-
laufen (lief, gelaufen) teči (auch für Flüssigkeiten); (zu Fuß gehen) hoditi, iti peš, pešačiti; Technik teči, (sich drehen) vrteti se; (in Gang sein) delovati, obratovati, teči; (undicht sein) teči, puščati; Astronomie Planeten: gibati se, laufen um krožiti okrog; Zeit: teči, bežati; Weg: teči, potekati; Boot, Schiff: pluti; Recht Vertrag: veljati; ein Artikel: dobro se prodajati; im Fernsehen, Theater: biti na programu; eine Angelegenheit: odvijati se; die Nase läuft iz nosa se cedi; an, gegen etwas laufen zadeti ob, naleteti na; sich müde laufen utruditi se (pri hoji); nach etwas laufen iskati; (kalt) über den Rücken laufen (mrzlo) iti/spreleteti po hrbtu; Gefahr laufen biti v nevarnosti (er läuft Gefahr je v nevarnosti) , groziti: grozi mu nevarnost; jemanden laufen lassen izpustiti, pustiti na svobodi; die Dinge laufen lassen pustiti, naj gredo stvari svojo pot; gelaufen sein biti končan/opravljen (die Sache ist gelaufen to je že končano, tu ni več kaj) ; ein Flüstern lief durch die Menge v množici je završalo; figurativ unter fener liefen pod razno zaupno
-
možnost [ó] ženski spol (-i …)
1. die Möglichkeit (izrazna Darstellungsmöglichkeit, kombinacijska Kombinationsmöglichkeit, izbire Wahlmöglichkeit, napredovanja Aufstiegsmöglichkeit, prenočevanja Übernachtungsmöglichkeit, primerjave Vergleichsmöglichkeit, rešitve Lösungsmöglichkeit, uporabe Einsatzmöglichkeit, Verwendungsmöglichkeit, vplivanja [Einflußmöglicheit] Einflussmöglicheit, Einwirkungsmöglichkeit, za razvoj Entfaltungsmöglichkeit, zaslužka Erwerbsmöglichkeit, Verdienstmöglichkeit, za trening Trainingsmöglichkeit)
2. (priložnost) die Gelegenheit (kuhanja Kochgelegenheit, parkiranja Parkgelegenheit, umivanja/pranja Waschgelegenheit, prevoza Fahrgelegenheit, za sedenje Sitzgelegenheit)
3. (možna nevarnost) die Gefahr (poledice Glatteisgefahr, Eisgefahr, plazov Lawinengefahr)
4. (obeti za prihodnost) die Aussicht, Aussichten množina, die Chance (za dobiček Gewinnchance, za preživetje Überlebenschance, za uspeh Erfolgsansichten, na trgu Marktchance)
dobre možnosti gute Aussichten
enake možnosti die Chancengleichheit
|
imeti možnost die Möglichkeit haben, sich in der Lage sehen (zu), za bodočnost: Aussichten haben
dati možnost komu (jemandem) Gelegenheit geben (zu)
ne imeti druge možnosti keine Wahl haben
po možnosti möglichst, nach Möglichkeit, wenn irgend möglich, (morebiti) möglicherweise
v okviru možnosti im Rahmen des Möglichen, nahajati se: im Bereich der Möglichkeiten
živeti preko svojih možnosti über seine Verhältnisse leben
-
nakazan (-a, -o) angedeutet, aufgezeigt
nakazana rešitev der Lösungsansatz
(za katerega obstoje indikacije) angezeigt, indiziert (nevarnost plazov angezeigte/indizierte Lawinengefahr)
-
nesreč|a2 [é] ženski spol (-e …) (nezgoda) der Unfall; prometna: der Verkehrsunfall, avtomobilska: Autounfall, (trčenje) der Zusammenstoß; ladijska, letalska: das Unglück (Schiffsunglück, Flugzeugunglück)
nesreča v reaktorju der Reaktorunfall
nesreča pri delu der Arbeitsunfall
nesreča zaradi snežnega plazu das Lawinenunglück
rudniška nesreča das Grubenunglück
železniška nesreča das Eisenbahnunglück, Zugunglück
doživeti nesrečo na morju in Seenot geraten
… nesreče Unfall-, Unfalls-
(čas die Unfallzeit, dan der Unglückstag, Unfalltag, kraj die Unglücksstelle, der Unglücksort, Unfallort, možnost das Unfallrisiko, nevarnost die Unfallgefahr, posledice množina Unfallfolgen množina; potek der Unfallhergang, povzročitelj der Unglücksfahrer, priča der Unfallzeuge, prijava die Unfallanzeige, soudeleženec der Unfallgegner, škoda/poškodba zaradi nesreče der Unfallschaden, udeleženec der Unfallbeteiligte, vzrok die Unfallursache, žrtev das Unfallopfer)
voznik, ki je povzročil nesrečo der Unglücksfahrer, Unfallfahrer
pobeg s kraja nesreče pravo die Unfallflucht, voznika: die Fahrerflucht
novica/sporočilo o nesreči die Unglücksnachricht
poročilo o nesreči der Unfallbericht
oškodovanec v nesreči der Unfallgeschädigte
v primeru nesreče s smrtnim izidom bei Unfalltod
v nesreči udeležen avtomobil das Unfallauto, der Unfallwagen, vozilo: das Unglücksfahrzeug
letalo, ki je doživelo nesrečo die Unglücksmaschine
zavarovan za primer nesreče unfallversichert
zavarovanje za primer nesreče die Unfallversicherung
pogostost nesreč die Unfallhäufigkeit
preprečevanje nesreč die Unfallverhütung
brez nesreče unfallfrei
-
obolevnost [é] ženski spol (-i …)
1. (nevarnost oboleti) die Erkrankungsgefahr
2. (številčnost obolelih) die Häufigkeit der Erkrankungen
-
odvisnost2 ženski spol (-i …) medicina die Abhängigkeit (von), -abhängigkeit (od tablet Tablettenabhängigkeit), die Sucht, -sucht (od drog Drogensucht, Rauschmittelsucht, od tablet Tablettensucht, od pijače Trunksucht); die Süchtigkeit
nevarnost odvisnosti die Suchtgefahr
sredstvo, ki povzroča odvisnost das Suchtmittel
zdravljenje odvisnosti die Suchttherapie, die Entziehungskur
klinika za zdravljenje odvisnosti die Suchtklinik
-
okužb|a ženski spol (-e …) medicina die Infektion; (okuženje) die Ansteckung; (mazna Schmierinfektion, primarna Erstinfektion, sekundarna Begleitinfektion, Zweitinfektion)
… okužbe Ansteckungs-, Infektions-
(nevarnost die Ansteckungsgefahr, vir die Infektionsquelle, Ansteckungsquelle, žarišče der Ansteckungsherd)
zaščita pred okužbo der Infektionsschutz
do okužbe pride z … die Ansteckung erfolgt durch …
-
opozarjanj|e srednji spol (-a …) die Warnung
sistem opozarjanja na nevarnost das Warnsystem
služba za opozarjanje der Warndienst
-
plaz moški spol (-u, -ôva, -ôvi)
1. snežni: die Lawine (izredni außergewöhnliche, s primesmi unreine, neredni regellose), -lawine (mešani Mischlawine, pršni Staublawine, kložastega snega Schneebrettlawine, mokrega snega Naßschneelawine, novega snega Neuschneelawine, do doline Tallawine, žlebasti/koritasti Tobellawine, vrhnji Oberlawine, talni Grundlawine, nesprijetega snega Lockerschneelawine, drsečega snega Gleitschneelawine, pobočni Flächenlawine, na ledeniku Gletscherlawine, klimaksni Klimaxlawine, katastrofalni/uničevalni Katastrophenlawine, sekundarni Sekundärlawine, s strehe Dachlawine)
ledeni plaz die Eisbruchlawine, Eislawine
… plazu Lawinen- (nastanek die Lawinenbildung, razbijač der Lawinenbrecher, pritisk/tlak der Lawinendruck, vršaj der Lawinenfeld, popis die Lawinenaufnahme, puh/piš der Lawinenluftstoß, mehanizem der Lawinenmechanismus, dinamika die Lawinendynamik, mehanika die Lawinenmechanik, žrtev das Lawinenopfer)
… -ov Lawinen- (kataster der Lawinenkataster, aktivnost die Lawinenaktivität, klasifikacija die Lawinenklassifikation, čas/obdobje Lawinenzeiten množina, napoved die Lawinenprognose)
zemljevid plazov die Lawinengefahrenkarte
nevarnost plazov die Lawinengefahr (krajevna/lokalna lokale/örtliche, nakazana angezeigte, objektivna objektive, latentna latente, velika große, subjektivna subjektive, zmerna mäßige, znatna erhebliche)
nevarnost plazov sprijetega snega die Schneebrettgefahr
izpostavljen plazom lawinengefährdet
varstvo pred plazovi der Lawinenschutz
varen pred plazovi lawinensicher
opozorilo zaradi nevarnosti plazov die Lawinenwarnung
škoda zaradi plazov der Lawinenschaden
nesreča v plazu der Lawinenunfall
gradbeništvo, arhitektura gradnje za zaščito pred plazovi (protiplazne gradnje) die Lawinenverbauung
arkade za zaščito pred plazovi die Lawinengalerie
2.
zemeljski plaz der Erdrutsch, Bergrutsch
3.
kamniti plaz (podor) der Bergsturz
4. figurativno (neznanska množina) die -lawine
plaz stroškov die Kostenlawine
pravi plaz česa ein Erdrutsch von (etwas)
sprožiti plaz eine Lawine lostreten
usul se je plaz česa es hagelte (etwas)
-
pobeg [è] moški spol (-a …) die Flucht; načrtovana akcija: die Fluchtaktion; jetnikov iz zapora: der Ausbruch; živali iz ujetništva: die Entweichung, das Entlaufen
pravo pobeg s kraja nesreče die Unfallflucht, Fahrerflucht
pomagač pri pobegu der Fluchthelfer
pomagati pri pobegu Fluchthilfe leisten
nevarnost pobega die Fluchtgefahr
-
podaja|ti se1 (-m se) podati kam sich begeben
podajati se v nevarnost sich in Gefahr begeben
-
poda|ti se1 (-m se) podajati se kam sich begeben
podati se v nevarnost sich in Gefahr begeben
podati se v levji brlog sich in die Höhle des Löwen begeben
-
ponovit|ev ženski spol (-ve …) die Wiederholung; (vračanje) die Wiederkehr
čas/perioda ponovitve die Wiederkehrdauer
nevarnost ponovitve die Wiederholungsgefahr (tudi pravo)
v primeru ponovitve im Wiederholungsfall
medicina ponovitev cepljenja die Auffrischungsimpfung
-
poplav|a ženski spol (-e …) die Überschwemmung, das Hochwasser, die Überschwemmungskatastrophe, Hochwasserkatastrophe; figurativno die Flut, der Schwall (besed der Redeschwall, die Wortflut); (ogromna količina česa) die Schwemme (sadja Obstschwemme)
nevarnost poplave die Hochwassergefahr
varstvo pred poplavami der Hochwasserschutz
-
porušenj|e srednji spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura stavbe: der Einsturz; jezu: der Deichbruch
nevarnost porušenja die Einsturzgefahr
ravnotežja: die Zerstörung
-
poškodb|a2 [ó] ženski spol (-e …) medicina (ranitev, rana, zlom, zvin) die Verletzung (glave Kopfverletzung, kolena Knieverletzung, kosti Knochenverletzung, kože Hautverletzung, lobanje Schädelverletzung, meniskusa Meniskusschaden, srca Herzverletzung, zaradi padca Sturzverletzung, pri športu Sportverletzung, telesna Körperverletzung, vojna Kriegsverletzung)
poškodba s topim predmetom stumpfe Verletzung
z lahkimi/s težkimi poškodbami [leichtverletzt] leicht verletzt/[schwerverletzt] schwer verletzt, [leichtverwundet] leicht verwundet/[schwerverwundet] schwer verwundet
nevarnost poškodbe die Verletzungsgefahr
-
požar moški spol (-a …) das Feuer, das Großfeuer, der Brand, katastrofalen: die Brandkatastrophe; -brand (gozdni Großbrand, Waldbrand, rudniški Grubenbrand, sobni Zimmerbrand)
travniški požar das Lauffeuer
požar, ki je povzročil škodo das Schadenfeuer
(ogenj) die Feuersbrunst
znak za požar der Feueralarm
dati znak za požar Feueralarm geben/schlagen
… požara Feuer-, Brand- (javljalnik der Feuermelder, die Feuermeldeanlage, nevarnost die Brandgefahr, Feuergefahr, mesto die Brandstelle, namerno netenje die Brandstiftung, preprečevanje die Feuerverhütung, škoda zaradi požara der Feuerschaden, vzrok Brandursache, žarišče der Feuerherd, gašenje die Feuerlöschung, preprečevanje die Brandverhütung)
zaščita pred požarom der Feuerschutz
ki zadržuje širjenje požara feuerhemmend
zavarovan za primer požara feuerversichert
-
pregretj|e [é] srednji spol (-a …) die Überwärmung, die Überhitzung
nevarnost pregretja die Überhitzungsgefahr
-
prehlad moški spol (-a …) medicina die Erkältung, die Verkühlung
nevarnost prehlada die Erkältungsgefahr
-
prelom [ô] moški spol (-a …)
1. (prelomitev) der Bruch (kotlasti Kesselbruch, krhki Abreißbruch, krilni Schenkelbruch, plastični Gleitbruch, tračnice Schienenbruch, stopnjasti Staffelbruch, školjkasti Nierenbruch, temenski Scheitelbruch, torzijski Torsionsbruch, utrujenostni Ermüdungsbruch, vlaknat Holzfaserbruch)
2. medicina kosti: der Bruch, Knochenbruch, die Fraktur (vzdolžni Längsfraktur, stegnenice Schenkelbruch, vretenca Wirbelbruch, spontani Spontanbruch)
3. (mesto preloma) die Bruchstelle
4. žarkov: die Brechung
5. (preobrat) der Umbruch, die Wende
prelom stoletja die Jahrhundertwende
|
črta preloma die Bruchlinie
nevarnost preloma die Bruchgefahr