margarin|a ženski spol (-e …) die Margarine
tovarna margarine die Margarinefabrik
kruh z margarino das Margarinebrot
Zadetki iskanja
- marmelad|a ženski spol (-e …) die Marmelade (brusnična Preiselbeermarmelade, češnjeva Kirschmarmelade, kosmuljeva Stachelbeermarmelade, marelična Aprikosenmarmelade, mešana Mehrfruchtmarmelade, oranževa Orangenmarmelade, ribezova Johannisbeermarmelade, slivova Pflaumenmarmelade, šipkova Hagebuttenmarmelade); s celimi sadeži: die Konfitüre
kozarec za marmelado das Marmeladenglas
kruh z marmelado das Marmeladenbrot - masl|o srednji spol (-a …)
1. die Butter, -butter (arašidovo [Erdnußbutter] Erdnussbutter, čajno Teebutter, domače Bauernbutter, kakavovo Kakaobutter, kakovostno Markenbutter, kmečko Landbutter, Bauernbutter, kokosovo Kokosbutter, sardelno Sardellenbutter, topljeno/kuhano Schmelzbutter, zeliščno Kräuterbutter)
…za maslo/z maslom Butter-
(posodica za die Butterdose, predal za das Butterfach, kruh z das Butterbrot)
delati maslo/namazati z maslom buttern
mehak kot maslo butterweich
figurativno kot po maslu wie geschmiert, wie am Schnürchen
figurativno imeti maslo na glavi Dreck am Stecken haben, Butter auf dem Kopf haben
figurativno kdor ima maslo na glavi, naj ne hodi na sonce wer Butter auf dem Kopf hat, soll nicht in die Sonne gehen
figurativno to je tvoje/njegovo maslo das ist dein/sein Werk
2.
medicina ušesno maslo das Ohrenschmalz, das Ohrenwachs - med1 [é] moški spol (-u, ni množine) der Honig, Bienenhonig, -honig (cvetlični Blütenhonig, gozdni Waldhonig)
umetni med der Kunsthonig
turški med türkischer Honig
celica z medom die Honigzelle
kruh z medom das Honigbrot
kozarec medu das Honigglas
sladek kot med honigsüß
figurativno na ustih med, a v srcu led Honig auf der Zunge, Galle im Herzen
brez potu ni medu ohne Fleiß kein Preis - mešan [é] (-a, -o) gemischt; genetsko: mischerbig, rasno: rassengemischt, jezikovno: gemischtsprachig; (pisan) bunt; Misch- (kruh das Mischbrot, oblak die Mischwolke, barva die Mischfarbe, hrana die Mischkost, koža die Mischhaut, kultura agronomija in vrtnarstvo die Mischkultur, oblika die Mischform, skladiščenje die Mischlagerung, medicina tkivo das Mischgewebe)
mešani zbor glasba gemischter Chor
figurativno z mešanimi občutki mit gemischten Gefühlen
mešano šport plavanje: das Lagenschwimmen - mok|a [ó] ženski spol (-e …) das Mehl
ajdova moka Buchweizenmehl
bela moka Weißmehl, weißes Mehl
črna moka schwarzes Mehl
koruzna moka Maismehl
polna moka Vollmehl
pšenična moka Weizenmehl, polna: Vollkornmehl
ječmenova moka Gerstenmehl
ržena moka Roggenmehl
ostra moka griffiges Mehl
(gorčična Senfmehl, kostna Knochenmehl, krmna Futtermehl, lesna Holzmehl, mesna Fleischmehl, ribja Fischmehl, agronomija in vrtnarstvo Fischdüngemehl, agronomija in vrtnarstvo rožena Hornspäne, Hornmehl, tehnika šamotna Schamottemehl, živalska Tiermehl, Kadavermehl)
kruh iz polne moke das Vollkornbrot - naj2 veznik
1. (da) damit (skrivaj, naj sosedje ne … verstohlen, damit die Nachbarn nicht …)
pustiti, naj lassen + nedoločnik (pusti ga, naj gre/pove/poje … [laß] lass ihn gehen/aussprechen/aufessen)
pustiti, naj gredo stvari svojo pot die Dinge laufen lassen
pustiti, naj gre svojo pot seinen eigenen Weg gehen lassen
-lassen (naj leži [liegenlassen] liegen lassen, sedi [sitzenlassen] sitzen lassen)
pustiti, naj spregovori orožje die Waffen sprechen lassen
2. (da naj) zu (z nedoločnikom)
prositi, naj bitten zu (prosil sem ga, naj pride ich bat ihn zu kommen), herbitten (ich bat ihn her); -bitten (prositi naj pride dol/gor/ven herunterbitten/heraufbitten/ herausbitten …)
3. (če) wenn; sollte (naj te kdo sliši, pa … wenn dich jemand hört, sollte dich jemand hören, schon …)
naj je/bo X ali Y … sei es X oder Y, es mag X oder Y sein (naj je/bo kruh svež ali suh, … sei das Brot frisch oder alt, …/das Brot mag frisch oder alt sein, …)
grožnja: sollen (naj samo pride! soll er nur kommen!)
4.
naj še tako … sosehr … auch - narezan [é] (-a, -o) aufgeschnitten, na majhne koščke: [kleingeschnitten] klein geschnitten, na kockice: gewürfelt
narezani prodajni artikli die Schnittware
narezan pakiran kruh das Scheibenbrot
na kocke narezana slanina Speckwürfel množina
rastlinstvo, botanika gekerbt - nekvašen [è] (-a, -o)
nekvašen kruh das Fladenbrot - odjeda|ti [é] (-m) odjesti wegessen
figurativno odjedati kruh das Brot wegnehmen - ovsen [é] (-a, -o) Hafer- (kosmiči Haferflocken množina, kruh das Haferbrot, kaša der Haferbrei)
- peč|i1 [ê] (-em) speči meso: braten (predolgo verbraten); testo v pečici: backen (skoz in skoz durchbacken); meso, krompir, zelenjavo v olju: ausbacken; jabolka: braten; kostanj: rösten
peči na žaru grillen
peči kruh Brot backen - pekovsk|i [é] (-a, -o) Bäcker- (kruh das Bäckerbrot, mojster der Bäckermeister)
pekovski kvas die Backhefe - polna moka ženski spol das Vollmehl, pšenična: das Vollkornmehl
kruh iz polne moke das Vollkornbrot - polnozrnat (-a, -o) Vollkorn- (kruh das Vollkornbrot)
- rezalnik moški spol (-a …) der Schneider (univerzalni Allesschneider, vzdolžni Längsschneider), der Abschneider, das Schneidegerät, der Schneidapparat, der Schneidsatz; plinski: der Schneidbrenner; za sekljanje: der Häcksler, die Häckselmaschine
rezalnik navojev das Schneideisen
rezalnik za cevi der Rohrabschneider
rezalnik za kruh die Brotschneidemaschine - ržen [é] (-a, -o) Roggen- (kruh das Roggenbrot, moka das Roggenmehl)
- schwarz črn; figurativ temen, mračen, črn; politisch: črn, klerikalen; (illegal) nezakonit, nedovoljen, na črno; das Schwarze Meer Črno morje; das schwarze Schaf figurativ črna ovca; schwarze Pocken Medizin črne koze; schwarzer Pfeffer črni poper; schwarzes Brett oglasna deska; schwarzes Brot črn kruh; der schwarze Erdteil črna celina (Afrika); schwarzer Humor črni humor; schwarze Kunst črna magija; schwarze Liste črna lista; schwarzes Loch Astronomie črna luknja; schwarzer Mann črni mož; der schwarze Markt črna borza; ein schwarzer Tag črn dan; schwarzer Tee pravi čaj; Schwarze Witwe Tierkunde črna vdova; der schwarze Tod črna smrt, kuga; schwarze Wolken črni oblaki; Schwarzer Peter črni Peter; schwarz werden počrneti, figurativ potemneti, vor den Augen: stemniti se (pred očmi) (komu); sich schwarz ärgern peniti se od jeze, na smrt se jeziti; ins Schwarze treffen zadeti v črno; Adverb na črno
- sezam [é] moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Sesam, die Sesampflanze
kruh s sezamom das Sesambrot
Sezam, odpri se! Sesam, öffne dich! - sir moški spol (-a …)
1. der Käse (trdi Hartkäse, poltrdi Schnittkäse, mehki Weichkäse, siriščni Labkäse, iz kislega mleka Sauermilchkäse, iz nekisanega mleka Süßmilchkäse, sveži Frischkäse, smetanov Rahmkäse, plesnivi Schimmelkäse, topljeni Schmelzkäse, kozji Ziegenkäse, ovčji Schafskäse, nariban Reibkäse, nemastni Magerkäse, s kumino Kümmelkäse, za mazanje Streichkäse, Schmierkäse)
… za sir Käse-
(nož das Käsemesser, zvon/poveznik die Käseglocke, škatla die Käseschachtel)
hlebec sira der Käselaib, der Rundkäse
kocka sira der Käsewürfel
trikotnik sira die Käseecke
kruh s sirom das Käsebrot
2.
jajčni sir der Eierstich
mesni sir Fleischkäse, Leberkäse
kutinov sir das Quittenbrot, avstrijsko: der Quittenkäse