Franja

Zadetki iskanja

  • spotikanj|e srednji spol (-a …) das Beinstellen; das Stolpern, das Gestolper
    žica za spotikanje der Stolperdraht
  • spoznanj|e srednji spol (-a …) die Erkenntnis (čutno Sinneserkenntnis, Boga Gotteserkenntnis), die Einsicht
    nenadno spoznanje (preblisk) das Aha-Erlebnis
    želja po spoznanju der Erkenntnisdrang
    figurativno za spoznanje premajhen, prevelik ipd.: um eine Spur, eine Idee zu …, um einen Gedanken zu …, hitrejši: einen Tick (schneller)
  • spozna|ti3 (-m) spoznavati (ugotoviti) erkennen; zur Auffasung gelangen; (postaviti diagnozo) diagnostizieren
    pravo spoznati za (razglasiti za) erklären für, befinden für
    spoznati za krivega pravo schuldig sprechen
    spoznati za nedolžnega für unschuldig erklären
  • spraš|evati (-ujem) vprašati fragen (po nach); samo prehodno: befragen; vse po vrsti: herumfragen; sistematično koga: ausholen, aushorchen
    spraševati za nasvet Rat holen
  • spravil|o srednji spol (-a …) agronomija in vrtnarstvo die Einbringung, die Ernte (koruze Maisernte, krompirja Kartoffelernte); gozdarstvo lesa: die Rückung, die Bringung, Holzbringung, iz gozda: die Holzabfuhr
    vlaka za spravilo lesa der Holzabfuhrweg
    izpad pri spravilu agronomija in vrtnarstvo der Ernteausfall
    pomočnik pri spravilu der Erntehelfer
  • spravljalnik moški spol (-a …) die Erntemaschine (za krompir Kartoffelerntemaschine, za koruzo Maiserntemaschine, za okopavine Hackfruchterntemaschine; za seno Heuerntemaschine)
  • sprechen (sprach, gesprochen) govoriti (mit z, über o); povedati; ein Wort, kein Wort: reči; das letzte Wort, den Segen: izreči; das Urteil, heilig, schuldig: razglasiti (za); jemanden: govoriti z; nicht zu sprechen sein ne sprejemati, ne biti dosegljiv; anfangen zu sprechen spregovoriti; sprechen lassen pustiti govoriti, pustiti do besede; die Wahrheit sprechen govoriti resnico; eine Sprache sprechen govoriti jezik; deutsch/slowenisch ... sprechen govoriti nemško/slovensko ...;
    auf: zu sprechen kommen auf jemanden, etwas obrniti pogovor na, začeti govoriti o; schlecht/nicht gut zu sprechen sein auf imeti slabo mnenje o;
    aus: aus der Seele sprechen govoriti/povedati iz srca;
    durch: durch die Blume sprechen nakazati;
    für: sprechen für govoriti za, govoriti v (čigav) prid; für sich selbst sprechen govoriti sam zase, biti dovolj zgovoren;
    gegen: sprechen gegen govoriti proti (čemu), biti v škodo (čemu);
    mit: sprechen mit govoriti z; miteinander sprechen govoriti (wir sprechen nicht miteinander ne govoriva) ; zu sprechen haben mit jemandem morati se pogovoriti z; mit sich sprechen lassen biti dostopen za argumente;
    über: sprechen über govoriti o;
    um: um nicht zu sprechen von da ne govorimo o ...;
    von: sprechen von govoriti o, (erzählen) pripovedovati o
  • sprehod [ò] moški spol (-a …) der Spaziergang (po gozdu Waldspaziergang, za boljšo prebavo Verdauungsspaziergang), (pohajkovanje) der Bummel (po mestu Stadtbummel)
    iti na sprehod [spazierengehen] spazieren gehen, einen Spaziergang machen, na kratek sprehod: frische Luft schöpfen
    peljati na sprehod [spazierenführen] spazieren führen, z avtom: [spazierenfahren] spazieren fahren
  • sprej moški spol (-a …) der/das Spray (impregnacijski Imprägnierspray, za lase Haarspray, za noge Fußspray); die Spraydose
  • sprejem1 [è] moški spol (-a …) (sprejetje) sklepov, zakonov: der [Beschluß] Beschluss
    sprejem sklepov die [Beschlußfassung] Beschlussfassung
    zrel za sprejem [beschlußreif] beschlussreif
    manjšina, ki lahko prepreči sprejem sklepov die Sperrminorität
  • sprejem2 [è] moški spol (-a …)

    1. v članstvo, organizacijo, družino, bolnišnico: die Aufnahme (nujni medicina Notaufnahme)
    sprejem v državljanstvo die Verleihung der Staatsbürgerschaft

    2. prtljage, pisem ipd.: die Annahme, der Empfang, die Empfangannahme; (prtljage Gepäckannahme, mleka Milchannahme, pisem/pisemskih pošiljk Briefannahme, telegramov Telegrammannahme)
    zavrnitev sprejema die Annahmeverweigerung

    3. gostov na postaji ipd.: der Empfang, die Begrüßung
    komite za sprejem das Empfangskomittee

    4. radijski, televizijski ipd.: der Empfang, Rundfunkempfang
    motnja sprejema die Empfangsstörung
  • sprejemljiv (-a, -o) annehmbar, akzeptabel; (ki ga je mogoče zagovarjati) vertretbar; pot: gangbar; razlog, utemeljitev: plausibel, diskutabel
    sprejemljiv za kaj rezeptiv, aufnahmefähig, aufnahmebereit
    narediti/postati sprejemljivo za večino mehrheitsfähig machen/werden
  • sprejemljivost ženski spol (-i …) die Annehmbarkeit, die Akzeptanz
    sprejemljivost za kaj die Rezeptivität, die Aufnahmefähigkeit, tehnika, fizika das Fassungsvermögen
    ekološka sprejemljivost die Umweltverträglichkeit
  • sprejemni izpit moški spol die Aufnahmeprüfung, Eignungsprüfung, Zulassungsprüfung (za visokošolski študij Hochschulzulassungsprüfung)
  • sprejemnik [é] moški spol (-a …) der Empfänger
    televizijski sprejemnik der Fernsehempfänger
    (barvni Farbfernsehempfänger), der Fernseher, der Fernsehapparat
    radijski sprejemnik der Radioapparat, der Rundfunkempfänger, das Radio
    anatomija sprejemnik za mraz der Kältepunkt
  • sprememb|a1 [é] ženski spol (-e …)

    1. (predrugačitev) die Veränderung, die Änderung (besedila Textänderung, cene Preisänderung, denarne vrednosti Geldwertänderung, dolžine Längenänderung, frekvence Frequenzänderung, imena Namensänderung, kazni Strafänderung, meje/meja Grenzänderung, pogodbe Vertragsänderung, pravil Regeländerung, programa Programmänderung, stanja pravo Zustandsänderung, statuta Satzungsänderung, Statutenänderung, tečaja Kursänderung, trase Trasseänderung, voznega reda Fahrplanänderung)
    nasilna sprememba oblasti der Umsturz

    2. (samospreminjanje) die Veränderung, počasna: der Wandel; (preobrat) der Umschwung; die -änderung (odnosa/razpoloženja do Sinnesänderung, vremena Wetteränderung, zavesti [Bewußtseinsänderung] Bewusstseinsänderung)
    sprememba mnenja Meinungsänderung
    vremenska sprememba der Witterungsumschlag
    sprememba glasu lingvistika die Lautveränderung, der Lautwandel
    sprememba okusa der Geschmackswandel

    3. (drugačno stanje) die Veränderung

    4. (preoblikovanje) die Umwandlung
    sprememba kazni pravo die Strafumwandlung
    sprememba spola medicina die Geschlechtsumwandlung

    5. (menjava) der Wechsel (funkcije Funktionswechsel, na oblasti Machtwechsel, scene Szenenwechsel, službe Stellungswechsel, tempa glasba Tempowechsel, vodstva Führungswechsel, zaposlitve Stellenwechsel)

    6. (preobrazba) die Verwandlung

    7. (preureditev) die Umformung; (nova ureditev) die Neuregelung

    8.
    sprememba barve die Verfärbung
    sprememba miselnosti das Umdenken
    sprememba naboja fizika die Umladung
    sprememba oblike die Verformung, Deformierung, Formänderung
    sprememba oborožitve die Umrüstung
    sprememba obremenitve die Gewichtsverlagerung
    sprememba položaja die Verlagerung, Lageveränderung
    sprememba pravnega razmerja die Konversion
    sprememba roka/datuma Terminänderung
    sprememba sistema Systemveränderung
    sprememba smeri Richtungsänderung, der Kurswechsel, Kursänderung, smeri vožnje: Fahrtrichtungsänderung
    sprememba tožbe pravo Klageänderung
    sprememba ustave Verfassungsänderung
    sprememba uvrstitve die Umstufung
    sprememba usmeritve die Neuorientierung
    sprememba v mišljenju der Gesinnungswandel, Sinneswandel
    sprememba zasedbe v gledališču: die Umbesetzung
    sprememba zraka Luftveränderung, der Luftwechsel
    dedna sprememba Erbänderung
    fazna sprememba die Phasenumwandlung, der Phasenübergang
    klimatska sprememba Klimaänderung, der Klimawechsel
    sistemska sprememba Systemveränderung
    starostna sprememba Altersveränderung
    |
    potek spremembe der Veränderungsablauf
    predlog spremembe der Änderungsvorschlag
    stabilen nasproti spremembam v okolju umweltstabil
    odprt za spremembe veränderungsfähig
  • sprememb|a2 [é] ženski spol (-e …) die Abwechslung; der Tapetenwechsel
    za spremembo zur Abwechslung
  • spričeval|o srednji spol (-a …)

    1. šolsko: das Zeugnis, Schulzeugnis, polletno: die Schulnachricht, Halbjahreszeugnis, Zwischenzeugnis; zaključno: Abgangszeugnis, der [Abschluß] Abschluss, Entlassungszeugnis; zrelostno: Reifezeugnis
    prepis spričevala die Zeugnisabschrift
    ocena v spričevalu die Zeugnisnote

    2. obrtno: der Brief (mojstrsko Meisterbrief, pomočniško Gehilfenbrief, Lehrbrief, Gesellenbrief)

    3. raznih tečajev: der Schein (potapljaško Tauchschein)

    4. (potrdilo) das Zeugnis (o sposobnosti za zakon Ehefähigkeitszeugnis, o značaju Sittenzeugnis, zdravniško Gesundheitszeugnis)
    izstaviti/dati spričevalo ein Zeugnis ausstellen
  • sprostit|ev ženski spol (-ve …)

    1. die Entspannung (tudi medicina), die Ausspannung
    telovadba za sprostitev die Entspannungsgymnastik
    medicina sprostitev krčev die Entkrampfung
    sprostitev zavor die Enthemmung
    šport die Befreiung (prijem za sprostitev der Befreiungsgriff)

    2. sil, plinov ipd.: das Freisetzen, die Freimachung, spontano: das Freiwerden; sil, neurja ipd.: die Entfesselung
    sprostitev napetosti die Entspannung
    reakcij: die Auslösung
  • sproti [ó] laufend, (takoj) sogleich, ohne Verzug
    sproti delati auf dem Laufenden sein
    za sproti für den täglichen Bedarf