zutun* zapreti (sich se); (hinzutun) dodati
abschranken zapreti/predeliti z zapornicami
aussperren zapreti ven; Arbeiter: izpreti
eingittern zapreti/obdati z rešetko
einriegeln zapreti z zapahom; (einkesseln) obkoliti
einschnappen zaskočiti se, zapreti se; figurativ biti užaljen
einspringen* als Ersatz: vskočiti (für za); in etwas vstopiti, vstopati; Hund: splašiti divjad; Wild: skočiti pokonci; [Schloß] Schloss: zapreti se
freihalten* pustiti prosto, ne zapreti/zastaviti; von etwas ščititi pred, varovati pred; plačevati (za vse); Einfahrt freihalten! Ne parkiraj!
gehen (ging, gegangen)
1. iti, (öfter, lange) hoditi; odhajati; auf Reisen gehen iti na potovanje; auf Urlaub gehen iti na dopust; ins Kloster gehen iti v samostan; unter Menschen gehen iti med ljudi; von Hand zu Hand gehen iti iz rok v roke; zu weit gehen iti predaleč; seines Weges gehen iti svojo pot; (sterben) er ist von uns gegangen šel je od nas, zapustil nas je
2. in Kleidung: nositi (obleko, črnino itd.), hoditi v
3. See: valovati; Tür: odpreti/zapreti se; Maschinen: delovati; Teig: vzhajati; Verkehrsmittel: voziti, peljati; Straße: voditi, iti; priti: auf ein Kilo gehen 20 Stück na 1 kg pride 20 kosov
4. einfach/leicht/schwer: biti (enostaven, lahek, težak)
5. in die Brüche/in Stücke gehen razbiti se; in Erfüllung gehen izpolniti se; in Teile gehen deliti se; zu Ende gehen končati se, mit jemandem iti h koncu z
6. gehen lassen die Dinge: pustiti stvari, naj gredo svojo pot; einen gehen lassen prdniti; mit sich gehen lassen ukrasti
7. gegangen werden biti prisiljen k odhodu/odstopu gehen auf : es geht auf Mittag kmalu bo poldne, einen Menschen: leteti na, biti namenjen (komu), Tür, Fenster: gledati na; aus und ein gehen bei biti stalen gost; gehen bis an etwas segati do; in sich gehen iti vase; gehen mit : jemandem hoditi z, mit der Zeit: iti s časom; iti s časom naprej; gehen nach etwas ravnati se po; nach jemandem : wenn es nach mir ginge če bi bilo po mojem; gehen über die Kräfte/das Erträgliche: presegati, iti preko; vor sich gehen dogajati se, goditi se; es geht (als Antwort) gre!, (bei Fragen nach der Qualität) nekaj srednjega; so gut es geht kolikor/dokler se da, če le gre; es geht um alles gre za vse, vse je na kocki; Geh zum Teufel! Pojdi k hudiču! Hudič naj te pobere!
schalken [Schiffahrt] Schifffahrt nepredušno zapreti lino
verschließbar ki se da zapreti/zakleniti
zufallen* pripasti, pripadati; Augen, Tür: zapirati/zapreti se
zugipsen zagipsati, zapreti/pokriti z mavcem
zugittern zapreti z rešetko/mrežo
zuschnappen zagrabiti, Tierkunde hlastniti; eine Tür: zapreti se
zuspringen* zapreti se; priskočiti; zuspringen auf skočiti proti
Atem, der, (-s, ohne Plural) sapa, (Atmung) dihanje, (Hauch) dih; Atem holen zajeti sapo; den Atem verschlagen zapreti sapo; in einem Atem v isti sapi; außer Atem sein biti ob sapo, zadihan; nach Atem ringen loviti sapo; der Atem geht aus zmanjkuje sape; in Atem halten spravljati ob sapo
begeben*: sich begeben
1. (gehen) podati se, odpraviti se
2. (sich ereignen) zgoditi se, dogoditi se
3. (verzichten) odpovedati se (čemu), opustiti (kaj); sich jeder Möglichkeit begeben zapreti si vsako možnost
4. (in Umlauf setzen) izdati, oddati
einigeln: sich einigeln zviti se (kot jež); figurativ (obrambno) se zapreti vase