Franja

Zadetki iskanja

  • barier|a [ê] ženski spol (-e …) die Barriere (tudi figurativno); die Sperre; (pregradna stena) die Scheidewand
    jezikovna barier die Sprachbarriere
    letalstvo balonska barier die Ballonsperre
  • baterij|a ženski spol (-e …) die Batterie (tudi vojska) ( elektrikapaličasta/okrogla Stabbatterie, vojska protiletalska Flakbatterie, elektrika suha Trockenbatterie, elektrika solarna Sonnenbatterie)
    gumbasta baterija elektrika die Knopfzelle
    prostor za baterijo der Batterieraum, der Batteriebehälter
  • bazen [é] moški spol (-a …) das Becken (tudi tehnika) (čistilni Klärbecken, zadrževalni Rückhaltebecken); kopalni: das Schwimmbecken, (kopališče) das Schwimmbad
    zimski bazen das Hallenbad, die Schwimmhalle
    v vrtovih, ribogojnicah: der Teich
    bazena Becken-
    (rob bazena der Beckenrand)
  • bed|a [é] ženski spol (-e …) das Elend, die Misere (tudi figurativno)
  • biciklist moški spol (-a …) der Radfahrer (tudi figurativno)
    figurativno biti biciklist [radfahren] Rad fahren
  • biciklistk|a ženski spol (-e …) die Radfahrerin (tudi figurativno)
  • bičanj|e srednji spol (-a …) die Geißelung (tudi figurativno); kot kazen die Auspeitschung; (razgaljanje) das Anprangern, die Geißelung
  • biser moški spol (-a …)

    1. die Perle (gojeni Zuchtperle, naravni Naturperle)
    z biserom … Perlen-
    tvorba biserov die Perlbildung
    iskalec/iskalka biserov der Perlenfischer / die Perlenfischerin
    biser izgubi sijaj die Perle erblindet

    2. vino: der Perlwein

    3. figurativno die Perle, zbirke ipd.: das Glanzstück (tudi ironično)
    |
    gojiti bisere Perlen züchten
    iskati bisere Perlen fischen, nach Perlen tauchen
    metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen
  • blaz|en (-na, -no) wahnsinnig, irrsinnig (tudi figurativno); (sijajen ipd.) toll; Wahnsinns- (vročina die Wahnsinnshitze, delo die Wahnsinnsarbeit)
    imeti blazno srečo Teufelsglück haben, Sauglück haben
  • blazinic|a ženski spol (-e …) das Kissen, kleines Kissen (za igle Nadelkissen, za klekljanje Klöppelkissen, dišeča Duftkissen, Kräuterkissen, pečatna Stempelkissen); das/der Polster (tudi rastlinstvo, botanika) (maščobna das Fettpolster, mahu das Moospolster)
    anatomija palčna blazinica der Daumenballen
    živalstvo, zoologija pričvrščevalna/oprijemalna blazinica die Haftscheibe, der Haftballen
    pri sedlu: kolenska blazinica die Pausche
  • bled [é] (-a, -o) bleich; [blaß] blass (tudi figurativno); (obledel) [verblaßt] verblasst; (šibek, slaboten) matt; (šibek, brezkrven) blutleer
    bled kot kreda kreidebleich
    bled kot smrt [leichenblaß] leichenblass, [totenblaß] totenblass
    bled kot zid käsebleich, wachsbleich
    bled od strahu [schreckensblaß] schreckensblass, schreckensbleich
    bled žarek upanja der Hoffnungsschimmer
  • blest|eti [é] (-im) glänzen (tudi figurativno); schimmern
  • bob|en [ó] moški spol (-na …)

    1. die Trommel (tudi tehnika) (za cev Schlauchtrommel, za filmski kolut Filmtrommel, za vrv Seiltrommel, z noži Häckseltrommel/Schneidtrommel, cedilni Siebtrommel, izlagalni Auslegetrommel/Auslagetrommel, kabelski Kabeltrommel, merilni [Meßtrommel] Messtrommel, mlatilni Dreschtrommel, pločevinasti Blechtrommel, signalni Signaltrommel, sušilni Trockentrommel, vitelni Windentrommel, zavorni Bremstrommel), Trommel- (čistilni der Trommelreiniger, magacinski das Trommelmagazin); die Rolle (za kabel die Kabelrolle, die Laufrolle)

    2. glasba instrument: die Trommel
    mali bob die Rührtrommel
    die Pauke
    udarec na boben der Trommelschlag, der Paukenschlag
    figurativno njegov trebuh je napet kot boben er kann nicht mehr papp sagen
    priti na boben unter den Hammer kommen
  • bok1 [ó] moški spol (-a …) die Seite, die Flanke (tudi tehnika, živalstvo, zoologija); anatomsko: die Hüfte, živalstvo, zoologija die Flanke, die Weiche; gradbeništvo, arhitektura die Laibung/Leibung; pomorstvo die Bordwand
    levi bok der Backbord
    desni bok der Steuerbord ( pomorstvona levem boku Backbord-, na desnem boku Steuerbord-)
    pri sodih: die Kippe
    z boka, na boku itd. Seiten-, Flanken-, hüft- (napad der Seitenangriff, leža na bokih die Seitenlage, ozek v bokih [obleka] hüfteng)
    na boku seitlich, seitlings (plazenje na boku das Kriechen seitlings)
    do bokov hüfthoch
    obseg bokov die Hüftweite
    širok v bokih breithüftig
    dati roke v bok die Hände einstemmen
  • boljše2 srednji spol (-ga …) das Bessere (nekaj boljšega etwas Besseres, nič boljšega nichts Besseres)
    priti na boljše sich verbessern (tudi pri menjavi službe)
    biti na boljšem im Vorteil sein
  • bonbo|ek [ó] moški spol (-ka …) der/das Bonbon (tudi figurativno)
  • bot|er [ó] moški spol (-ra …) der Pate
    krstni boter Taufpate
    birmanski boter Firmpate
    biti za botra Pate stehen, aus der Taufe heben (tudi figurativno)
  • brad|a2 ženski spol (-e …)

    1. poraščenost: der Bart, der Vollbart
    puhasta brada (prvi puh) der Milchbart, der Flaum
    dolga: der Rauschebart; koničasta, kozja: der Spitzbart
    tridnevna brada der Dreitagebart
    brez brade bartlos
    rast brade der Bartwuchs
    z … brado -bärtig (z belo weißbärtig, s kozjo spitzbärtig, s sivo graubärtig)
    imeti brado/pustiti si brado sich den Bart wachsen lassen/sich einen Bart stehen lassen
    obriti si brado sich den Bart abnehmen/abrasieren
    puliti si brado sich den Bart raufen (tudi figurativno)
    figurativno vic ima že brado hat einen Bart
    pri prerokovi bradi! beim Bart des Propheten!

    2. živalstvo, zoologija pri divjem petelinu: der Federbart, der Kehlbart
    kozja brada der Ziegenbart
  • bradat (-a, -o) bärtig (tudi rastlinstvo, botanika)
    tehnika bradata zagozda der Nasenkeil
  • braniti, braniti (branim)

    1. verteidigen (tudi pravo, vojska, šport) (koga jemanden, se sich, pred vor)
    braniti, braniti z vsemi močmi mit Zähnen und Klauen verteidigen
    (vzeti v bran) sich stellen vor (jemanden/etwas)

    2. (varovati) schützen (meje die Grenzen, pred vor); koga pred napadi/ očitki: in Schutz nehmen

    3. ideje, nazore: verfechten

    4.
    braniti, braniti se (postaviti se v bran) sich wehren, sich zur Wehr setzen
    braniti, braniti svojo kožo sich seiner Haut wehren
    figurativno braniti, braniti se z vsemi štirimi sich mit Handen und Füßen wehren

    5.
    braniti, braniti komu kaj (jemanden) an (einer Sache) hindern; (jemandem etwas) verwehren; (odsvetovati) (jemanden) von (etwas) abbringen

    6.
    ne braniti, braniti se dela ipd.: ne branim se niti dela za določen čas (auch) für (Zeitarbeit) bin ich mir nicht zu schade
    hrane, pijače itd.: kein Verächter von … sein
    |
    ki se zmore/zna braniti, braniti wehrhaft