pasti1 (padem) padati
1. k tlom: fallen, ostro, hitro: stürzen, počasi, mehko: sinken (navzdol hinunterfallen, hinunterstürzen, niederstürzen, niedersinken, niederfallen, herunterfallen, herabfallen, herabsinken, nazaj zurückfallen, zurückstürzen, zurücksinken, vznak hintenüberstürzen, hintenüberfallen); pri plezanju ipd.: abstürzen; na kolena, nos: hinfallen, hinschlagen, stürzen; komu na glavo ipd.: einstürzen auf; strmoglavo: herabstürzen; treščiti navzdol na: aufschlagen auf; z veliko silo - iz letala, vozila: hinausgeschleudert werden
globoko/nizko pasti tief sinken, tief gefallen sein (tudi figurativno)
figurativno pasti iz oblakov aus allen Wolken fallen
pasti iz okvira aus dem Rahmen fallen
pasti na glavo auf den Kopf fallen (tudi figurativno, saj nisem na glavo padel ich bin ja nicht auf den Kopf gefallen)
pasti na kolena auf/in die Knie sinken
pasti na noge auf die Füße fallen (tudi figurativno)
pasti naprej vornüberfallen, nach vorn sinken
pasti na rit aufs Kreuz fallen, figurativno von den Socken sein
pasti na tla auf den Boden fallen, šport zu Boden gehen (tudi figurativno)
pasti nazaj zurückfallen, zurücksinken
2. (spustiti se) zavesa: fallen
3. (znižati se) temperatura, termometer, tlak, barometer, cene: fallen, naglo: stürzen
vrednost pade čemu (etwas) sinkt im Wert
4. figurativno na bojišču, žrtve, trdnjave, tabuji: fallen; v vojni: im Kriege bleiben; od izčrpanosti: hinfallen, umfallen, (umreti) tot umfallen
pasti skup (pasti v nezavest, sesesti se) umkippen, zusammenbrechen, zusammenfallen, zusammenklappen
pasti v nezavest in Ohnmacht fallen, wegkippen
5. pri izpitu: durch ein/das Examen fliegen, bei einer/der Prüfung durchfallen
6. funkcionar, dostojanstvenik, dekle: zu Fall kommen
7. pogled, senca, sum, strel: fallen
8.
pasti po kom: sich auf (jemanden) stürzen
9.
pasti v kako zadevo, čudno reč: hineinschlittern (in)
10.
pasti v (planiti v) hereinplatzen
pasti v besedo (skočiti v besedo) ins Wort fallen
pasti okrog vratu (planiti) um den Hals fallen
11. (priti) fallen
pasti v kremplje in die Klauen fallen
pasti v naročje in den [Schoß] Schoss fallen
pasti v nemilost in Ungnade fallen
pasti v roke in die Hand fallen
pasti v neprave roke in unrechte Hände fallen
pasti v ekstazo in Ekstase geraten
12. (bosti)
pasti v oči ins Auge springen, auffallen
|
figurativno pasti v vodo ins Wasser/unter den Tisch fallen
figurativno stati in pasti z stehen und fallen mit
figurativno kocka je padla der Würfel ist gefallen
ne bo ti padla krona z glave es wird dir kein Stein/Zacken aus der Krone fallen
figurativno srce mu je padlo v hlače ihm fiel das Herz in die Hosen
mrena mu je padla z oči ihm fiel es wie Schuppen von den Augen
figurativno jabolko ne pade daleč od drevesa der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
nobeden ni učen z neba padel es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
pasti z lune vom Mond gefallen sein
X ni na gobec padel X ist nicht auf den Mund gefallen
pasti iz vloge aus der Rolle fallen
pasti iz vseh oblakov aus allen Wolken fallen
kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
kdor visoko leta, nizko pade Hochmut kommt vor dem Fall
| ➞ → pripasti, priti, spadati, sprejeti, upasti, zapasti
Zadetki iskanja
- pat moški spol (-a …) šah: die Pattsituation, das Patt
biti v patu patt sein
spraviti v pat patt setzen (tudi figurativno) - peg|a [é] ženski spol (-e …)
1. medicina na koži: der Fleck (jetrna Leberfleck, mongolska Mongolenfleck, mrtvaška Totenfleck, starostna Altersfleck)
sončna pega die Sommersprosse
rumena pega gelber Fleck, der gelbe Fleck
slepa pega blinder Fleck (tudi figurativno)
svetlobna pega der Augenfleck
2.
Sončeva pega astronomija der Sonnenfleck
3.
agronomija in vrtnarstvo grenke pege množina die Bitterfäule, die Stippigkeit
ki ima grenke pege stippig - penetracij|a ženski spol (-e …) die Durchdringung, die Penetration (tudi medicina)
- penetrira|ti (-m) (etwas) penetrieren, eindringen in (tudi medicina); durchdringen, durchsetzen (mit)
- perilnik moški spol (-a …) das Waschbrett (tudi glasba)
- period|a [ó] ženski spol (-e …) die Periode (tudi matematika), geološko: die Abteilung; biologija -periode (laktacijska Laktationsperiode, vegetacijska Vegetationsperiode)
razdeliti na periode periodisieren - pes|em1 [é] ženski spol (-mi …)
1. zapeta, za petje: das Lied (tudi glasba), (samospev) das Lied, die Liedform
glasba pesem brez besed Lied ohne Worte
(borbena Kampflied, božična Weihnachtslied, cerkvena Kirchenlied, domačijska Heimatlied, ljubezenska Liebeslied, ljudska/narodna Volkslied, lovska Jägerlied, Jagdlied, mornarska Seemannslied, iz pesmarice Gesangbuchlied, predic Spinnerlied, za otroke Kinderlied, šaljiva Scherzlied, študentovska Studentenlied, umetna Kunstlied, vagantska Vagantenlied, vojaška Soldatenlied, religija vstopna Eingangslied, zahvalna Danklied)
pesmi množina die Lieder, das Liedgut
sejmarske pesmi množina der Bänkelsang
kot pesem liedhaft
… pesmi Lied-, Lieder-
(besedilo der Liedtext, rokopis die Liederhandschrift, večer der Liederabend, zbirka die Liedersammlung, der Liederschatz)
s pesmijo se boriti proti strahu ipd.: ansingen gegen
2. (petje) der Gesang
|
figurativno stara pesem eine alte Geschichte, das alte Lied
vedno ista pesem immer wieder das alte Lied - peterokotna zvezda ženski spol der Fünfeckstern (tudi živalstvo, zoologija)
- peterokrak (-a, -o) fünfzackig, fünfstrahlig (tudi živalstvo, zoologija)
- petnajstk|a [é] ženski spol (-e …) die Fünfzehn (tudi avtobus)
- pihalnik moški spol (-a …) meh: der Blasebalg; (pihalna cev) das Blasrohr (tudi indijanska); (pihalna naprava) die Blaseeinrichtung; pištola ipd.: der Ballermann, die Knarre
- piha|ti (-m) pihniti
1. človek z ustnicami: blasen (ven ausblasen), pusten (v kaj etwas anpusten), na instrument: (ein Instrument) blasen; cigaretni ipd. dim: paffen; (sopsti) schnauben
figurativno pihati od jeze vor Wut schnauben
pihati komu na dušo (jemanden) zu überreden versuchen
2. v balonček - pri prometnih kontrolah: in die Tüte blasen
3. mačka: fauchen, v koga: (jemanden) anfauchen (tudi figurativno)
4. veter: blasen, wehen (dol hinunterwehen, herunterwehen, naproti entgegenwehen, navzgor hinaufwehen, heraufwehen, proti zuwehen auf); silovito: fegen (skozi durchfegen), v sunkih: stoßen
5. blasen (od zgoraj aufblasen auf, v kaj einblasen, hineinblasen, anblasen, skozi durchblasen) - pijanost ženski spol (-i …) der Rausch (tudi figurativno), der Rauschzustand, die Betrunkenheit, Besoffenheit, popolna: Volltrunkenheit, Vollrausch
v pijanosti im Rausch, im Suff - pili|ti (-m) feilen (tudi figurativno)
- piljenj|e srednji spol (-a …) das Feilen (tudi figurativno), tehnika die Feilarbeit
stroj za piljenje die Feilmaschine - pionir moški spol (-ja …) der Pionier (tudi vojska), figurativno der Bahnbrecher, der Vorreiter
- pip|a2 ženski spol (-e …) tehnika za vodo, plin ipd.: der Hahn (dvopotna Zweiwegehahn, enosmerna Einweghahn, nastavna Anstichhahn, odtočna [Abflußhahn] Abflusshahn, [Ablaßhahn] Ablasshahn, na naftovodu Ölhahn, za mrzlo vodo Kaltwasserhahn, za polnjenje Füllhahn, za točenje Zapfhahn, za toplo vodo Warmwasserhahn, za vodo Wasserhahn, za toplo in mrzlo vodo Kalt- und Warmwasserhahn, plinska Gashahn, štiripotna Vierwegehahn, večpotna Mehrweghahn, vrtljiva Schwenkhahn, zaporna Abstellhahn)
zapreti pipo den Hahn zudrehen (tudi figurativno) - piramid|a ženski spol (-e …) die Pyramide (tudi matematika, gradbeništvo, arhitektura); -pyramide (Keopsova Cheopspyramide, pojmovna Begriffspyramide, starostna Alterspyramide, stopničasta Stufenpyramide)
prisekana piramida der Pyramidenstumpf - pirenejsk|i (-a, -o) geografija Pyrenäen-, pyrenäisch (tudi rastlinstvo, botanika)
pirenejski pes der Pyrenäenhund