-
täuschen varati, prevarati; goljufati, zavajati, zavesti; sich täuschen motiti se, zmotiti se (in o) ; sich täuschen lassen pustiti se prevarati/zavesti; das Gedächtnis täuscht spomin vara; jemandes Vertrauen täuschen zlorabiti zaupanje, razočarati koga; getäuscht werden in Erwartungen, Hoffnungen usw.: doživeti razočaranje
-
Taxi, das/der, (-s, -s) taksi; Taxi fahren delati kot taksist/peljati se s taksijem
-
teat|er moški spol (-ra …) das Theater, figurativno das Theater, die Komödie
iti se teat (pretvarjati se) Theater spielen, eine Komödie vorspielen
-
tehtanj|e1 [é] srednji spol (-a …) die Wägung
naprava za tehtanje die Wägevorrichtung
zmotiti se pri tehtanju sich verwiegen
-
Teil1, der, del, (Anteil) delež; Person in einem Verhältnis: stran (der gebende Teil stran, ki daje, alle Teile vse strani); Recht im Verfahren: stranka (v postopku), (belangter Teil tožena stranka); elektronische Datenverarbeitung zlog; zum Teil delno, deloma; beide Teile obe strani; der größte Teil večina; zum großen/größten Teil večinoma; sich sein Teil denken misliti si svoje; ich für mein(en) Teil kar se mene tiče
-
tekm|ovati (-ujem) šport an einem Wettkampf/Spiel/ Wettbewerb teilnehmen
tekmovati s kom figurativno rivalisieren, konkurrieren mit, in Konkurrenz stehen mit
(spodnašati koga) (jemandem) den Rang streitig machen, (spustiti se v boj) antreten gegen, in Wettbewerb treten mit
-
telefon [ó] moški spol (-a …) das Telefon, der Fernsprecher
javni telefon die Sprechstelle
hišni telefon die Haussprechstelle
interni telefon die Nebenstelle
brezžični telefon das Funksprechgerät
radijski telefon Funktelefon
(novčični Münzfernsprecher, s tipkovnico Drucktastentelefon, Tastenfernsprecher)
nadzorovanje telefona die Telefonüberwachung
po telefonu telefonisch, fernmündlich
klicati po telefonu anrufen
pogovarjati se po telefonu ein Telefongespräch führen
viseti na telefonu am Telefon hängen
-
Telefon, das, (-s, -e) telefon; am Telefon verlangen klicati po telefonu; ans Telefon gehen javiti se; am Telefon hängen viseti na telefonu (nenehno telefonirati)
-
Telefongespräch, das, telefonski pogovor; ein Telefongespräch führen pogovarjati se po telefonu (mit z)
-
tem1 [é] ➞ → ta; da-, dar- (na daran, darauf, o davon, darüber, pod darunter, pred davor, tik pred kurz davor, pri dabei, s damit, dadurch, v darin, za danach, dahinten)
s tem da … indem, (pod pogojem) mit der Maßgabe, [daß] dass …
v skladu s tem demgemäß, demnach
v tem času in dieser Zeit, in diesem Zeitraum, inzwischen
v tem smislu insofern, insoweit
na tem svetu auf dieser Welt, dahier
biti na tem, da … im Begriff sein zu
ne da bi imel kaj pri tem ohne (mein) Dazutun
nekaj je na tem es ist etwas dran
o tem ni dvoma das/es untersteht keinem Zweifel
proč s tem fort damit!
s tem se ne mudi das hat Zeit
v tem grmu tiči zajec hier liegt der Hund begraben
vzrok je v tem es liegt daran …
-
tem|a [é] ženski spol (-e …) das Thema (banalna Allerweltsthema, najljubša Lieblingsthema, pogovora Gesprächsthema, tabu Tabuthema)
aktualne teme Tagesthemen množina
izbira teme die Themenwahl
ne oddaljujoč se od teme sachbezogen
poprijeti temo auf ein Thema eingehen
prosto izbirati/izbrati temo freie Themenwahl haben
-
Termindruck, der, časovni pritisk, priganjanje roka; unter dem Termindruck ko je priganjal rok, ko se je bližal rok
-
termit1 moški spol (-a …) živalstvo, zoologija die Termite (kompasni [Kompaßtermite] Kompasstermite, mračni Erdholztermite, rumenonogi Gelbfußtermite, rumenovrati Gelbhalstermite; ki se hrani s suhim lesom Trockenholztermite, ki se hrani z vlažnim lesom Feuchtholztermite)
vrste termitov Termitenarten množina
-
Teufel, der, (-s, -) hudič, vrag; für einen Menschen: hudič, pravi hudič; für ein Kind: hudiček, vražiček; armer Teufel uboga para; der Teufel ist los dort (tam) je hudič; der Teufel ist gefahren in hudič je obsedel (koga); der Teufel soll ihn holen! hudič ga naj pobere!/naj gre k vragu!; der Teufel steckt im Detail vrag tiči zmeraj v podrobnostih; weiß der Teufel! sam vrag vedi; Tod und Teufel! tristo hudičev!; pfui Teufel! fej in fuj!; da hat der Teufel seine Hand im Spiel tu ima hudič kremplje vmes; den Teufel mit dem Belzebub austreiben izganjati hudiča z Belcebubom; den Teufel an die Wand malen vse videti/prikazovati črno; sich den Teufel um etwas scheren/den Teufel nach etwas fragen eno figo se (z)meniti za; den Teufel werde ich das tun! niti slučajno ne mislim tega narediti!; des Teufels Teufel sein biti od hudiča;
auf: auf Teufel komm raus na vse pretege;
bei: beim Teufel sein je šel k hudiču;
in: in Teufels Küche kommen priti v hudo zadrego/zagato; jemanden in Teufels Küche bringen spraviti koga v zagato;
von: vom Teufel besessen sein: er ist ... hudič ga je obsedel;
weder: weder Not noch Teufel fürchten ne bati se ničesar;
zu: zum Teufel sein je šlo k hudiču (biti uničen itd.); zum Teufel wünschen pošiljati k vragu; zum Teufel jagen poslati k vragu, nagnati; in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen v sili hudič muhe žre; hinter etwas [hersein] her sein wie der Teufel hinter der armen Seele gnati se za (čim) kot hudič za grešno dušo; etwas scheuen/fürchten wie der Teufel das Weihwasser bati se česa, kot hudič križa
-
tež|a1 [é] ženski spol (-e …) das Gewicht (atomska Atomgewicht, bruto Bruttogewicht, čista Reingewicht, dodatna Mehrgewicht, idealna Idealgewicht, Sollgewicht, klavna Schlachtgewicht, kosmata Rohgewicht, lastna Eigengewicht, mokra [Naßgewicht] Nassgewicht, molekulska Molekulargewicht, najmanjša/najnižja Mindestgewicht, Minimalgewicht, najvišja Höchstgewicht, naležna Auflagegewicht, nazivna/nominalna Nenngewicht, neto Eigengewicht, Nettogewicht, nezadostna Untergewicht, običajna/normalna Normalgewicht, obratovalna Dienstgewicht, polnilna Füllgewicht, porodna Geburtsgewicht, prekomerna Übergewicht, prostorninska Raumgewicht, skupna Gesamtgewicht, suha Trockengewicht, telesna Körpergewicht, enega kosa Einzelgewicht, kovanca Münzgewicht, na tekoči meter Metergewicht, papirja Papiergewicht, praznega letala z vso opremo Rüstgewicht, v svežem stanju Frischgewicht, živa Lebendgewicht)
lastna teža die Totlast, totes Gewicht
lastna teža praznega vozila das Leergewicht
specifična teža Eigengewicht, spezifisches Gewicht, die Wichte
… teže Gewichts-
(kontrola die Gewichtskontrolle, navedba die Gewichtsangabe, povečanje die Gewichtserhöhung, zviševanje die Gewichtszunahme)
carina po teži blaga der Gewichtszoll
izguba na teži die Leckage
primanjkljaj pri teži das Fehlgewicht
kar se teže tiče gewichtsmäßig
ne imeti zadostne teže Untergewicht haben
-
težko [ó] schwer, (s težavo) mühsam; (z veliko truda) schwierig; schwer- (hlapen/hlapljiv schwerflüchtig, otovorjen/natovorjen [schwerbeladen] schwer beladen, prebavljiv [schwerverträglich] schwer verträglich, [schwerverdaulich] schwer verdaulich, ranjen [schwerverwundet] schwer verwundet, [schwerverletzt] schwer verletzt, razumljiv [schwerverständlich] schwer verständlich, topen [schwerlöslich] schwer löslich, vzgojljiv [schwererziehbar] schwer erziehbar)
biti težko komu ein schweres Herz haben (težko mi je ich habe …) kaj storiti: (jemandem) schwer fallen
težko hoditi hatschen
iti težko z jezika schwer von der Zunge gehen
ki ga je težko hipnotizirati schwer hypnotisierbar sein
ki ga je težko kaj naučiti ungelehrig sein
ki ga je težko oblikovati material: spröde
ki gre težko v denar schwerverkäuflich
ki se težko uči lernschwach
ki se težko vname schwer entflammbar
težko bi bil boljši/večji … ist kaum zu überbieten
težko dihati schwer atmen
težko izgovorljiva beseda ein Zungenbrecher
-
Theater, das, (-s, -) gledališče; figurativ teater, cirkus; episches Theater epsko gledališče; Theater machen zganjati cirkus; Theater spielen pretvarjati se, zganjati teater/cirkus; am/beim Theater sein delati v gledališču; zum Theater gehen postati igralec/igralka
-
Thron, der, (-/e/s, -e) prestol; figurativ stolček; der Thron wackelt prestol/stolček se maje; auf den Thron heben povzdigniti na prestol
-
ticken tiktakati; an/gegen potrkati po (čem); es tickt bei jemandem posvetilo se je (komu)
-
tiče ➞ → tikati se