Franja

Zadetki iskanja

  • domačijsk|i (-a, -o) heimatlich, Heimat- (pesem das Heimatlied, umetnost die Heimatkunst)
  • fotografsk|i (-a, -o) fotografisch, Foto- (atelje das Fotoatelier, natečaj der Fotowettbewerb, papir das Fotopapier, potrebščine Fotoartikel množina, Fotosachen množina, realizem der Fotorealismus, tečaj der Fotokurs, oprema die Fotoausrüstung, revija die Fotozeitschrift, umetnost die Fotokunst)
  • glasben|i (-a, -o) musikalisch; Musik- (avtomat der Musikautomat, direktor Musikdirektor, kritik der Musikkritiker, leksikon das Musiklexikon, pedagog der Musikpädagoge, prenos Musikübertragung, večer Musikabend, akademija die Musikhochschule, die Musikakademie, drama das Musikdrama, nagrada der Musikpreis, šola die Musikschule, terapija die Musiktherapie, vzgoja die Musikerziehung, gledališče das Musiktheater, življenje das Musikleben); -musik (spremljava die Begleitmusik, Hintergrundmusik)
    glasbena umetnost die Tonkunst
    glasbene vilice množina die Stimmgabel, die Klanggabel
    glasbeno delo Werk der Musik/Werk der Tonkunst
    glasbeno nadarjen musikbegabt
  • igralsk|i (-a, -o)

    1. umetniški: darstellerisch; schauspielerisch
    igralski poklic der Schauspielerberuf
    igralski naraščaj Nachwuchsschauspieler množina
    amaterska igralska skupina die Laienspielgruppe
    igralska umetnost die Schauspielkunst

    2. hazarderski: Spiel-
    igralska strast die Spielleidenschaft, huda: der Spielteufel (obseden od igralske strasti vom Spielteufel besessen)
  • izrazn|i (-a, -o) Ausdrucks- (ples der Ausdruckstanz, lirika die Ausdruckslyrik, moč Ausdruckskraft, oblika Ausdrucksform, psihologija die Ausdruckspsychologie, die Ausdruckslehre, umetnost die Ausdruckskunst, sredstvo das Ausdrucksmittel)
  • jezikovn|i (-a, -o) sprachlich, (znotrajjezikovni) innersprachlich; Sprach- (atlas der Sprachatlas, boj der Sprachenkampf, čut der Sprachsinn, kliše das Sprachklischee, kotiček die Sprachecke, laboratorij das Sprachlabor, nasveti die Sprachberatung, občutek das Sprachempfinden, das Sprachgefühl, otok die Sprachinsel, posrednik der Sprachmittler, pouk der Sprachunterricht, prostor der Sprachraum, sistem das Sprachsystem, spomenik das Sprachdenkmal, tečaj der Sprachkursus, vodnik der Sprachführer, zakon das Sprachgesetz, zemljevid die Sprachkarte, čistost die Sprachreinheit, dediščina das Sprachgut, družina die Sprachfamilie, kultura die Sprachkultur, meja die Sprachgrenze, nadarjenost die Sprachbegabung, norma die Sprachnorm, plast die Sprachschicht, posebnost die Spracheigenheit, pravilnost die Sprachrichtigkeit, pregrada die Sprachbarriere, raba der Sprachgebrauch, reforma die Sprachreform, sorodnost die Sprachverwandtschaft, umetnost die Sprachkunst, umetnije Sprachkünste množina, vzgoja die Spracherziehung, zakonitost das Sprachengesetz, zmeda die Sprachverwirrung, bogastvo der Sprachreichtum, občestvo die Sprachgemeinschaft, ozemlje das Sprachterritorium, das Sprachgebiet, pravilo die Sprachregel, svetovanje die Sprachberatung, usmerjanje die Sprachlenkung, vprašanje die Sprachenfrage); sprach- (nadarjen sprachbegabt, napačen sprachwidrig, pravilen sprachrichtig, ustvarjalen sprachschöpferisch)
    jezikovno mešan ozemlje: gemischtsprachig
  • krasiln|i (-a, -o) Zier- (umetnost die Zierkunst)
  • kuharsk|i (-a, -o) Koch- (recept das Kochrezept, tečaj der Kochkurs, vajenec der Kochlehrling, kapa die Kochmütze, umetnost die Kochkunst)
  • ljubez|en1 [é] ženski spol (-ni …)

    1. die Liebe, -liebe (Božja Gottesliebe, bratska Bruderliebe, hčerinska Tochterliebe, krščanska Christenliebe, materinska Mutterliebe, očetovska Vaterliebe, opičja Affenliebe, otroška Kindesliebe, sestrska Schwesterliebe, starševska Elternliebe, do bližnjega Nächstenliebe, do domovine Vaterlandsliebe, do otrok Kinderliebe, do samega sebe Selbstliebe, do živali Tierliebe, med zakoncema Gattenliebe, med sorojenci Geschwisterliebe)
    nesrečna ljubezen unglückliche Liebe
    platonična ljubezen platonische Liebe
    posebna ljubezen (posebno nagnjenje) die Vorliebe
    telesna ljubezen sinnliche Liebe
    kupivna ljubezen die käufliche Liebe
    …ljubezi/po ljubezi/iz ljubezi Liebes-
    (boginja die Liebesgöttin, bog der Liebesgott, čar der Liebeszauber, dokaz der Liebesbeweis, izguba der Liebesverlust, nesposobnost die Liebesunfähigkeit, odtegovanje der Liebesentzug, poroka iz die Liebesheirat, potreba po das Liebesbedürfnis, priznanje das Liebesbekenntnis, sreča v das Liebesglück, umetnost die Liebeskunst, zagotavljanje Liebesbeteuerungen množina, zakon iz die Liebesehe, znamenje das Liebeszeichen, žrtev iz das Liebesopfer)
    vračanje ljubezni die Gegenliebe
    bolan od ljubezni liebeskrank
    nesposoben ljubezni liebesunfähig
    potreben ljubezni liebebedürftig
    ljubezen na prvi pogled Liebe auf den ersten Blick
    iz ljubezni aus Liebe
    z ljubeznijo in Liebe, mit Liebe
    vračati ljubezen jemandem die Liebe erwidern, jemanden wiederlieben
    ljubezen gre skozi želodec Liebe geht durch den Magen
    stara ljubezen ne zarjavi alte Liebe rostet nicht

    2. (ljubeča skrb, naklonjenost) die Zuwendung (otroci potrebujejo mnogo ljubezni Kinder brauchen sehr viel Zuwendung)

    3. (zveza, razmerje) die Liaison
  • ljubiti (ljubim) lieben (se sich)
    sposoben ljubiti liebesfähig
    sposobnost ljubiti die Liebesfähigkeit
    ki ljubi liebend
    (sonce sonneliebend, razkošje prunkliebend, prachtliebend, umetnost kunstliebend)
    ki ljubi naravo naturverbunden
    človek, ki ljubi der Liebende ( ein -r), die Liebende
  • navduš|evati se (-ujem se) navdušiti se sich begeistern (za für), Feuer und Flamme sein für; schwärmen für
    navduševati se za … -begeistert sein
    (gledališče theaterbegeistert, umetnost kunstbegeistert)
  • noben [ê] (-a, -o) kein; (nikakršen) keinerlei
    sploh noben überhaupt kein/keiner
    noben drug niemand anders
    na noben način keinesfalls, keineswegs
    za nobeno ceno/za noben denar um keinen Preis, ja nicht, nie und nimmer
    z nobene strani keinerseits
    nobena živa duša keine lebende Seele
    noben hudič kein Schwein, keine Sau, kein Hund
    to ni nobena umetnost das ist keine Kunst
    nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
    | ➞ → nobeden
  • pesnišk|i [é] (-a, -o) dichterisch, Dichter-; figurativno poetisch
    pesniški jezik dichterische Sprache, Dichtersprache
    pesniški večer die Lesung, Dichterlesung
    pesniška slava der Dichterruhm
    pesniška umetnost die Verskunst
    pesniška žilica poetische Ader, dichterische Ader
  • pevsk|i [é] (-a, -o) gesanglich, Gesang- (dosežek die Gesangleistung, izobrazba die Gesangsausbildung, umetnost die Gesangskunst, društvo der Gesangverein), Sänger- (tekma der Sängerkrieg, srečanje das Sängerfest)
  • plesn|i [é] (-a, -o) tänzerisch, Tanz- (čevelj der Tanzschuh, korak der Tanzschritt, orkester das Tanzorchester, par das Tanzpaar, partner der Tanzpartner, tečaj der Tanzkurs, turnir das Tanzturnier, učitelj der Tanzlehrer, figura die Tanzfigur, glasba die Tanzmusik, skupina die Tanzgruppe, točka die Tanzeinlage, umetnost die Tanzkunst, prvenstvo die Tanzmeisterschaft); Ball- (obleka das Ballkleid)
  • pop2 [ô] moški spol (-a …) der Pop, die Popmusik, die Popkunst; Pop- (festival das Popfestival, koncert das Popkonzert, glasba die Popmusik, umetnost die Popkunst, pevec der Popsänger, skupina die Popband)
    v pop barvah poppig, popfarben
  • primitiv primitiven; (dem Urzustand nahe) prvobiten, začeten; primitive Kunst primitivna umetnost; primitive Funktion Mathematik primitivna funkcija
  • primitiv|en (-na, -no) primitiv; proletenhaft; Primitiv- (reakcija die Primitivreaktion)
    primitivna umetnost primitive Kunst
  • pripovedn|i [ô] (-a, -o) erzählerisch, erzählend; Erzähl- (položaj die Erzählsituation, perspektiva die Erzählperspektive, tehnika die Erzähltechnik, umetnost die Erzählkunst)
    pripovedni talent das Erzählertalent
  • pripovedovanj|e srednji spol (-a …) das Erzählen; o svojih doživetjih: der Erlebnisbericht
    način pripovedovanja die Erzählweise
    umetnost pripovedovanja die Fabulierkunst
    iz pripovedovanja ne iz lastne izkušnje: vom Hörensagen