Franja

Zadetki iskanja

  • struktur|a ženski spol (-e …)

    1. die Struktur, der Aufbau, der Bau, das Gefüge (celična Zellstruktur, fina Feinstruktur, globinska Tiefenstruktur, groba Grobstruktur, kristalna Kristallstruktur, Kristallbau, matična Mutterstruktur, molekularna Feinstruktur, mrežna Gitterstruktur, oblastna Herrschaftsstruktur, Machtgefüge, obročna Ringstruktur, organizacijska Organisationsstruktur, površinska Oberflächenstruktur, starostna prebivalstva Altersaufbau, družbe Gesellschaftsstruktur, Sozialstruktur, družine Familienstruktur, inteligence Intelligenzstruktur, jezika Sprachstruktur, lesa Holzstruktur, moči Machtstruktur, stroškov Kostenstruktur, Kostenaufbau, vlaknasta Faserstruktur, zrnasta Korngefüge)
    struktura plasti geologija der Schichtverband
    odločilen za strukturo strukturbestimmend
    z mrežasto strukturo vernetzt
    izboljšanje strukture die Strukturverbesserung
    pojem strukture der Strukturbegriff
    preiskava strukture die Gefügeuntersuchung, Strukturuntersuchung

    2.
    strukture množina, figurativno die -landschaft (univerzitetne Hochschullandschaft, televizijske Fernsehlandschaft, umetniške Kunstlandschaft)
  • suha destilacija ženski spol trockene Destillation
    suha destilacija lesa die Holzverkohlung
  • sušenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Trocknen, die Trocknung; sadja, zelenjave ipd.: das Dörren, Darren; (izsuševanje) das Austrocknen, die Austrocknung, das Vertrocknen; medicina (atrofija) der Schwund
    predhodno sušenje die Vortrocknung
    (lesa die Holztrocknung, na ogrodjih Gerüsttrocknung, na zraku Lufttrocknung, plina die Gastrocknung, vakuumsko Vakuumtrockung, vesno Hängetrocknung, zmrzovalno Gefriertrockung)
    material za sušenje das Trockengut
    peč za sušenje der Darrofen
    rešetka za sušenje die Darre
  • tat moški spol (-u, -ova, -ovi) der Dieb (kokošji/kurji Hühnerdieb, konjski Pferdedieb, mojstrski Meisterdieb, lesa Holzdieb, v trgovini Ladendieb)
    tat, ki okrade mrliča der Leichenfledderer
    tolpa tatov die Diebesbande
    varno pred tatovi spraviti: diebessicher
  • tatvin|a ženski spol (-e …) pravo der Diebstahl (klasična Musterdiebstahl, priložnostna Gelegenheitsdiebstahl, avtomobila Autodiebstahl, lesa Holzdiebstahl, poljskih pridelkov Felddiebstahl, v cerkvi Kirchendiebstahl, v družinskem krogu Familiendiebstahl, v trgovini Ladendiebstahl, v veleblagovnici Kaufhausdiebstahl, Warenhausdiebstahl, vlomna Einbruchsdiebstahl, žepna Taschendiebstahl)
    velika tatvina schwerer Diebstahl
    lovska tatvina der Hegeraub
    malenkostna tatvina hrane: der Mundraub
    zavarovanje proti tatvini die Diebstahlversicherung
    zavarovano pred tatvino diebstahlsicher
  • tesan (-a, -o) behauen
    izdelovalnica tesanega lesa das Behauungswerk
  • transport [ó] moški spol (-a …) der Transport, die Beförderung; (prevoz) die Überführung; (prevozništvo) der Fahrbetrieb; (transportiranje) die Förderung (tirnični Gleisförderung, tračni Bandförderung); -transport (hladilni Kühltransport, bolnika/bolnikov Krankentransport, enote/enot Truppentransport, lesa Holztransport, pohištva Möbeltransport, ujetnikov/zapornikov Gefangenentransport, zbirni Sammeltransport, zračni Lufttransport, živine Viehtransport)
    transport po železnici der Eisenbahntransport, die Bahnbeförderung
    transport in skladiščenje zamrznjene hrane die Gefrierkette
    transport od hiše do hiše/od vrat do vrat der Haus-zu-Haus-Verkehr
    vodja transporta der Transportführer
    biti sposoben za transport transportfähig sein
    ne biti sposoben za transport transportunfähig sein
  • trdnost2 ženski spol (-i …) tehnika die Festigkeit (adhezivna Bindefestigkeit, natezna Zugfestigkeit, nihajna Schwingfestigkeit, oblikovalna Gestaltfestigkeit, obrabna Verschleißfestigkeit, oprijemalna Haftfestigkeit, popustna [Anlaßfestigkeit] Anlassfestigkeit, površinska Oberflächenfestigkeit, prelomna/pretržna Bruchfestigkeit, pretržna/raztržna Reißfestigkeit, razpočna Berstfestigkeit, strižna Scherfestigkeit, tlačna/na pritisk Druckfestigkeit, torzijska Torsionsfestigkeit, trajna statična Zeitstandfestigkeit, lepljenja Klebefestigkeit, lesa Holzfestigkeit, preje Garnfestigkeit, pri valjanju Walzfestigkeit, udarna Schlagfestigkeit, uklonska Knickfestigkeit, upogibna Biegefestigkeit, vezna Bindefestigkeit, vlečna Ziehfestigkeit, vzvojna/torzijska Verdrehungsfestigkeit, Verdrehfestigkeit, začetna Frühfestigkeit)
    dajati trdnost čemu (eine Sache) festigen, samo tehnika versteifen
    nauk o trdnosti die Festigkeitslehre
    preizkus trdnosti die Festigkeitsprüfung
    z visoko trdnostjo hochfest
  • va|en (-na, -no) sparsam; pri čem: … sparend (energetsko Energie sparend, pri prostoru [raumsparend] Raum sparend, raumersparend, [platzsparend] Platz sparend, v porabi lesa Holz sparend, s časom Zeit sparend)
  • vlažnost ženski spol (-i …) fizika die Feuchtigkeit, zraka: Luftfeuchtigkeit (absolutna absolute Feuchtigkeit, relativna relative Feuchtigkeit); die Durchfeuchtung; (zasičenost z vodo) die Wassersättigung
    vlažnost lesa die Holzfeuchtigkeit
    (vsebnost vlage) der Feuchtigkeitsgehalt
    merilnik vlažnosti der Feuchtigkeitsmesser
  • vrat|a1 srednji spol množina

    1. die Tür; velika, vežna, dvoriščna, tovarniška: das Tor; (balkonska Fenstertür, Balkontür, cerkvena Kirchentür, desna Rechtstür, drsna Schiebetür, dvižna das Hubtor, Hebetür, Schwingtor, dvojna, dvokrilna Doppeltür, garažna Garagentür, Garagentor, hišna, vhodna Haustür, Haustor, izstopna Ausstiegtür, jeklena Stahltür, kovana železna Gittertor, krilna Flügeltür, kuriščna tehnika Feuertür, leva Linkstür, mestna Stadttor, nakladalna tehnika Ladetür, neprepustna pomorstvo Schottentür, nihajna Schwingtür, Pendeltür, notranja Innentür, oblazinjena Polstertür, pogrezna Falltür, poklopna Klapptür, skedenjska Scheunentor, skladiščna Hallentor, sobna Zimmertür, sprednja Vordertür, stanovanjska Wohnungstür, steklena Glastür, Fenstertür, stranska Seitentür, Nebentür, šolska Schultor, tapetna Tapetentür, tovarniška Werktor, vhodna/hišna Haustor, vhodna Eingangstür, Hauseingagstür, Wohnungseingangstür, Eingangstor, vmesna Verbindungstür, Zwischentür, voznikova Fahrertür, vrtljiva Drehtür, vrtna Gartentor, zadnja Hintertür, zložljiva Falttür, drsna zložljiva Harmonikatür, zunanja Außentür, dvorane Saaltür, iz desk Brettertür, omare Schranktür, prtljažnika Hecktür, sobe Zimmertür, vagona/avtomobila Wagentür, za dostavo Ladetür, za polnjenje Fülltür, za vlaganje tehnika Bedienungstür)
    … na vratih Tür-
    (gumb der Türknopf, napis das Türschild, veriga die Türkette, zvonec die Türklingel, zavesa der Türvorhang)
    zapiralo za vrata der Türschließer, der Zuschlaghinderer
    odpiralnik vrat der Türöffner

    2. (vhod) der Eingang (tudi pri šotoru); z vratarjem: die Pforte (vhodna Eingangspforte)
    figurativno nebeška vrata Himmelspforte
    vrata pekla Pforte zur Hölle

    3. v ograji, zidu, obzidju: die Pforte (stranska Nebenpforte, trdnjavska skrivna Ausfallpforte); (lesa) das Gatter (tudi šport jahanje), das Lattentor, Gittertor

    4. pomorstvo der Einstieg
    krmna vrata Heckpforte
    premčeva vrata Bugtor
    dovozna vrata s klančino die Ladeklappe
    (na premcu Bugladeklappe, na krmi Heckladeklappe)

    5. pri kočiji ipd.: der Schlag, Kutschenschlag, Wagenschlag

    6. tehnika pri jezu: das Tor (dvižna Hubtor, korita Trogtor, zapornična Schleusentor); pri zapornici: die Falle

    7.
    odprta vrat eine offene Tür (tudi figurativno)
    dan odprtih vrat Tag der offenen Tür
    zaprta vrat eine verschlossene Tür
    ledeniška vrat geografija das Gletschertor
    logična vrata avtomatska obdelava podatkov die Gatterschaltung
    |
    pokazati komu, kje so vrata (jemandem) die Tür weisen, (jemandem) zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat
    gledati kaj kot tele nova vrata vor (etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg, stehen wie die Kuh vor einem neuen Tor

    do vrat bis zur Tür
    do vrha vrat stoji voda: türhoch

    med vrati zwischen Tür und Angel

    na vrata an die Tür
    potrkati na vrata anklopfen, an die Tür klopfen

    na vratih an der Tür
    biti kar naprej na vratih (jemandem) die Tür/das Haus/die Bude einrennen

    od vrat von der Tür
    od vrat (naprej) von der Tür an
    od vrat do vrat von Tür zu Tür, von Haus zu Haus (transport : der Haus-zu-Haus-Verkehr)
    hoditi od vrat do vrat von Tür zu Tür gehen, Klinken putzen (gehen)

    pod vrati unter der Tür (durch)
    špranja pod vrati die Türritze

    pred vrata vor die Tür
    postaviti koga pred vrata (jemanden) hinaussetzen, (jemandem) den Stuhl vor die Tür setzen

    pred vrati vor der Tür
    pred mestnimi vrati vor den Toren der Stadt
    biti pred vrati vor der Tür stehen, figurativno ins Haus stehen

    skozi vrata durch die Tür, bei der Tür (herein)
    skozi zadnja vrata figurativno über die Hintertreppe
    vdirati skozi odprta vrata offene Türen einrennen
    vreči skozi vrata koga (jemanden) an die Luft setzen

    z/s … vrati mit … Türen, vozilo: der -türer
    (tremi Dreitürer, štirimi Viertürer, petimi Fünftürer), -türig ( dreitürig, viertürig, zweitürig, doppeltürig)
    za vrati hinter der Tür
    za zaprtimi vrati hinter verschlossenen Türen, unter [Ausschluß] Ausschluss der Öffentlichkeit, nichtöffentlich
    zasedanje za zaprtimi vrati die Klausurtagung
  • vrst|a1 ženski spol (-e …) die Art, die Gattung, die Sorte, der Schlag (ljudi Menschenschlag), die Form; po konstrukciji: die Bauart, tipska: die Baureihe
    besedna vrsta Wortart
    (besedila Textsorte, črk Schriftart, dajatve Leistungsart, denarja Geldsorte, drevja Baumart, energije Energieart, gorstva Gebirgsart, izstrelka [Geschoßart] Geschossart, kamnine Gesteinsart, kave Kaffeesorte, kazni Strafart, kruha Brotsorte, lesa Holzart, lova Jagdart, mesa Fleischsorte, oboka Gewölbeform, orhideje Orchideenart, palme Palmenart, papirja Papiersorte, peska Sandart, rime Reimart, stavka Satzart, stekla Glasart, trave Grasart, vina Weinsorte, zavarovanja Versicherungsart, zelenjave Gemüseart, žita Getreidesorte, Getreideart)
    … iz več vrst … Misch-
    (kruh iz več vrst moke das Mischbrot)
    dveh/treh/ sedmih … vrst -fältig, -erlei
    (dveh zweierlei, obeh beiderlei, sedmih siebenerlei, treh dreifältig, dreierlei …)
    vseh vrst aller Art, allerart
    druge vrste andersartig
    iste vrste artgleich, einerlei, gleichartig
    neke vrste eine Art (von)
    razne vrste vielerlei
    take vrste derart
    biti čisto druge vrste ganz anders sein, (ganz) anders geartet sein
    štedilnik za vse vrste plina der Allgasherd
  • zagozd|a [ó] ženski spol (-e …) der Keil (bradata Nasenkeil, lavinska Lawinenkeil, utorna Nutenkeil, vložna Einlegekeil, iz trdega lesa Hartholzkeil)
    cepiti z zagozdo keilen
    zabiti zagozdo keilen, einen Keil treiben in
  • zaščit|a1 ženski spol (-e …) pravo, tehnika der Schutz (antikorozijska Korrosionsschutz, glavna Hauptschutz, močnostna Leistungsschutz, pilotna Streckenschutz, podtokovna Unterstromschutz, policijska Polizeischutz, požarna Feuerschutz, pravna Rechtsschutz, prenapetostna Überspannungsschutz, protihrupna Schallschutz, protipožarna Brandschutz, Feuerschutz, proti zamrznitvi/zmrzali Frostschutzschicht, stalna Dauerschutz, stanovanjska Mieterschutz, svetlobna Lichtschutz, tokovna Stromschutz, toplotna Wärmeschutz, pred sevanjem Strahlenschutz, živali Tierschutz, blagovnih znamk Markenschutz, bregov Uferschutz, dna vozila Unterbodenschutz, države Staatsschutz, kolesa Radschutz, kovin Metallschutz, lesa Holzschutz, materiala Werkstoffschutz, mladine Jugendschutz, objektov Objektschutz, oseb Personenschutz, potrošnikov Verbraucherschutz, pred dežjem Regenschutz, pred erozijo Erosionsschutz, pred hrupom Lärmschutz, pred molji Mottenschutz, pred plinom Gasschutz, pred rjo Rostschutz, pred sevanjem Strahlungsschutz, pred strelo Blitzschutz, pred vremenskimi vplivi Wetterschutz, proti nizkim temperaturam Kälteschutz, proti zmrzovanju Frostschutz, strank/kupcev Kundenschutz, vode Gewässerschutz, zgradbe Gebäudeschutz); plast: die Schutzschicht, stena: die Schutzwand; (ščit) der Schirm, die Abschirmung
    oklepna zaščita die Panzerung
    brez zaščite unbeschützt, schutzlos, pravo, tehnika ungeschützt
    potreben zaščite schutzbedürftig
    potreba po zaščiti das Schutzbedürfnis
    zakon o zaščiti mladine das Jugendschutzgesetz
    gradnja za zaščito pred snežnimi plazovi die Lawinenverbauung, arkade: die Lawinengalerie
    pes za osebno zaščito der Schutzhund
    pritožba za zaščito zakonitosti pravo die Rechtsbeschwerde
    sredstvo za zaščito … das -schutzmittel (lesa Holzschutzmittel)
    sredstvo za zaščito pred … das -schutzmittel
    (rjo Rostschutzmittel, staranjem Alterungsschutzmittel)
    pod zaščito/v zaščito in Schutz nehmen
  • zbirališč|e srednji spol (-a …) za ljudi: der Treffpunkt; za zborovanje: der Versammlungsplatz, Sammelplatz; za predmete: der Sammelplatz, die Sammelstelle; tehnika das Sammelbecken
    zbirališče lesa gozdarstvo der Polter
  • žagan les moški spol das Schnittholz
    skladišče žaganega lesa der Schnittholzplatz