzen Welt herumkommen
    … sveta Welt-
    (atlas der Weltatlas, prebivalstvo die Weltbevölkerung, zemljevid die Weltkarte)
    pol sveta die halbe Welt

    4. (svetovne razmere) die Welt
    … sveta Welt-
    (izboljševalec der Weltverbesserer, občutenje das Weltgefühl, zaničevalec der Weltverächter)
    |
    tek sveta der Lauf der Dinge
    ki je videl dosti sveta [vielgereist] viel gereist
    ki pozna svet in življenje weltkundig
    ki pretresa svet welterschütternd
    ki spreminja svet weltverändernd
    gledati svet skozi rožnata očala die Welt durch die rosige Brille sehen
    od tega ne bo konec sveta figurativno davon geht die Welt nicht unter
    nehvaležnost je plačilo sveta Undank ist der Welt Lohn
    videti dosti sveta weit herumkommen
    zagledati luč sveta das Tageslicht erblicken, zur Welt kommen
    odprt k svetu/za svet weltoffen
    na svet auf die Welt
    na svetu auf/in der Welt
    na tem svetu dahier, in dieser Welt
    priti na svet auf die Welt kommen
    na onem/drugem svetu im Jenseits
    najboljši na svetu der weltbeste
    to je na svetu vseeno das ist piepegal/schnurzegal
    tako je pač na svetu das ist der Lauf der Welt
    za nič na svetu um nichts in der Welt
    za vse na svetu um alles in der Welt
    o svetu von der Welt, über die Welt
    predstava o svetu das Weltbild
    od tega sveta von dieser Welt
    odmaknjen od sveta weltabgeschieden
    odmaknjenost od sveta die Weltabgeschiedenheit
    okoli sveta (rund) um die Welt
    potovanje okoli sveta die Weltreise, strokovno: die Erdumrundung
    po svetu durch die Welt
    po vsem svetu to pričakujejo ipd.: weltweit
    razgledati se po svetu sich den Wind um die Ohren/um die Nase pfeifen lassen
    pred svetom vor der Welt
    pred vsem svetom vor aller Welt
    beg pred svetom die Weltflucht
    zapiranje pred svetom die Selbstabkapselung
    s sveta aus der Welt
    spraviti s sveta aus der Welt schaffen
    sprt s seboj in s svetom mit sich und der Welt zerfallen
    usmerjen/naravnan v ta svet weltzugewandt
    živeti v nekem drugem svetu wie auf einem fremden Stern leben
    za svet für die Welt, um die Welt
    za ves svet ne um nichts auf der Welt, nie im Leben
    pomemben za ves svet weltbewegend
    za nič na svetu für kein Geld dieser Welt
  • telo1 [ó] srednji spol (telésa …)

    1. der Körper (tudi v pomenu trup) (atletsko athletischer, golo nackter); der -körper (dekliško Mädchenkörper, deško Knabenkörper, moško Männerkörper, otroško Kinderkörper, žensko Frauenkörper, hermafroditsko Zwitterkörper, živalsko Tierkörper)
    … telesa Körper-
    (barva die Körperfarbe, del die Körperpartie, der Körperteil, govorica die Körpersprache, mesto die Körperstelle, nega die Körperpflege, polovica/stran die Körperhälfte, položaj die Körperlage, površina die Körperoberfläche, senca der Körperschatten, zasuk die Körperdrehung)
    intimni deli telesa die Intimzone, der Intimbereich
    … celega telesa Ganz-, Ganzkörper-
    (masaža die Ganzmassage, obsevanje die Ganzkörperbestrahlung)
    ohromelost ene polovice telesa die Seitenlähmung
    spodnji/zgornji del telesa der Unterkörper/Oberkörper
    telesu lasten, lastni … telesa körpereigen (obramba körpereigene Abwehr)
    telesu tuj körperfremd

    2. (truplo) ein lebloser Körper; der Leichnam

    3. v privzdignjenem pomenu, tudi v razmerju z dušo: der Leib
    Kristusovo telo religija der Leib Christi, der Leib des Herrn
    pravo nevarnost napada na življenje in telo Gefahr für Leib und Leben
    pravo zoper življenje in telo gegen Leib und Leben
    razmerje duša-telo das Leib-Seele-Verhältnis

    4.
    Sv. Rešnje telo der Fronleichnam, das Fronleichnamsfest
    |
    na telesu (na sebi) am Leibe, am Körper
    po vsem telesu am ganzen Körper, am ganzen Leibe (drgetati zittern), an allen Gliedern
    predstava o lastnem telesu das Körperschema, das Körperbild
    pri živem telesu bei lebendigem Leibe
    v telesu im Körper
    z dušo in telesom mit Leib und Seele
    puder za telo der Körperpuder
  • tok1 [ó] moški spol (-a …)

    1. vode: der Strom, die Strömung, das Strömen
    rečni tok der [Flußlauf] Flusslauf, Lauf (spodnji Unterlauf, zgornji Oberlauf)
    tok lave der [Lavafluß] Lavafluss, Lavastrom
    morski/oceanski tok Meeresströmung
    nasprotni tok Gegenströmung
    obalni tok Küstenströmung
    tok podtalnice Grundwasserstrom
    podvodni tok Unterströmung
    povratni tok der [Rückfluß] Rückfluss, das Zurückfließen
    tok talne vode der [Grundwasserzufluß] Grundwasserzufluss
    vodni tok Wasserstrom, (tekoča voda) der Wasserlauf
    geografija Brazilski tok Brasilstrom
    gornji tok Labe die obere Elbe
    Kalifornijski tok Kalifornischer Strom
    Kanarski tok Kanarienstrom
    Labradorski tok Labradorstrom
    Perujski tok Humboldtstrom, Perustrom
    Severni ekvatorialni tok Nordäquatorstrom
    Zalivski tok Golfstrom
    proti toku gegen den Strom (tudi figurativno), gegen die Strömung
    vleka ladje proti toku das Treideln
    vožnja proti toku die Bergfahrt
    s tokom mit dem Strom (tudi figurativno), mit der Strömung
    plovba s tokom das Triften
    pluti s tokom triften

    2.
    figurativno doživljajski tok Erlebnisstrom
    tok misli Gedankenstrom, der [Gedankenfluß] Gedankenfluss (prekinitev miselnega toka medicina das Gedankenabreißen)
    tok priseljencev Einwanderungsstrom
    tok prometa der [Verkehrsfluß] Verkehrsfluss

    3. figurativno (struja) die Strömung
  • trebuh moški spol (trebuha …) der Bauch; medicina der Bauch, der Unterleib
    medicina zgornji/spodnji del trebuha der Oberbauch, die Oberbauchgegend/ der Unterleib, die Unterleibgegend
    (trebušna stran) die Bauchseite
    povešen trebuh Hängebauch
    štrleč trebuh Spitzbauch
    velik trebuh Fettbauch, Schmerbauch
    … trebuha Bauch-
    (obseg der Bauchumfang)
    na trebuh auf den Bauch, ležeč: in Bauchlage
    na trebuhu auf dem Bauch, plazenje: bäuchlings
    pristanek na trebuh die Bauchlandung
    skok na trebuh der Bauchklatscher
    leža na trebuhu die Bauchlage
    plazenje po trebuhu šport flaches Kriechen
    plaziti se po trebuhu pred figurativno im Staub kriechen vor, biblično: auf dem Bauch kriechen
    v trebuh in den Bauch
    v trebuhu im Bauch, medicina in der Unterleibsgegend
    brca v trebuh der Bauchtritt
    bolečine v trebuhu Bauchschmerzen, Unterleibsschmerzen množina, das Bauchweh (imeti Bauchschmerzen/Bauchweh haben)
  • ustroj [ô] moški spol (-a …)

    1. (zgradba) die Textur, das Gefüge; die Gestaltung

    2.
    gradbeništvo, arhitektura spodnji/zgornji ustroj der Unterbau/Oberbau
    spodnji ustroj proge železnica der Bahnkörper
  • vagon [ó] moški spol (-a …) železnica der Wagen (tudi tramvajski), Eisenbahnwagen; tovorni: der Waggon; količina: die Waggonladung; -wagen (direktni Kurswagen, dvoetažni Doppelstockwagen, kontejnerski Containertragwagen, potniški Personenwagen, Reisezugwagen, prevesni Wippenwagen, rezervni Ersatzwagen, samorazkladalni Selbstentladewagen, tovorni Güterzugwagen, Güterwagen, Lastwagen, brez oddelkov Großraumwagen, drugega razreda Zweiter-Klasse-Wagen, s pomično streho Schiebedachwagen, za prtljago Packwagen, z ročicami Rungenwagen, z nizkim podom Niederflurwagen, živinski Viehwagen)
    jedilni vagon Speisewagen, das Zugrestaurant
    ogrodje vagona der Wagenkasten
    pranje/čiščenje vagona die Wagenwäsche
    spodnji del vagona das Untergestell
    vrata vagona die Wagentür
    na vagone waggonweise
  • vznožj|e [ó] srednji spol (-a …)

    1. gore, hriba, spomenika: der Fuß (pobočja Hangfuß)

    2. postelje ipd.: das Fußende

    3. (spodnji del) der Fußteil
  • žabic|a5 ženski spol (-e …) glasba (spodnji konec loka) der Talon