Franja

Zadetki iskanja

  • sloj2 [ô] moški spol (-a …) v družbi: die Schicht, soziale Schicht, Gesellschaftsschicht (spodnji Unterschicht, srednji Mittelschicht, zgornji Oberschicht)
    značilen za določen sloj schichtspezifisch, schichtenspezifisch
    pripadnost sloju die Schichtzugehörigkeit
  • slon [ô] moški spol (-a …)

    1. živalstvo, zoologija der Elefant; samec: der Elefantenbulle
    afriški slon Afrikanischer Elefant (gozdni/ okroglouhi Rundohr-Elefant, der Rundohrige Waldelefant, stepski/veleuhi Großohr-Elefant, der Großohrige Steppenelefant)
    azijski slon Asiatischer Elefant (cejlonski Ceylonelefant, indijski Indischer Elefant, malajski Malaya-Elefant, sumatranski Sumatra-Elefant)
    ograda za slone das Elefantengehege
    zgradba za slone das Elefantenhaus

    2.
    morski slon der See-Elefant

    3. figurativno (neroda) das Trampeltier, der/das Trampel
    cel slon ein Elefantenbaby
    kot slon v trgovini s porcelanom wie ein Elefant im Porzellanladen
    narediti iz muhe slona aus einer Mücke einen Elefanten machen
    imeti kožo kot slon eine Elefentenhaut haben
  • sloves [ô] moški spol (slovésa …) der Ruf, der gute Ruf, das Renommée
    svetovnega slovesa weltberühmt
    škodovanje slovesu die Rufschädigung
    škodljiv za sloves rufschädigend
  • slučaj2 moški spol (-a …) (primer) der Fall
    za vsak slučaj für alle Fälle
    v slučaju slabega vremena ipd.: (če bo slabo vreme ipd.) im Fall (des)
    | ➞ → primer
  • slušno prizadeti moški spol der/die Gehörlose, Hörbehinderte
    izobraževanje slušno prizadetih die Gehörlosenbildung
    šola za slušno prizadete die Gehörlosenschule
  • služb|a1 ženski spol (-e …)

    1. (delo) der Dienst, (dnevna Tagdienst, nočna Nachtdienst, Spätdienst, notranja Innendienst, patruljna Patrouillendienst, Streifendienst, policijska Polizeivollzugsdienst, Polizeidienst, pri okencu Schalterdienst, v zaledju vojska Etappendienst)

    2. (delovno mesto) die Stellung, die Anstellung, der Dienst (dosmrtna Lebensstellung, državna Staatsdienst)

    3. duhovniška, sodniška, profesorska ipd.: das Amt, Priesteramt, Richteramt, Lehramt
    škofovska služba das Bischofsamt
    |
    brez službe stellungslos
    … službe Dienst-
    (konec der [Dienstschluß] Dienstschluss, leto das Dienstjahr, nastop der Dienstantritt, poškodba ob opravljanju die Dienstbeschädigung, začetek der Dienstbeginn)
    biti v službi im Dienst sein
    v notranji službi innendienstlich
    imeti službo Dienst haben
    menjati službo sich verändern
    najti službo unterkommen
    nastopiti službo seinen Dienst antreten
    odpovedati službo kündigen
    prošnja za službo die Stellenbewerbung
    sposoben za službo dienstfähig
    stopiti v službo pri in Dienst treten bei
    vzeti v službo in Dienst nehmen, anstellen, einstellen
  • služb|a2 ženski spol (-e …) (servis, organizacija) der Dienst (blagajniška Kassendienst, ekspresna poštna Schnellpostdienst, ekspresna Schnelldienst, informacijska Informationsdienst, kontrašpijonažna Abwehrdienst, konzularna Konsulatsdienst, kurirska Kurierdienst, letalska vremenska Flugwetterdienst, linijska Liniendienst, obveščevalna Nachrichtendienst, odpravna Abfertigungsdienst, oskrbovalna Nachschubdienst, pisemska Briefdienst, pomorska reševalna Seenotdienst, poštna Postdienst, reševalna Rettungsdienst, upravna Verwaltungsdienst, varnostna Sicherheitsdienst, vlakovna Zugdienst, vlečna Abholdienst, Abschleppdienst, vozovna Wagendienst, vremenska Wetterdienst, za opozarjanje Warndienst, za sneg in plazove Lawinenwarndienst, zimska Winterräumdienst), (državni organ) die Behörde (matična Personenstandsbehörde, nadzorna Aufsichtsbehörde, šolska nadzorna Schulaufsichtsbehörde)
    cestna služba die Straßenmeisterei
    dispečerska služba die Schaltwarte
    gorska reševalna služba die Bergwacht, der Bergrettungsdienst
    inšpekcijska služba die Gewerbepolizei
    intendantska služba vojska das Verpflegungsamt
    javna služba öffentlicher Dienst
    reševalna služba das Rettungswesen, der Rettungsdienst, die Rettung
    servisna služba der Kundendienst
    služba Pomoč in informacije die Pannenhilfe, der Pannendienst
    služba za identifikacijo oseb der Erkennungsdienst
    služba za vzdrževanje cest der Straßendienst
    socialna služba das Sozialamt
    tajna služba der Geheimdienst
  • službena leta srednji spol množina das Dienstalter
    plačilo za službena leta die Dienstalterszulage
  • služi|ti1 (-m)

    1. kot služabnik, hlapec: dienen
    služiti vojsko beim Heer dienen, bei den Soldaten sein

    2. (rabiti) dienen (kot als), dobro: gute Dienste leisten; kaki stvari: im Dienst einer Sache stehen; dienen
    služiti kot/za dienen als/zu
    služiti kot zavarovanje/varščina als Sicherheit dienen
  • smatra|ti (-m)

    1. (meniti) der Meinung/Auffassung sein, meinen

    2.
    koga/kaj smatrati za kaj: (imeti) halten für, (šteti) betrachten als
    | ➞ → meniti; imeti za, šteti za
  • smer3 [é] ženski spol (-i …) (smer vožnje) die Fahrtrichtung
    obvezna smer vorgeschriebene Fahrtrichtung
    držati smer Spur halten, die Fahrtrichtung einhalten
    sprememba smeri vožnje: die Fahrtrichtungsänderung
    spremeniti smer z vozilom: umschwenken, abschwenken
    voznik, ki vozi v napačno smer der Falschfahrer
    na avtocesti: der Geisterfahrer
    vožnja v napačno smer die Falschfahrt
    pas za vožnjo v nasprotni smeri die Gegenfahrbahn
    promet iz nasprotne smer der Gegenverkehr
  • smernic|a [é] ženski spol (-e …)

    1. die Richtlinie, okvirna, generalna: Rahmenrichtlinie
    pristojnost za izdajanje smernic die Richtlinienkompetenz

    2. (vodilo) die Leitlinie, die Richtschnur
  • smetan|a [é] ženski spol (-e …) die Sahne, der Rahm (kisla Sauerrahm, sladka süße Sahne, Süßrahm, Schlagsahne)
    tolčena sladka smetana der Schlag, Schalgobers
    figurativno die Creme, die Oberschicht; (zgornjih deset tisoč) die oberen zehntausend
    figurativno pobirati smetano absahnen
    posneti smetano (die Milch) abrahmen, den Rahm abschöpfen
    vrček za smetano das Sahnekännchen
  • smeti ženski spol množina der Müll; pometene: der/das Kehricht
    … smeti/ za smeti Müll-
    (drobilnik za der Müllzerkleinerer, jašek za der Müllschlucker, kompostiranje die Müllkompostierung, kontejner za der Müllgroßbehälter, deponija die Müllhalde, die Mülldeponie, odstranjevanje die Müllentsorgung, odvažanje die Müllabfuhr, posoda za der Müllkübel, pristojbina za odvoz die Müllgebühr, sežigalnica za die Müllverbrennungsanlage, sežiganje die Müllverbrennung, stiskanje die Müllverdichtung, vozilo za odvoz das Müllfahrzeug, vrečka za der Müllbeutel, zabojnik za der Müllcontainer)
    koš za smeti der Abfallkorb
    vreči v smeti wegwerfen
  • smis|el2 moški spol (-la …) (občutek, čut)
    za kaj der Sinn für, -sinn
    (za naravo Natursinn, za pravičnost Gerechtigkeitssinn, za orientacijo Ortssinn, Orientierungssinn, za red Ordnungssinn, za skupnost Gemeinschaftssinn, Gemeinsinn, za zaslužek Erwerbssinn, za poslovnost Geschäftssinn)
  • smol|a [ô] ženski spol (-e …)

    1. drevesna, kemija das Harz (borova Kiefernharz, drevesna Baumharz, epoksidna Epoxidharz, estrska Esterharz, kavčukova Gummiharz, ketonska Ketonharz, lepilna Klebharz, naravna Naturharz, oleinska Fettharz, poliamidna Polyamidharz, poliestrska Polyesterharz, smrekova Fichtenharz, trda Hartharz, umetna Kunstharz), das Pech (čevljarska Schusterpech)
    gradbeništvo, arhitektura izlivnica za smolo die Pechnase
    drevo za smolo das Kienholz
    namazati s smolo einpechen

    2.
    medicina plodova smola das Kindspech

    3. figurativno das Pech
    imeti smolo Pech haben, dlje časa: eine Pechsträhne haben
    kogar se drži smola der Pechvogel
    imeti samo smolo ein Pechvogel sein, vom Pech verfolgt werden
  • smolarjenj|e srednji spol (-a …) die Harzgewinnung, die Harznutzung
    zareza za smolarjenje die Lache
  • smolnic|a2 [ô] ženski spol (-e …) gradbeništvo, arhitektura (izlivnica za smolo) die Pechnase
  • smrt ženski spol (-i …) der Tod; das Ableben, das Lebensende, religija der Heimgang; (junaška Heldentod, Ehrentod, milostna Gnadentod, možganska medicina Hirntod, Gehirntod, mučeniška Märtyrertod, Martertod, na grmadi Feuertod, na križu Kreuzestod, od vročine Hitzetod, Wärmetod, v ognju Feuertod, v ringu Ringtod, zaradi embolije Embolietod, zaradi izčrpanosti Erschöpfungstod, zaradi mamila Drogentod, zaradi plina Gastod, zaradi podhladitve Erfrierungstod, Kältetod, zaradi prenehanja delovanja srca Herztod, zaradi sevanja Strahlentod, zaradi stresa [Streßtod] Stresstod, zaradi zadušitve Erstickungstod, zaradi zastrupitve Vergiftungstod, zaradi mraza Kältetod, toplotna Wärmetod); (smrtni primer) der Sterbefall; (smrt v družini) der Trauerfall; (način smrti) die Todesart
    klinična smrt medicina klinischer Tod
    nenadna smrt dojenčka medicina plötzlicher Kindstod
    naravna smrt natürlicher Tod
    nasilna smrt gewaltsamer Tod
    navidezna smrt Scheintod
    smrt v snegu ein weißer Tod
    smrt v valovih ein Tod in den Wellen
    smrt zaradi nezgode Tod durch Unfall
    smrt z obešenjem pravo Tod durch den Strang
    smrt z ustrelitvijo pravo Tod durch Erschießung
    črna smrt (kuga) der schwarze Tod
    kačja smrt rastlinstvo, botanika (nasršeni oman) Spierstrauchblättriger Alant
    figurativno socialna smrt sozialer Tod
    figurativno Botra smrt Gevatter Tod, der Schnitter Tod, Freund Hein
    smrt s koso der Sensemann
    figurativno smrt za živce die Nervenmühle
    življenje in smrt Leben und Tod (boj na življenje in smrt ein Kampf auf Leben und Tod)
    smrti des Todes, Todes-
    (100.) obletnica smrti das (hundertste) Todesjahr
    angel smrt der Würgengel
    bližina smrti die Todesnähe
    človek, ki je zapisan smrti der Todeskandidat
    dan in ura smrti die Todeszeit
    dan smrti der Sterbetag, Todestag
    datum smrti das Sterbedatum, Todesdatum
    eskadron smrti die Todesschwadron
    kraj smrti der Sterbeort
    leto smrti das Sterbejahr, Todesjahr
    mesec smrti der Sterbemonat
    ki se ne boji smrti todesmutig
    preziranje smrti die Todesverachtung
    prijava smrti die Todesanzeige
    ura smrti die Sterbestunde, Todesstunde
    vzrok smrti die Todesursache
    znak/ znamenje smrti die Leichenerscheinung, das Todeszeichen
    umreti junaške smrti den Heldentod sterben
    umreti nasilne smrti eines gewaltsamen Todes sterben
    za las uiti smrti dem Tod von der Schippe springen
    zapisan smrti dem Tode geweiht, todgeweiht
    gledati smrti v oči dem Tod ins Auge schauen
    do smrti bis zum Tod(e)
    vse do smrti bis an (mein/dein …) Lebensende
    do smrt se učimo man lernt nie aus
    pretepsti do smrti totprügeln
    kot smrt wie der Tod, biti videti: wie der leibhaftige Tod, wie ein Gespenst
    bled kot smrt [totenblaß] totenblass, [leichenblaß] leichenblass
    grd kot smrt [potthäßlich] potthässlich
    na smrt zu Tode, zum Sterben
    misel na smrt der Todesgedanke
    na smrt bolan todkrank, sterbenskrank
    na smrt črtiti wie die Pest hassen
    na smrt len stinkfaul
    na smrt mrziti für den Tod nicht ausstehen können, auf den Tod nicht leiden können
    na smrt nesrečen sterbensunglücklich, todunglücklich
    na smrt pijan sturzbesoffen, sturzbetrunken
    na smrt prestrašen zu Tode erschrocken
    na smrt dolgočasen stinklangweilig, sterbenslangweilig, todlangweilig
    na smrt se dolgočasiti sich zu Tode langweilen
    na smrt se zabavati einen Höllenspaß haben
    na smrt sovražiti hassen bis in den Tod
    na smrt truden zum Umfallen müde, sterbensmüde, todmüde
    na smrt žalosten todtraurig
    obsoditi na smrt zum Tode verurteilen
    na smrt se jeziti sich schwarz ärgern
    pripravljen na smrt todbereit
    o smrti obvestiti: vom Tod, über den Tod
    listine o smrti Sterbepapiere množina
    novica o smrti die Todesnachricht
    med življenjem in smrtjo viseti: zwischen Leben und Tod schweben
    od smrti vom Tod
    zaznamovan od smrti vom Tode gezeichnet
    po smrti nach dem Tod
    življenje po smrti das Leben nach dem Tod, das Fortleben nach dem Tode
    hrepenenje po smrti die Todessehnsucht
    s smrtjo mit dem Tod
    boriti se s smrtjo mit dem Tode ringen
    grožnja s smrtjo die Morddrohung, Todesdrohung
    igrati se s smrtjo figurativno mit dem Tode spielen
    končati se s smrtjo einen tödlichen Ausgang haben, zum Tode führen
    spričo smrti im Angesicht des Todes
    v smrt in den Tod
    iti v smrt dem Tod entgegengehen, (narediti samomor) in den Tod gehen
    pognati v smrt in den Tod jagen/treiben
    v primeru smrti im Todesfall
    za primer smrti auf den Todesfall
    zaprto zaradi smrti wegen Todesfalls geschlossen
    figurativno veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod
    zastonj je smrt, in ta te življenje stane umsonst ist der Tod, und der kostet dich das Leben
  • smučarski tek moški spol šport der Langlauf
    proga za smučarski tek die Langlaufstrecke, die Loipe