uho1 [ó] srednji spol (ušésa …)
1. anatomija das Ohr (notranje Innenohr, srednje Mittelohr)
medicina izcedek iz ušesa das Ohrenlaufen, der [Ohrenfluß] Ohrenfluss
medicina Xu se cedi iz ušesa/ušes X hat Ohrenlaufen
vnetje srednjega ušesa die Mittelohrentzündung, gnojno die Mittelohrvereiterung
zdravnik za ušesa, nos in grlo der Hals-Nasen-Ohrenarzt
štrleča ušesa abstehende Ohren, Segelohren
medicina šumenje v ušesih das Ohrensausen
zvenenje/zvonjenje v ušesih das Ohrenklingen
komu zvoni v ušesih die Ohren klingen (jemandem)
ščitnik za ušesa der Ohrenschützer
2. figurativno uho:
na pol ušesa poslušati: mit halbem Ohr
nakloniti uho komu (poslušati) (jemandem) sein Ohr leihen
nesti na uho komu kaj (jemandem etwas) stecken/hinterbringen
povedati na uho ins Ohr sagen
ne slišati na to uho auf diesem Ohr/auf dem Ohr schlecht/nicht hören
pri enem ušesu noter, pri drugem ven zum einen Ohr hinein, zum anderen wieder raus
imeti v ušesu im Ohr haben
zapisati si za uho sich (etwas) hinter die Ohren schreiben, sich (etwas) hinter den Spiegel stecken
te bom za uho! es gibt gleich rote Ohren!
3. figurativno ušesa:
sama ušesa so ga er ist ganz Ohr
ušesa se povesijo komu: (jemand) [läßt] lässt die Ohren hängen
govoriti gluhim ušesom für/gegen eine Wand reden, tauben Ohren predigen
ne verjeti svojim ušesom seinen Ohren nicht trauen
imeti kosmata ušesa (delati se gluhega) ein dickes Trommelfell haben
mašiti/zatiskati si ušesa sich die Ohren zuhalten
napeti ušesa die Ohren spitzen
napolniti komu ušesa z/s (jemandem) die Ohren voll erzählen/jammern
našpičiti ušesa lange Ohren machen
nategniti komu ušesa (jemandem) die Ohren [langziehen] lang ziehen
odpreti ušesa die Ohren aufmachen/aufsperren/auftun
parati ušesa gellen
zidovi imajo ušesa die Wände haben Ohren
do ušes bis über die Ohren
biti zaljubljen do uho bis über beide Ohren verliebt sein
zardeti do ušes rote Ohren bekommen
na ušesa:
naleteti na odprta ušesa ein aufmerksames/offenes Ohr finden
prinesti na ušesa (jemandem) zutragen
priti na ušesa (jemandem) zu Ohren kommen, Wind bekommen von (er hat Wind bekommen von)
vleči na ušesa lange Ohren haben
na ušesih:
sedeti na ušesih auf den Ohren sitzen
okrog ušes um die Ohren
dobiti eno okoli ušes eine gescheuert kriegen/bekommen
primazati eno okoli ušes eins/eine hinter die Ohren hauen
v ušesih in den Ohren, im Ohr
zveneti v ušesih in den Ohren schallen
imeti v ušesih im Ohr haben
z ušesi mit den Ohren
naslanjač z ušesi der Altvaterstuhl, Großvaterstuhl, Ohrensessel
z zašiljenimi ušesi spitzohrig
prijeti za ušesa koga: (jemanden) bei den Ohren nehmen
užitek za ušesa der Ohrenschmaus
za ušesi hinter den Ohren
biti še moker za ušesi (biti neizkušen) noch feucht/[naß] nass/grün hinter den Ohren sein
praskati se za ušesi sich hinter den Ohren kratzen
imeti jih za ušesi es faustdick hinter den Ohren haben
Zadetki iskanja
- Uhr, die, (-, -en) ura (schlagen biti, gehen iti, ablaufen izteči se); [wieviel] wie viel Uhr ist es? koliko je ura?; es ist drei Uhr ura je tri; nach meiner Uhr po moji uri; um vier/sechs Uhr ob štirih/šestih; gegen fünf Uhr okrog petih; auf die Uhr sehen pogledati na uro; rund um die Uhr 24 ur na dan; wissen, was die Uhr geschlagen hat figurativ vedeti, koliko je ura
- umest|en [é] (-na, -no) (ustrezen) angemessen; (oportun) angebracht; (pameten) ratsam, geraten, empfehlenswert
zdelo se mi je umestno (najprej počakati) es schien mir geraten (zunächt einmal zu warten)
biti umesten am Platz sein
ne biti umesten fehl am Platz sein - umgekehrt obraten; umgekehrt proportional obratno sorazmeren; (es ist) umgekehrt ravno nasprotno (je)
- unredlich nepošten; es ist unredlich ni pošteno
- unterstehen*2 biti podrejen; (unterliegen) sich unterstehen drzniti si; figurativ es untersteht keinem Zweifel o tem ni nobenega dvoma
- unwahr neresničen, ne res; es ist unwahr to ni res
- upanj|e srednji spol (-a …) die Hoffnung (na boljšo prihodnost Zukunftshoffnung), rahlo: der Hoffnungsschimmer, der Hoffnungsfunke, eine schwache Hoffnung
zbujati upanje/navdajati z upanjem koga (jemandem) Hoffnung machen
brez upanja hoffnungslos
ni niti najmanjšega upanja es besteht nicht die geringste Hoffnung
poln upanja hoffnungsvoll - upa|ti (-m) hoffen, die Hoffnung hegen, [daß] dass …; sich (etwas) erhoffen
začeti upati Hoffnung schöpfen
spet začeti upati neue Hoffnung schöpfen
upati je … es steht zu hoffen …
upajmo na najboljše! hoffen wir das Beste!
upam, da … hoffentlich … (upam, da pride hoffentlich kommt er)
upam, da ni tako das will ich nicht hoffen - upre|ti se3 [é] (- se) upirati se dejanje, naloga: komu (jemandem) widerstreben; hrana komu (jemanden) anwidern, (jemandem) den Appetit verschlagen (hrana se mu je uprla es hat ihm den Appetit verschlagen)
- ur|a2 ženski spol (-e …)
1. (dnevni čas) die Tageszeit
ob tej uri um diese Tageszeit
ob katerikoli uri zu jeder Tageszeit, zu jeder Tages- und Nachtzeit
v opoldanskih urah so um Tagesmitte
v poznih nočnih urah zu nachtschlafender Zeit
ob vsaki uri zu jeder Tagesstunde; zu allen Stunden
2. del dneva: die -stunde (dopoldanska Vormittagsstunde, jutranja Morgenstunde, nočna Nachtstunde, duhov Geisterstunde, Drudenstunde, Stunde der Gespenster)
ob pozni nočni uri zu vorgerückter Nachtstunde
ob tej uri (sedaj) zur Stunde
3.
ob kateri uri? um welche Zeit?
4.
koliko je ura? wie spät ist es?, [wieviel] wie viel Uhr ist es?
povedati, koliko je ura die Uhrzeit sagen
5.
ura je tri/štiri/pet/enajst es ist drei/vier/fünf/elf Uhr, es ist drei/vier/fünf/elf - uredi|ti (-m) urejati
1. (spraviti v red) ordnen, in Ordnung bringen; na novo, drugače: umordnen
2. zadeve: arrangieren, (spraviti v red) regeln, pogovorno: klarkriegen; posle, službene zadeve: erledigen; s predpisom: regeln; (poravnati račun) klarmachen
urediti si lase sein Haar machen
urediti tako, da … es so einrichten, [daß] dass …
to se bo že uredilo das wird schon
3. za določen namen - za plovbo: schiffbar machen; smučišče, komunalno - zemljišče: erschließen - utegn|iti2 [é] (-e) za izražanje možnosti:
utegne biti tako es kann/mag/dürfte so sein - utrga|ti se (-m) trgati reißen
film se je utrgal es kam zu einem [Filmriß] Filmriss, človeku: figurativno einen [Filmriß] Filmriss haben (utrgalo se mu je er hatte einen [Filmriß] Filmriss)
oblak se je utrgal es war ein Wolkenbruch - varnost ženski spol (-i …) die Sicherheit (državna Staatssicherheit, javna öffentliche Sicherheit, pravna Rechtssicherheit, prometna Verkehrssicherheit, pupilarna Mündelsicherheit, letenja Flugsicherheit, reaktorja Reaktorsicherheit); (občutek varnosti) v družini ipd.: die Geborgenheit
poverjenik za varnost der Sicherheitsbeauftragte
ogrožanje varnosti države die Staatsgefährdung
organi javne varnosti die Sicherheitspolizei
stopnja varnosti der Sicherheitsgrad
zaradi varnosti sicherheitshalber, aus Sicherheitsgründen
zazibati se v prepričanju varnosti sich in Sicherheit wiegen
varnost ni zagotovljena es gibt keine Sicherheitsgarantie - večeri|ti se:
večeri se es wird Abend - večnost [é] ženski spol (-i …) die Ewigkeit
figurativno celo večnost eine Ewigkeit
od tedaj je že cela večnost es ist schon eine Ewigkeit her - vedeti [é] (vem)
1. wissen (veliko viel wissen, malo wenig wissen, kako gre naprej weiterwissen, vnaprej vorauswissen, že od prej vorwissen)
bolje vedeti kot kdo drug: (es) besserwissen
2.
vedeti za dogajanje ipd.: Kenntnis haben von, wissen um
zdravilo, sredstvo: kennen
3.
vedeti, da je/so … :
vedeti, da je kdo srečen/v nevarnosti/nekje … (jemanden) glücklich/in Gefahr/irgendwo wissen
4.
dati vedeti komu (jemandem etwas) zu verstehen geben
5.
bog ve/vedi weiß der Himmel …, Gott weiß …
6.
kaj pa vem! was weiß ich!
ne vem kaj/kako/kje … irgend etwas/irgendwie/irgendwo
ne vem kaj/kakšen (nekaj posebnega) was ganz besonderes
saj veš kako! denkste!
veš kaj! weißt du was!
veš da!/veste da! freilich!
|
kolikor vem meines Wissens (kratica : m. W.)
kar je vredno vedeti das Wissenswerte (Wissenswertes)
ne vem, kje se me glava drži ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht
ne vedeti ne naprej, ne nazaj weder ein noch aus wissen, mit seiner Weisheit am Ende sein
vedeti, kako je treba die Kurve raushaben
vedeti, od kod veje veter wissen, woher der Wind weht
vedeti toliko kot prej so schlau wie vorher sein
nikoli se ne ve man kann nie wissen - veliko1
1. (mnogo) viel (denarja viel Geld, kruha viel Brot, vode viel Wasser)
zelo veliko sehr viel, mächtig viel
ne ravno veliko nicht gerade viel
2.
veliko … viel-
(o katerem se veliko diskutira [vieldiskutiert] viel diskutiert, o katerem se veliko govori [vielbesprochen] viel besprochen, po katerem se veliko vozi [vielbefahren] viel befahren, ki ga veliko berejo [vielgelesen] viel gelesen, ki ga veliko uporabljajo vielgebraucht)
3.
z veliko … (z obilo …) -reich
(ki prinaša veliko izgub verlustreich, ki tvori veliko žlindre schlackenreich, ki vsebuje veliko soli kochsalzreich, z veliko padavin niederschlagsreich; ki ima/prinaša veliko problemov problemreich, ki vsebuje veliko škroba stärkereich, z veliko snega schneereich, z veliko dogajanja - roman ipd. handlungsreich, z veliko kisline säurereich, z veliko sladkorja zuckerreich)
za kar je treba veliko energije/dela energieintensiv/arbeitsintensiv
z veliko kapitala finanzkräftig
ki potrebuje veliko svetlobe rastlinstvo, botanika lichthungrig
veliko porabiti einen großen Verbrauch haben
(energije einen großen Energieverbrauch haben, vode einen großen Wasserverbrauch haben)
potrebovati veliko spanja (sehr) schlafbedürftig sein
|
biti veliko vreden viel wert sein, wertvoll sein
veliko dati na koga große Stücke auf (jemanden) halten
veliko doseči v življenju: es weit bringen
veliko govoričiti viele Worte machen
imeti veliko dela viel zu tun haben, viel Arbeit haben
imeti veliko potrpljenja einen langen Geduldsfaden haben
veliko jesti ein starker Esser sein
veliko pomeniti komu (jemandem) viel bedeuten, (jemandem) viel ausmachen
veliko potovati viel reisen, umfangreiche Reisen unternehmen
prinašati veliko deviz ein großer Devisenbringer sein
veliko stati koga teuer sein, figurativno teuer zu stehen kommen
veliko vedeti o viel von einer Sache verstehen
|
veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod - velja|ti3 (-)
1.
velja (treba je) es gilt
2.
velja (vredno je) es ist wert (velja poskusiti es ist einen Versuch wert)