velja|ti1 (-m)
1. gelten (kot als, für za), Gültigkeit haben, gültig sein
2. pravo in Geltung stehen/sein; (delovati/fungirati) wirksam sein
pravo ko začne veljati mit [Inkrafttreten] In-Kraft-Treten (des)
začeti veljati zakon, predpis: in Kraft treten
prenehati veljati außer Kraft treten
ne veljati več außer Geltung sein, außer Kraft sein
veljati kot sklep [Beschlußcharakter] Beschlusscharakter haben
leto, za katero velja poročilo das Berichtsjahr
3.
figurativno veljati za gelten als (veljati za demokrata als Demokrat gelten)
4.
velja! abgemacht!
Zadetki iskanja
- verschwistert kot brat in sestra, figurativ tesno povezan
- vesla|ti (-m) rudern (nazaj zurückrudern), z dvojnim veslom: paddeln; na vse pretege, na vso moč: sich in die Ruder legen, sich in die Riemenn legen
veslati proti toku ipd.: anrudern (gegen) - vezan2 [é] (-a, -o)
1. človek ipd.: gebunden (an), verpflichtet
vezan s prisego eidgebunden
(priklenjen) angekettet; (zaročen) in festen Händen; (že opredeljen) eingeschworen (auf), festgelegt (auf); kapital: festliegend
vezan na zemljo erdgebunden
z vezano ceno preisgebunden
2.
vezan na (odvisen od) -gebunden
(čas/dobo zeitgebunden, kraj ortsgebunden, standortgebunden, namen zweckgebunden, navodilo weisungsgebunden, rok termingebunden, sezono saisongebunden, situacijo situationsgebunden, spol geschlechtsgebunden)
na rok vezano delo die Terminarbeit
3.
vezan na (nanašajoč se na) -bezogen
(prakso praxisbezogen, stvar sachbezogen, tekst textbezogen); (povezan z) geknüpft an
4.
vezan na (ki porablja) -verbrauchend
(nafto erdölverbrauchend)
5.
letalstvo vezani model das Fesselflugmodell - vieltausendmal tisoč in tisočkrat
- viereinhalb štiri in pol
- vierundeinhalb štiri in pol
- vijuga|ti (-m) z vozilom, letalom: kurven, in Schlangenlinien fahren; pri smučanju: wedeln
- vis|eti [é] (-im)
1. hängen (dol herabhängen, herunterhängen, iz heraushängen, okoli herumhängen um, pred/spredaj [davorhängen] davor hängen, preko überhängen, ven hinaushängen)
viseti na čem hängen an, (biti obešen na) angehängt sein
viseti na kom (obešati se na) kleben an, hängen an
viseti na nitki figurativno auf des Messers Schneide stehen, an einem Haar hängen
viseti med življenjem in smrtjo in Lebensgefahr schweben
kar naprej viseti na telefonu dauernd an der Strippe hängen
figurativno to mi dol visi das [läßt] lässt mich kalt
2. (lebdeti) schweben
figurativno viseti v zraku in der Luft schweben
3. (biti neodločeno) schweben, in der Schwebe sein
4. teren: geneigt sein, hängen - viti se (vijem se) oviti/naviti se okoli česa: sich winden, schlingen; kodri, lasje: sich ringeln; cesta: sich schlängeln, v loku: sich in einem Bogen schwingen
- vkalupi|ti (-m) schablonieren; figurativno in eine Schablone pressen
- vkapa|ti (-m) tröpfeln in, eintröpfeln in, einträufeln in, hineintropfen
- vklesati (vkléšem) einmeißeln, meißeln in, herausmeißeln aus
- vključ|evati (-ujem) vključiti
1. (sprožiti) (langsam, immer wieder) einschalten, stroj: betätigen
2. v sebi: in sich schließen, einschließen, integrieren, miteinbeziehen, einbeziehen, einbezogen haben, eingegliedert haben
3. v organizacijo: aufnehmen - vleč|i se [é] (-e se) kam: sich ziehen (gor sich hinausziehen …); figurativno dogajanje, sestanek: sich in die Länge ziehen, sich hinziehen, čas: dahinkriechen, dahinschleichen; megla: kriechen
vleči se ven sich herausreden
pustiti se vleči za nos sich für dumm verkaufen lassen - vli|ti (-jem) vlivati eingießen, gießen in, hineingießen; v model: abgießen, gießen
figurativno vliti pogum komu (jemanden) ermutigen
| ➞ → uliti, uliti se - vliva|ti (-m) vliti gießen in, eingießen, hineingießen, abgießen; (vkapati) eintropfen
figurativno vlivati strah (v kosti) komu (jemandem) [angst] Angst machen, (jemandem) Furcht einflößen/einjagen
vlivati pogum, upanje: verleihen
vlivati pogum s prigovarjanjem: (jemandem) Mut einreden
moči: spenden, verleihen (Kraft spenden/verleihen)
ki vliva moči kraftspendend
ki vliva strah Furcht einflößend - vmisli|ti se (-m se) v kaj: sich in (etwas) hineindenken/ hineinversetzen
- vmišlja|ti se (-m se) v kaj: sich in (etwas) hineindenken/hineinversetzen
- vnaprej im Vorhinein, im Voraus; vorweg, vorher, vorab; im/in/unter Vorgriff auf; voraus-, vorher, vor- (določiti vorausbestimmen, vorherbestimmen, vorbestimmen, vorgeben, izračunati vorherberechnen, vorausberechnen, narediti vorarbeiten, prijaviti voranmelden, programiran vorprogrammiert, vedeti vorauswissen, videti voraussehen, vorausblicken, začrtati/narisati vorzeichnen); povedati, plačati, predvideti ipd.: vorwegnehmen
plačati vnaprej pred pričakovanim plačilom: bevorschussen, vorschießen, vsoto računa: vorausbezahlen, avancieren, vorauszahlen
vnaprej izdelan del das Fertigteil
vnaprej dogovorjena zadeva eine abgekartete Sache