-
Unterschrift, die, (-, -en) podpis; seine Unterschrift geben podpisati se, podpisati (kaj)
-
unterwerfen* podvreči (sich se); ein Volk: podjarmiti, pokoriti; einen Aufstand: zadušiti
-
unterziehen*2 Untersuchungen: podvreči (čemu), izvršiti (kaj); sich unterziehen naložiti si (kaj); vzeti (kaj) nase; podvreči se (čemu)
-
untreu nezvest; Wolle im Fell: neenakomeren; untreu werden postati nezvest, figurativ izneveriti se
-
unvermeidbar, unvermeidlich neizogiben, neogiben; X ist unvermeidbar Xu se ni mogoče/moči izogniti
-
unverzichtbar neobhodno potreben; das ist unverzichtbar temu se ni mogoče odpovedati
-
unwohl slabo, nelagodno; unwohl sein slabo se počutiti, imeti slab občutek; biti slabo (mir ist unwohl slabo mi je) ; für Frauen: imeti mesečno perilo; figurativ sich unwohl fühlen slabo/nelagodno se počutiti
-
upada|ti (-m) upasti gladina: sinken; (zniževati se) abfallen, abnehmen, zurückgehen; (popuščati) abebben, nachlassen
-
upa|sti (-dem) upadati gladina: sinken; (zniževati se) abfallen, abnehmen, zurückgehen; (popuščati) veter, vihar: abebben, nachlassen; pritisk: sich vermindern
-
uplahn|iti (-em) abschwellen; (poleči se) verebben; narasla voda: fallen; pogum: sinken
-
uporablja|ti (-m) uporabiti (regelmäßig) verwenden (naprej weiterverwenden), benutzen, gebrauchen; (aplicirati) anwenden, merila: (Maßstäbe) anlegen; (posluževati se) nutzen, nützen, benutzen, Gebrauch machen von; strokovno literaturo: heranziehen, verwerten; surovine, odpadke: verwerten, ponovno: [wiederverwerten] wieder verwerten
uporabljati ime/priimek einen Namen/Familiennamen führen
pravica uporabljati prisilna sredstva die Zwangsbefugnis
-
uradna pot ženski spol der Dienstweg, Amtsweg
po uradni poti im/auf dem Amtsweg, auf dem Behördenweg/ Dienstweg
držati se uradne poti den Dienstweg einhalten
-
uravnovesi|ti [é] (-m) ausbalancieren (se sich)
-
urazumi|ti (-m) zum Verstand bringen
urazumiti se zum Verstand kommen, Verstand annehmen
-
uredi|ti (-m) urejati
1. (spraviti v red) ordnen, in Ordnung bringen; na novo, drugače: umordnen
2. zadeve: arrangieren, (spraviti v red) regeln, pogovorno: klarkriegen; posle, službene zadeve: erledigen; s predpisom: regeln; (poravnati račun) klarmachen
urediti si lase sein Haar machen
urediti tako, da … es so einrichten, [daß] dass …
to se bo že uredilo das wird schon
3. za določen namen - za plovbo: schiffbar machen; smučišče, komunalno - zemljišče: erschließen
-
Urlaub, der, (-/e/s, -e) dopust; Urlaub haben imeti dopust; auf/in/im Urlaub sein biti na dopustu; in Urlaub fahren peljati se na dopust; aus dem Urlaub zurückkommen vrniti se z dopusta
-
usloči|ti (-m) wölben (se sich)
-
usmerja|ti [é] (-m) usmeriti razvoj: lenken, (immer wieder, langsam) ➞ → usmeriti, usmeriti se
-
usod|a [ó] ženski spol (-e …)
1. das Schicksal (življenjska Lebensschicksal, begunca Flüchtlingsschicksal, emigranta Emigrantenschicksal)
težka usoda die Härte des Schicksals
… usode Schicksals-
(boginja die Schicksalsgöttin, črta die Schicksalslinie, drama das Schicksalsdrama, nit der Schicksalsfaden, skupnost die Schicksalsgemeinschaft, tragedija die Schicksalstragödie, udarec der Schicksalsschlag)
… v usodi Schicksals-
(tovariš der Schicksalsgenosse, Schicksalsgefährte); v frazah tudi: das Geschick
doživeti udarce/udarec usode vom Geschick eingeholt werden
biti prepuščen usodi preisgegeben werden
prepustiti usodi seinem Schicksal überlassen
imeti skupno usodo z sein Schicksal teilen mit
vdan v usodo schicksalsergeben
vdati se v usodo sich in sein Geschick ergeben
roka usode die Fügung des Schicksals, die Schicksalsfügung
2. (sreča, zla sreča) das Los (človeška Menschenlos, mornarska Seemannslos, pesniška Dichterlos)
spremenljiva usoda (spremenljiva sreča) Wechselfälle des Lebens
(kar nam je usojeno) die Fügung, die Schickung
3. (poguba) das Verhängnis
-
uspava|ti1 (-m) einlullen, einwiegen (oboje tudi figurativno); lullen; in den Schlaf wiegen/singen
figurativno uspavati se v iluzijah sich in (den) Illusionen wiegen