tipk|a2 ženski spol (-e …) tehnika die Taste (korekturna Korrekturtaste, ozemljitvena Erdtaste, preskusna Prüftaste, za presledek Leertaste, senzorska Sensortaste, krmilna Bedienungstaste, za fiksiranje velikih črk Feststelltaste, za izbiranje postaje Stationstaste, za povratek Rücktaste, za računanje funkcij Funktionstaste, za ročno posluževanje Handbetätigungstaste, za ustavitev Stopptaste, za vklop Betriebstaste), der Drücker, der Druckknopf, der Drucker, die Drucktaste; stikalo: der Tastschalter
tipke množina Tasten množina, Bedienungstasten, der Tastensatz, die Tastatur
vzvod tipke der Tastenhebel
pritisk na tipko der Tastendruck
s pritiskom na tipko durch Betätigen einer Taste …
Zadetki iskanja
- Tisch, der, (-/e/s, -e) miza; Trennung von Tisch und Bett ločitev od mize in postelje; den Tisch decken pogrniti mizo; reinen Tisch machen razčistiti (vse zadeve), razčistiti z;
an: am Tisch pri mizi; an den Tisch k mizi; an einen Tisch bringen spraviti za zeleno/pogajalsko mizo; sich an einen Tisch setzen mit jemandem vsesti se za mizo (za pogajanja); am grünen Tisch administrativno, iz pisarne, birokratsko;
auf: auf dem Tisch na mizi; auf den Tisch na mizo; auf den Tisch bringen spraviti na dnevni red; auf dem Tisch bleiben ostati v diskusiji; auf den Tisch schlagen figurativ udariti po mizi, zaropotati;
bei: bei Tisch pri kosilu/večerji/obedu;
unter: unter den Tisch trinken/saufen spraviti pod mizo; unter den Tisch fallen figurativ pasti v vodo; unter den Tisch fallen lassen zanemariti, opustiti;
von: vom Tisch aufstehen vstati od mize/obeda; das [muß] muss vom Tisch to je treba urediti; vom Tisch sein biti urejen; vom Tisch fegen pomesti z mize, Argumente usw.: zanemariti; vom grünen Tisch aus iz pisarne, birokratsko;
zu: zu Tisch pri obedu/kosilu/večerji; zu Tisch einladen povabiti k obedu (kosilu/večerji); zum Tisch des Herrn gehen iti k obhajilu - tisk1 moški spol (-a …)
1. der Druck (barvni Farbdruck, bločni Blockdruck, čimžni Beizdruck, dvobarvni Zweifarbendruck, enostranski Einblattdruck, filmski Gewebefilmdruck, globoki Tiefdruck, jedki Ätzdruck, knjižni Buchdruck, krtačni Bürstendruck, ofsetni Offsetdruck, pestri Buntabdruck, ploski Flachdruck, prebojni Durchdruck, razprti Sperrdruck, reliefni Reliefdruck, Prägedruck, ročni Handdruck, rotacijski Rotationsdruck, štiribarvni Vierfarbendruck, v Braillovi pisavi Punktdruck, v oljnih barvah Ölfarbendruck, z drsnikom Reiberdruck, tribarvni Dreifarbendruck, umetniški Kunstdruck, večbarvni Mehrfarbendruck, visoki/vzbokli/z vzbokline Hochdruck), das Drucken; obrt: das Druckereigewerbe, die Druckerei
… za tisk Druck-
(papir das Druckpapier, za umetniški tisk Kunstdruckpapier, predloga die Druckvorlage, dovoljenje die Druckgenehmigung, Druckbewilligung), druck- (primeren/ pripravljen druckfähig, druckreif, druckfertig)
v drobnem tisku besedilo: das Kleingedruckte (Kleingedrucktes)
biti v tisku in Druck sein - tisk2 moški spol (-a …) časopisi: die Presse (bulvarski Boulevardpresse, Skandalpresse, desničarski Rechtspresse, lokalni/krajevni Lokalpresse, mladinski Jugendpresse, opravljivi/rumeni Klatschpresse, Regenbogenpresse, strokovni Fachpresse, športni Sportpresse)
… tiska Presse-
(cenzura die Pressezensur, pregled der Pressespiegel, svoboda die Pressefreiheit, zastopnik der Pressevertreter)
… za tisk Presse-
(informacija die Presseinformation, izjava die Presseerklärung)
predstavnik za tisk der Pressesprecher, Pressereferent, Sprecher
vladni predstavnik za tisk der Regierungssprecher
zakon o tisku das Pressegesetz - tiskovin|a ženski spol (-e …) die Drucksache, der Vordruck, das Formular (za prijavo Anmeldeformular); poštno: die Briefdrucksache
- tisoč tausend (deset tisoč zehntausend, devet tisoč neuntausend, dva tisoč zweitausend, en tisoč eintausend, sto tisoč hundertausend …)
od tisoč (promil) pro mille, von Tausend
bankovec za tisoč tolarjev/mark der Tausender, der Tausendtolarschein/Tausendmarkschein
star več tisoč let jahrtausendealt
trajajoč več tisoč let jahrtausendelang
| ➞ → tisoči - tisočak moški spol (-a …) der Tausender
bankovec za tisočak mark der Tausendmarkschein - tkanin|a ženski spol (-e …) das Gewebe, der Stoff (adhezivna Haftgewebe, fina Feingewebe, gladka Glattgewebe, lasasta/florasta Florgewebe, obojelična Austauschgewebe, iz jute Jutegewebe, iz steklenih vlaken Glasgewebe, sukljanka Drehgewebe, Drehergewebe, volnena Wollgewebe, vozličasta Noppenstoff, Noppengewebe, zankasta Schlingengewebe, žakardna Jacquardgewebe, žična Drahtgewebe)
… tkanine Gewebe-
(krajec die Gewebekante, priprava za odlaganje die Gewebeablagevorrichtung, proga die Gewebebahn, vezava die Gewebebindung) - tlačilk|a ženski spol (-e …) die Luftpumpe, [Preßpumpe] Presspumpe
tlačilka za kolo die Fahrradluftpumpe - tlakovanj|e srednji spol (-a …)
1. die Pflästerung
kocka za tlakovanje der Pflasterklotz
2. matematika ravnine: die Parkettierung (der Ebene) - to1 (tega, temu, to, pri tem, s tem)
1. das; da-, dar- (proti temu dagegen, čez to darüber, za to dafür, o tem darüber, pri tem dabei, s tem damit, dadurch …)
čemu to/kaj naj bi s tem? was soll das?
odkod ti to/odkod si to vzel? wo hast du das her?
2.
to je/to se pravi das heißt
3.
to, da … [daß] dass …/die Tatsache, [daß] dass …
kako to, da …? wieso …?
4. vezniško
zaradi tega deswegen
poleg tega dabei
kljub temu trotzdem
v tem ko/vtem ko indem
s tem da indem
|
to je dovolj! das reicht!
to je pa že preveč! jetzt schlägt's dreizehn! - toalet|a2 [é] ženski spol (-e …) (stranišče) die Toilette, das Klo; (za goste Gästetoilette, Gästeklo, za dame Damentoilette, za gospode Herrentoilette)
- tobak moški spol (-a …) der Tabak; rastlina: die Tabakpflanze, rastlinstvo, botanika der Tabak (kmečki Bauern-Tabak, navadni Echter Tabak); -tabak (za kajenje Rauchtabak, za njuhanje Schnupftabak, za pipo Pfeifentabak, za žvečenje Kautabak, viržinski Virginiatabak)
fino rezan tobak der Feinschnitt
grobo rezan tobak der Grobschnitt
predelava tobaka die Tabakverarbeitung
ki predeluje tobak tabakverarbeitend
davek na tobak die Tabaksteuer
vonj po tobaku der Tabakgeruch
nasad tobaka die Tabakplantage - toč|en1 [ó] (-na, -no) kar se časa tiče - prihod ipd.: pünktlich; zadetek: treffsicher, treffgenau; trditev, domneva: (pravilen) genau, zutreffend, pripomba: treffend; ura: genau, [richtiggehend] richtig gehend
biti točen zutreffen, stimmen
signal za točen čas das Zeitzeichen - točenj|e [ó] srednji spol (-a …) das Schenken; piva: das Zapfen; goriva: das Tanken, goriva v kaj das Betanken (des); vode: das Laufenlassen, das Füllen, Einfüllen (in)
avtomat za točenje goriva die Zapfsäule, Tanksäule
dovoljenje za točenje alkoholnih pijač: die Schankerlaubnis, die Schankkonzession
pipa za točenje der Zapfhahn - točno1 [ó] (natančno) genau, exakt
točno po naravi (realističen) naturgetreu
točno! richtig!, ganz recht!
biti točno po meri eine hohe Maßgenauigkeit haben
navesti točno številko za (etwas) exakt beziffern - točnost1 [ó] ženski spol (-i …) die Genauigkeit, ure: die Ganggenauigkeit (preizkusiti točnost ure die Uhr auf Ganggenauigkeit überprüfen); (pravilnost) trditve ipd.: die Richtigkeit
za točnost prepisa für [gleichlautende] gleich lautende Abschrift - Tod, der, (-/e/s, -e) smrt (eintreten nastopiti); gewaltsamer Tod nasilna smrt; klinischer Tod klinična smrt; natürlicher Tod naravna smrt; Tod in den Wellen smrt v valovih, utopitev; des Todes sein biti zapisan smrti; dem Tod von der Schippe springen za las uiti smrti; den Tod erleiden/den Tod finden umreti, izgubiti življenje; sich den Tod holen nakopati si smrtno bolezen; Tod und Teufel! Tristo hudičev!;
auf: auf den Tod krank usw.: na smrt; auf den Tod nicht leiden können na smrt mrziti;
für: für den Tod nicht ausstehen können na smrt mrziti;
in: in den Tod gehen iti v smrt (für za) , (Selbstmord begehen) narediti samomor; in den Tod treiben pognati v smrt;
mit: mit dem Tode bezahlen plačati z življenjem; mit dem Tode ringen boriti se s smrtjo; mit dem Tode spielen igrati se s smrtjo; mit allem Tod und Teufel z vsem, kar si je mogoče misliti;
nach: nach dem Tode po smrti, Leben: posmrten;
über: sich über Tod und Teufel unterhalten pogovarjati se o vsem mogočem in nemogočem;
von: vom Tode erwecken obuditi od mrtvih;
weder: weder Tod noch Teufel fürchten ne bati se ne Boga ne hudiča;
zu: zu Tode erschrecken, sich langweilen usw.: na smrt (se prestrašiti, se dolgočasiti); zu Tode kommen izgubiti življenje; zu Tode fallen/stürzen smrtno se ponesrečiti (pri padcu); sich zu Tode schinden pregarati se, zgarati se; sich zu Tode saufen spraviti se v grob s pijačo, umreti od pijače; zum Tode führen povzročiti smrt, končati se s smrtjo; zum Tode verurteilen obsoditi na smrt - Todesfall, der, smrt, smrtni primer; auf den Todesfall za primer smrti; im Todesfall v primeru smrti; wegen Todesfalls geschlossen zaprto zaradi smrti; Todesfälle, pl , smrti
- tok5 [ó] moški spol (-a …) das/die Halfter (podpazdušni Schulterhalfter, za pištolo Pistolenhalfter), die Pistolentasche; za puščice: der Köcher; (etui) das Futteral, das Etui