Franja

Zadetki iskanja

  • Rednerbühne, die, govorniški oder
  • Richtplatz, der, historische Bedeutung, Geschichte krvavi oder, morišče
  • Schafott, das, morišče, krvavi oder
  • Schiebebühne, die, Eisenbahn prenosnica; Technik Metallurgie prenosna miza; im Theater: premični oder
  • Seitenbühne, die, stranski oder
  • Stelling, die, (-, -e/-s) [Schiffahrt] Schifffahrt delovni oder
  • Studiobühne, die, eksperimentalni oder
  • Totenbahre, die, mrtvaški oder, pare
  • verketzern sramotiti, postavljati na sramotni oder
  • Versenkbühne, die, pogrezljivi oder
  • Wagenbühne, die, vozeči oder
  • a. d. (= an der) na (Frankfurt a. d. Oder Frankfurt na Odri)
  • ali2 vprašalna členica
    se ne prevaja, izrazi se z besednim redom: Ali prideš? Kommst du?
    Ali bi lahko …? Könnten Sie …? itd.
    podobno, kadar ni glagola: Ali res ne? Wirklich nicht?
    Ali ne? Nicht wahr?/ Oder?
  • biegen (bog, hat gebogen) (sich se) kriviti, ukriviti (tudi Technik), zvijati, upogibati, upogniti (sich se); biegen um zavijati, zaviti (okoli); grammatisch - Nomina: sklanjati, Verben: spregati; sich vor Lachen biegen zvijati se od smeha; auf Biegen oder Brechen zlepa ali zgrda
  • bodisi [ó]
    bodisi …bodisi / bodisi … ali pa entweder … oder
  • bolj [ò]

    1. prej: eher, mehr (bolj lačen kot sit mehr hungrig als satt; bolj majhne postave eher klein; bolj praktične narave mehr/eher praktischer Natur); precej: ziemlich (bolj v letih ziemlich bejahrt)

    2. stopnjevanje pomena: mehr, höher (bolj zadolžen höher verschuldet), stärker (bolj osvetljen stärker beleuchtet)

    3. bolj, najbolj: s primerjalnikom (bolj zapleten komplizierter, bolj razumljiv verständlicher, bolj zdrav gesünder)

    4.
    bolj naprej/nazaj/zadaj weiter nach vorne, nach hinten/hinten
    vse/vedno bolj immer mehr
    bolj in bolj mehr und mehr, noch und noch, Schritt um Schritt
    bolj ali manj mehr oder weniger
    čim bolj je (mehr, gesünder …)
    tem bolj/toliko bolj um so mehr, um so (gesünder …)
    še bolj in noch stärkerem Maße
    bolj kot kdaj (prej)/bolj kot sploh kdaj mehr denn je
    bolj papeški od papeža päpstlicher als der Papst
    narediti bolj grobo/fino vergröbern/verfeinern
  • Brett, das, (-/e/s, -er) deska (tudi figurativ), Technik žaganica; (Tafel) tabla, (Spielbrett) igralna deska, (Schachbrett) šahovnica Bretter, pl , dilce (smučke); (Theaterbretter) oder, gledališče ein Brett vor dem Kopf haben biti omejen/zagaman; bei jemandem einen Stein im Brett haben imeti prednost pri, uživati posebno naklonjenost (koga)
  • cifr|a ženski spol (-e …) matematika die Ziffer, das Zahlzeichen
    figurativno glava ali cifra Kopf oder Schrift
    matematika vsota cifer die Quersumme
  • delovn|i [é] (-a, -o) Arbeits- (stik die Arbeitsfuge, hipoteza die Arbeitshypothese, soba das Arbeitszimmer); tehnika Arbeits- (oder/ploščad die Arbeitsbühne, das Arbeitsgerüst, operacija der Arbeitsvorgang, der Arbeitsgang); Wirk- (tlak der Wirkdruck, učinek die Wirkleistung)
  • drugače

    1. anders (misliti anders denken), anders-, Anders- (misleč [andersdenkend] anders denkend, misleči der Andersdenkende, govoreč/drugega jezika anderssprachig)
    kako drugače anderswie
    drugače kot anders als, zum Unterschied von

    2. (na drug način) auf eine andere Weise
    kako drugače auf andere Weise
    drugače gledati na kaj eine andere Anschauung haben

    3.
    drugače, kot je običajno entgegen der Gepflogenheit
    tako ali drugače so oder so
    enkrat tako, drugič drugače bald so, bald so
    ne znati drugače es nicht besser wissen

    4. (pre-) um- (razporediti umräumen, uglasiti umstimmen, uvrstiti umstufen, naučiti se umlernen, začeti misliti umdenken)

    5. (sicer) anderenfalls, andernfalls, sonst
    kako drugače [sonstwie] sonst wie
    drugače si v redu? sonst geht's dir gut?

    6.
    zdaj/odslej bo drugače das wird sich ändern