-
stalno nastavljen (-a, -o) [festangestellt] fest angestellt
-
Svečnic|a [é] ženski spol (-e …) die [Lichtmeß] Lichtmess, Mariä [Lichtmeß] Lichtmess, das Fest der Darstellung Jesu
-
trdi|ti, trdi|ti1 (-m) behaupten, neomajno: steif und fest behaupten
trditi nekaj nasprotnega das Gegenteil behaupten
-
trdn|i (-a, -o) Fest-, Hart- (greben das Festblatt, sol das Hartsalz, mazivo das Festschmiermittel)
-
ukoreninjen (-a, -o) verwurzelt, [festverwurzelt] fest verwurzelt (tudi figurativno)
-
zaposli|ti (-m) zaposlovati beschäftigen; (vzeti v službo) einstellen; za stalno: fest anstellen
-
zbit1 (-a, -o) snov: kompakt, fest und dicht; verdichtet, gestaucht; (zgoščen, komprimiran) komprimiert
na hitro zbit rohgezimmert
sredstvo za bolj zbito rast agronomija in vrtnarstvo das Stauchemittel
-
anstellen
1. postaviti, (anlehnen) prisloniti
2. sich anstellen postaviti se v vrsto
3. (andrehen) vklopiti, priklopiti
4. (einstellen) jemanden nastaviti (koga); fest anstellen nastaviti za stalno, zaposliti; figurativ zaposliti; einen Apparat (einstellen) : nastaviti, naravnati, naravnavati
5. delati, narediti, napraviti, početi, izvajati; einen Versuch anstellen izvesti poskus; ein Verhör anstellen (mit jemandem) zasliševati (koga); Betrachtungen anstellen (über) razglabljati/razmišljati (o); Erkundigungen anstellen poizvedovati; Vermutungen anstellen postavljati domneve, razmišljati o; Vergleiche anstellen delati primerjave, primerjati; Schätzungen anstellen ocenjevati
6. ušpičiti (kaj); was hast du wieder angestellt? kaj si spet ušpičil?
-
aufziehen*
1. (hochziehen) dvigniti, dvigati, potegniti/vleči navzgor; Technik eine Farbe: sprejemati
2. ([auseinanderziehen] auseinander ziehen) potegniti narazen, vleči narazen, odpreti
3. (spannen) napeti, ein Foto auf Pappe: nalepiti, eine Uhr: naviti
4. Gehäkeltes, Gestricktes: parati, sparati
5. auf einen Faden: nabrati, nanizati
6. ein Kind, Tiere: vzrediti, vzgojiti
7. ein Fest: organizirati
8. eine Spritze: napolniti, pripraviti
9. (necken) dražiti
10. intransitiv (nahen) Gewitter, Heer: bližati se, Truppen, die Wache: prikorakati, aufziehen vor defilirati; Technik auf die Faser aufziehen lepiti, prilepiti se
-
ausrichten
1. Reihen usw.: naravnati, poravnati, ravnati, Technik izravnati
2. gegen Osten: obrniti, obračati k; Technik usmeriti, usmerjati
3. einen Gruß, eine Botschaft usw.: sporočiti (komu), nasloviti (na)
4. (erreichen) opraviti, doseči
5. ein Fest, einen Wettkampf: organizirati, prirediti
6. ausgerichtet sein auf težiti k, stremeti k, X je cilj ...
7. sich ausrichten an držati se (česa)
-
drž|ati2 (-i)
1. (ustrezati dejstvom) stimmen (to ne more držati! das kann unmöglich stimmen!); zutreffen; (vzdržati kritiko) Stich halten, avstrijsko: stichhalten
2. (biti ugotovljen) feststehen (drži, da … fest steht, [daß] dass …, es steht fest, [daß] dass …)
3. (biti fiksiran/ določen) feststehen (termin drži der Termin steht fest)
Drži! (Zmenjeno!) Ausgemacht!, Abgemacht!
-
drž|ati1 (-im) prijeti
1. halten (za an, za roko an/bei der Hand); (tudi v pomenih: zadrževati, vzdrževati, braniti vojska, ne prelomiti (besede), ne puščati - posoda, trajati - vreme, ne popustiti - žebelj); -halten (odprto [offenhalten] offen halten, zaprto zuhalten, toplo [warmhalten] warm halten, hladno kühlhalten, na kratko (z denarjem) [kurzhalten] kurz halten, [knapphalten] knapp halten, naravnost [geradehalten] gerade halten, navzgor emporhalten, narazen [auseinanderhalten] auseinander halten, skupaj zusammenhalten, [beieinanderhalten] beieinander halten, figurativno [zueinanderhalten] zueinander halten, stran od česa abhalten von, weghalten, v negotovosti hinhalten, pod kaj unterhalten)
držati dieto Diät halten
figurativno držati gobec den Mund halten, die Klappe halten
držati korak (z) Schritt halten (mit), Tritt halten (mit), mithalten (mit)
figurativno držati na povodcu gängeln, am Gängelband führen
držati položaj die Stellung halten
držati proč od sebe figurativno sich vom Leibe halten
držati razdaljo (od) Abstand halten von
figurativno držati s kom stehen zu (jemandem), (jemanden) unterstützen, es mit (jemandem) halten
držati smer pri vožnji: Spur halten, pri plovbi: den Kurs halten
držati takt taktfest sein, Takt halten
držati v tajnosti geheim halten, nichts verlauten lassen von
figurativno držati v šahu in/im Schach halten
figurativno držati na vajetih (brzdati) zügeln
držati v dobrem stanju gut in [Schuß] Schuss halten
držati pesti za koga (jemandem) die Daumen drücken
trdno držati fest halten, figurativno fest im Griff haben
držite tatu! haltet den Dieb!
2. steber: tragen, stützen
3.
držati se sich halten, sich anhalten, sich festhalten (za an)
držati se drug drugega aneinander festhalten
držati se ob strani sich abseits halten
držati se stran od česa/koga (einer Sache/jemandem) fernbleiben
4.
Drži se! Nicht nachlassen!
| ➞ → držati se1, ➞ → imeti (govor, predavanje, v zalogi), ➞ → gojiti/rediti (živali), ➞ → križem
-
entschlossen odločen; Adverb odločno; fest entschlossen trdno odločen
-
Fels, der, (-ens, -en) skala; klettern: im Fels po skalah; figurativ fest wie ein Fels trden kot skala
-
festangestellt, fest angestellt stalno nastavljen, v stalem delovnem razmerju
-
festgefügt, fest gefügt trden
-
festkochend, fest kochend Kartoffel: ki se ne razkuha
-
festliegen* biti določen; Kapital: biti vezan; das Schiff liegt fest ladja je nasedla
-
festumrissen, fest umrissen Begriff, Vorstellung: jasen
-
festverwurzelt, fest verwurzelt (dobro) ukoreninjen, figurativ trden, neomajen