Franja

Zadetki iskanja

  • presoj|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. okoliščin, dogajanja: die Beurteilung, die Einschätzung, die Würdigung (dokazov Beweiswurdigung)
    napačna presoja die Verkennung
    presoja samega sebe die Selbsteinschätzung
    sposobnost presoje die Urteilskraft, die Urteilsfähigkeit
    zmožen presoje urteilsfähig
    po moji presoji (po mojem mnenju) meines Erachtens

    2. prosta presoja: das Gutdünken, pravo das Ermessen, der Ermessensspielraum
    prosta presoja freies Ermessen
    svoboda presoje die Wahlfreiheit
    vprašanje presoje die Ermessensfrage
    po lastni presoji nach eigenem Ermessen, nach (eigenem) Gutdünken
    po normalni presoji nach menschlichem Ermessen
    po pravični presoji nach Billigkeit
    prepustiti komu presojo o (jemandem (etwas)) freistellen
  • prevajanj|e2 srednji spol (-a …) v drug jezik: das Übersetzen; die Übersetzungsarbeit
    znanost o prevajanju die Übersetzungswissenschaft
  • prevažanj|e srednji spol (-a …)

    1. der Transport, die Beförderung
    določila o prevažanju Transportbestimmungen množina ➞ → prevoz

    2. (vožnja) zoprno, odvečno: die Fahrerei
  • prevzem [è] moški spol (-a …)

    1. die Übernahme (dolžnosti Amtsübernahme, pravo izpolnitve Erfüllungsübernahme, dolga Schuldübernahme, poslov Geschäftsübernahme, rizika Gefahrenübernahme)

    2. paketa, poštne pošiljke, pošiljke blaga: die Annahme, Inempfangnahme, Empfangnahme, der Empfang (blaga Warenannahme, paketov Paketannahme)
    prevzem po deponentu die Rücknahme

    3. tehnični, komisijski: die Abnahme, gradbeništvo, arhitektura Bauabnahme, (končni Endabnahme)
    opraviti tehnični prevzem die Abnahme machen, ein Bauwerk abnehmen/kollaudieren
    |
    potrdilo o prevzemu die Empfangsbescheinigung, die Annahmebestätigung, die Übernahmebestätigung
    zavrnitev prevzema die Annahmeverweigerung
    brez prevzema odgovornosti ohne Obligo
  • priča|ti (-m) pravo aussagen, zeugen, (ein) Zeugnis ablegen (von/über), samo na sodišču: in den Zeugenstand treten
    krivo pričati (ein) falsches Zeugnis ablegen
    pričati o (etwas) bezeugen, figurativno [Aufschluß] Aufschluss geben über, zeugen von
  • pridelovanj|e srednji spol (-a …) agronomija in vrtnarstvo der Anbau, die Kultur, die Erzeugung, der -bau, die -wirtschaft (intenzivno Intensivanbau, Intensivwirtschaft, ekstenzivno Extensivbau; vrst pridelkov hmelja Hopfenbau, kave Kaffeeanbau, krme Futterbau, Futterwirtschaft, krompirja Kartoffelanbau, repe Rübenanbau, riža Reisanbau, sladkornega trsta Zuckerrohranbau, sladkorne pese Zuckerrübenanbau, žitaric Kornbau, Getreideanbau)
    pridelovanje semena die Saatzucht
    področje pridelovanja das Anbaugebiet
    pogodba o pridelovanju der Anbauvertrag
  • pridružen (-a, -o) angeschlossen; član: assoziiert
    v EU: pogodba o pridruženem članstvu der Assoziationsvertrag
  • pridrž|ek moški spol (-ka …) der Vorbehalt, die Reserve, die Einschränkung
    lastninski pridržek Eigentumsvorbehalt
    s pridržkom unter Vorbehalt (des), vorbehaltlich (des)
    s pridržkom zmote Irrtum vorbehalten
    z običajnim pridržkom u. ü. V. (unter üblichem Vorbehalt)
    brez pridržka vorbehaltlos, figurativno rückhaltlos
    klavzula o pridržku die Vorbehaltsklausel
  • prihod [ò] moški spol (-a …)

    1. die Ankunft; na potovanju: die Anfahrt, die Anreise; ladje v pristanišče: das Einlaufen; letala: der Anflug, die Ankunft; čet: der Einzug, der Einmarsch; (prispetje) das Eintreffen

    2. religija die Ankunft, ponovni: die Wiederkunft

    3.
    prihod na oblast der Machtantritt, Regierungsantritt, die Machtergreifung
    |
    čas prihoda die Ankunftszeit
    dan prihoda der Ankunftstag, Anreisetag
    železnica, letalstvo obvestilo o prihodu die Ankunftsanzeige
    v službi: kartica prihodov in odhodov die Stempelkarte
  • prihodnost [ó] ženski spol (-i …) die Zukunft
    daljna prihodnost ferne Zukunft
    (kasnejši čas) die Nachzeit
    načrti za prihodnost Zukunftspläne množina
    nameni za prihodnost Zukunftsabsichten množina
    obeti za prihodnost Zukunftsaussichten množina
    upanje na boljšo prihodnost die Zukunftshoffnung
    imeti prihodnost Zukunft haben
    ki ima prihodnost zukunftweisend, zukunftsträchtig
    obrnjen v prihodnost zukunftsorientiert, [vorwärtsweisend] vorwärts weisend
    prepričan o boljši prihodnosti zukunftsgläubig
    brez prihodnosti ohne Zukunft
    s prihodnostjo mit Zukunft
    strah pred prihodnostjo die Zukunftsangst
    figurativno pesem prihodnosti die Zukunftsmusik
  • prijateljstv|o srednji spol (-a …) die Freundschaft (otroško Kinderfreundschaft, iz mladosti Jugendfreundschaft, med narodi Völkerfreundschaft)
    dokaz prijateljstva der Freundschaftsbeweis
    izkazovanje prijateljstva die Freundschaftsbezeugung
    znak/znamenje prijateljstva das Freundschaftszeichen
    pogodba o prijateljstvu der Freundschaftsvertrag
    sporazum o prijateljstvu der Freundschaftspakt
    živeti: v miru in prijateljstvu in Frieden und Freundschaft
    v starem prijateljstvu in alter Verbundenheit
  • prijav|a1 ženski spol (-e …)

    1. die Anmeldung, (sporočilo) die Meldung (vnaprejšnja Voranmeldung, k besedi/diskusiji Wortmeldung, patenta Patentanmeldung, škode Schaden(s)meldung)
    obvezna prijava die Anmeldepflicht, Meldepflicht
    zadnji rok za prijavo der [Meldeschluß] Meldeschluss
    potrdilo o prijavi die Meldebestätigung
    formular za prijavo das Anmeldeformular
    rok za prijavo die Anmeldefrist, Meldefrist

    2. šport die Nennung
    zadnji rok za prijavo der [Nennungsschluß] Nennungsschluss

    3.
    davčna prijava die Steuererklärung
    (za dohodnino Einkommenssteuererklärung), die Einbekennung

    4.
    prijava za delovno mesto (prošnja) die Bewerbung, pisna: das Bewerbungsschreiben

    5.
    prijava motenj pri telefoniranju die Störungsannahme
  • prilik|a1 ženski spol (-e …) (priložnost) die Gelegenheit; (povod) der [Anlaß] Anlass
    ob priliki gelegentlich, bei Gelegenheit, [anläßlich] anlässlich (des)
    ob prvi priliki bei erster Gelegenheit
    ob tej priliki bi … bei diesem [Anlaß] Anlass, bei dieser Gelegenheit
    o priliki irgendwann
    dobiti priliko die Gelegenheit bekommen/haben
    zamuditi priliko sich eine Gelegenheit entgehen lassen
    zagrabiti/izkoristiti priliko eine Gelegenheit beim Schopf packen/ergreifen
  • princip moški spol (-a …)

    1. der Grundsatz, das Prinzip (dualnosti Dualitätsprinzip, materialni Materialprinzip, nasprotni Gegenprinzip, predstavitveni Darstellungsprinzip, biti Seinsprinzip, o permanenci Permanenzprinzip, užitka Lustprinzip, stroškovni Kostendeckungsprinzip, življenjski Lebensprinzip); matematika, fizika der Satz (von) (identete Identitätssatz), die Regel (Cavalierijev Querschnittregel)
    princip kavzalnosti das Kausalitätsprinzip, das Kausalgesetz
    Arhimedov princip Archimedisches Prinzip
    iz principa aus Prinzip
    v principu im Prinzip, im Grunde, eigentlich, (načeloma) grundsätzlich
    | ➞ → načelo
  • pripoved|ovati (-ujem) (lange, immer wieder) erzählen (vsakemu herumerzählen); (govoriti o) sprechen von; med jokom: (jemandem (etwas)) vorweinen, vorheulen; navdušeno: schwärmen von, (jemandem (etwas)) vorschwärmen; neresnične dogodivščine: (jemandem (etwas)) vorflunkern
  • priredit|ev ženski spol (-ve …) die Veranstaltung (gala Galaveranstaltung, koncertna Konzertveranstaltung, množična Großveranstaltung, protestna Protestveranstaltung, reklamna Werbeveranstaltung, šolska Schulveranstaltung, športna Sportveranstaltung, volilna Wahlveranstaltung, zaključna [Abschlußveranstaltung] Abschlussveranstaltung)
    družabna prireditev die Einladung, die Gesellschaft, die Geselligkeit
    (demonstracija ipd.) die Kundgebung (prvomajska Maikundgebung)
    koledar prireditev der Veranstaltungskalender
    zakon o prireditvah das Veranstaltungsgesetz
    kraj prireditve der Veranstaltungsort
  • priseljevanj|e srednji spol (-a …) die (langsame, laufende, ständige) Zuwanderung, der Zuzug, Neuzuzug; v državo: die Einwanderung
    urad za priseljevanje die Einwanderungsbehörde
    omejitev priseljevanja die Einwanderungsbeschränkung
    prepoved priseljevanja das Einwanderungsverbot
    zakon o priseljevanju das Einwanderungsgesetz
  • prispetj|e [é] srednji spol (-a …) die Ankunft; pošte, robe, pošiljke: das Eingehen, Einlangen
    obvestilo o prispetju letalstvo, železnica die Ankunftsanzeige
  • pristnost ženski spol (-i …) die Echtheit
    dokaz o pristnosti der Echtheitsbeweis
    potrdilo o pristnosti das Echtheitszeugnis
    preizkus pristnosti die Echtheitsprüfung
  • pristojnost [ó] ženski spol (-i …) die Zuständigkeit; die Kompetenz; (naloge) der Verantwortungsbereich; (za dajanje smernic Richtlinienkompetenz, zveze Bundeszuständigkeit, zakonodajna Gesetzgebungskompetenz)
    sodna pristojnost der Gerichtsstand
    stvarna pristojnost sachliche Zuständigkeit
    delitev pristojnosti die Kompetenzverteilung
    določilo o pristojnosti die Kompetenzbestimmung
    spor glede pristojnosti die Kompetenzstreitigkeit, der Kompetenzkonflikt, der Zuständigkeitsstreit
    področje pristojnosti der Kompetenzbereich, Zuständigkeitsbereich
    zaradi pristojnosti zuständigkeitshalber