Franja

Zadetki iskanja

  • fritati moški spol množina:
    juha s fritati die Frittatensuppe
  • gobov [ó] (-a, -o) Pilz- (juha die Pilzsuppe)
  • govej|i (-a, -e) vom Rind, Rind-, Rinds-, Rinder- (loj der Rindertalg, jezik die Rinderzunge, juha die Rindsuppe, kuga die Rinderpest, meso das Rindfleisch, pečenka der Rinderbraten, trakulja der Rindbandwurm, usnje das Rindsleder)
  • grahov (-a, -o) Erbsen- (pire das Erbsenpüree, der Erbsenbrei, strok die Erbsenschote, enolončnica der Erbseneintopf, juha die Erbsensuppe)
    živalstvo, zoologija grahov resokrilec der Erbsenblasenfuß
    grahov zavijač der Erbsenwickler
    agronomija in vrtnarstvo grahova rja der Erbsenrost
    grahovo zelen erbsengrün
  • jetrni cmok moški spol der Leberknödel
    juha z jetrnimi cmoki die Leberknödelsuppe
  • kokošj|i [ó] (-a, -e) hühnerartig; Hühner- (gnoj der Hühnerdung, die Hühnerlaus, tat der Hühnerdieb, želodček der Hühnermagen, juha die Hühnerbrühe, Hühnersuppe, jajce das Hünerei)
    kokošja kuga medicina die Geflügelpest
  • kremn|i [é] (-a, -o) Kreme-, Creme- (sladoled das Kremeis, juha die Cremesuppe, rezina die Cremeschnitte)
    kremne barve cremefarben
  • krep|ek [ê] (-ka, -ko) kräftig; stark, stramm; starejši človek: rüstig; tipografija [fettgedruckt] fett gedruckt; Kraft- (juha die Kraftbrühe)
    krepka domača hrana herzhafte/deftige Kost
    krepki tisk der Fettdruck
    primazati nekaj krepkih ein paar runterhauen
    krepek izraz (psovka, kletvica) der Kraftausdruck
    ta je pa krepka! das ist ein starkes Stück!
  • krompirjev (-a, -o) Kartoffel-, Erdäpfel- (cmok der Kartoffelknödel, kroket der Kartoffelpuffer, sneg der Kartoffelschnee, škrob die Kartoffelstärke, das Kartoffelmehl, bolezen die Kartoffelkrankheit, gniloba die Kartoffelfäule, juha die Kartoffelsuppe, solata der Kartoffelsalat)
  • krpic|a ženski spol (-e …) der Flicken, der Lappen; (robček) das Tüchlein
    vložek za juho: krpice množina Fleckerl
    juha s krpicami die Fleckerlsuppe
  • kurj|i (-a, -e) Hühner- (tat der Hühnerdieb, juha die Hühnersuppe, drobovina das Hühnerklein, kurje prsi die Hühnerbrust)
    figurativno kurji možgani množina das Spatzengehirn
    figurativno kurja polt die Gänsehaut
    koga oblije kurja polt (jemand) bekommt eine Gänsehaut
  • noben [ê] (-a, -o) kein; (nikakršen) keinerlei
    sploh noben überhaupt kein/keiner
    noben drug niemand anders
    na noben način keinesfalls, keineswegs
    za nobeno ceno/za noben denar um keinen Preis, ja nicht, nie und nimmer
    z nobene strani keinerseits
    nobena živa duša keine lebende Seele
    noben hudič kein Schwein, keine Sau, kein Hund
    to ni nobena umetnost das ist keine Kunst
    nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
    | ➞ → nobeden
  • paradižnikov (-a, -o) Tomaten- (sok der Tomatensaft, juha die Tomatensuppe, mezga das Tomatenmark, omaka die Tomatensoße, rastlina die Tomatenpflanze, solata der Tomatensalat)
    agronomija in vrtnarstvo trohnenje paradižnikovega stebla die [Tomatenstengelfäule] Tomatenstängelfäule
  • poje|sti [é] (-m) jesti aufessen, eine Mahlzeit zu sich nehmen
    pojesti vse, kar je na krožniku den Teller leeressen
    z žlico: auslöffeln
    figurativno pojesti, kar si si skuhal die Suppe auslöffeln
    pojesti kako malenkost einen Bissen essen
    pogovorno: vse, nekaj: verputzen, verdrücken, auffuttern, za malico: vernaschen
    figurativno Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha Es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
  • porov (-a, -o) Porree- (juha die Porreesuppe)
  • rezan|ec1 [é] moški spol (-ca …)

    1. die Nudel (jajčni Eiernudel, iz riževe moke Glasnudel)
    rezanci Nudeln množina
    (jušni Suppennudeln, zelo dolgi Bandnudeln)
    testo za rezance der Nudelteig
    juha z rezanci die Nudelsuppe

    2. pesni ipd.: der Schnitzel
    rezanci množina Schnitzel množina
    (pesni Rübenschnitzel, Zuckerrübenschnitzel)
  • ribj|i (-a, -e) Fisch- (klej der Fischleim, obed das Fischessen, pribor das Fischbesteck, stalež der Fischbestand, jata der Fischschwarm, jed das Fischgericht, juha die Fischsuppe, konzerva die Fischkonserve, restavracija das Fischrestaurant, pojedina das Fischessen, usnje das Fischleder); živalstvo, zoologija Fisch-, Fischer- (kuna der Fischermarder, sova die Fischeule, vrana die Fischkrähe)
  • rižev (-a, -o) Reis- (narastek der Reisauflauf, papir das Reispapier, škrob die Reißstärke, žužek der Reiskäfer, jed die Reisspeise, das Reisgericht, juha die Reissuppe, pojedina die Reistafel, rastlina die Reispflanze, slama das Reisstroh, polje das Reisfeld, vino der Reiswein, žganje der Reisschnaps, Reisbranntwein)
  • skuha|ti (-m) kuhati

    1. kochen, [fertigkochen] fertig kochen (na mehko weich kochen, napol vorkochen, do mehkega butterweich kochen)

    2.
    figurativno kaj/kakšno skuhati (etwas) aushecken, ausbrüten

    3.
    figurativno skuhati se es vor Hitze kaum aushalten können
    |
    figurativno nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
    pojesti, kar si je kdo skuhal die Suppe auslöffeln
  • sluznat (-a, -o) schleimig
    sluznata juha die Schleimsuppe