Franja

Zadetki iskanja

  • družinska last ženski spol der Familienbesitz
    v družinski lasti im Familienbesitz
  • Familienbesitz, der, družinska last; im Familienbesitz v družinski lasti
  • grb1 moški spol (-a …) das Wappen, -wappen (cehovski Zunftwappen, deželni Landeswappen, družinski Familienwappen, državni Staatswappen, mestni Stadtwappen, občinski Gemeindewappen, samostanski Stiftwappen)
    … na grbu Wappen-
    (geslo der Wappenspruch, polje das Wappenfeld)
  • grob1 [ô] moški spol (-a …) das Grab, die Grabstätte; (grobni prostor) die Grabstelle; -grab (družinski Familiengrab, dvojni Doppelgrab, faraonski Pharaonengrab, galerijski Galeriegrab, kupolni Kuppelgrab, megalitski Hünengrab, Megalithgrab, množični Massengrab, otroški Kindergrab, plani Flachgrab, posamezni Einzelgrab, skalni Felsgrab, Felsengrab, skeletni Skelettgrab, skupinski/skupni Sammelgrab, Gemeinschaftsgrab, vrstni Reihengrab, žarni Urnengrab)
    figurativno prezgodnji grob ein frühes Grab
    skrunitev groba/grobov die Grabschändung
    vzdrževanje groba die Grabpflege
    polaganje/položitev v grob die Grablegung
    položiti v grob ins Grab legen
    Božji grob Heiliges Grab (Cerkev Božjega groba die Grabkirche)
    figurativno molčati kot grob schweigen wie ein Grab
    molčeč kot grob verschwiegen wie das Grab
    figurativno spraviti se v grob s pijačo sich zu Tode saufen
    vzeti kaj s seboj v grob (etwas) mit ins Grab nehmen
    v grob ne boš ničesar odnesel der letzte Rock hat keine Taschen
    figurativno biti z eno nogo v grobu mit einem Fuß im Grabe stehen
    spraviti v grob ins Grab bringen
    do groba bis ans Grab
    od zibeli do groba von der Wiege bis zur Bahre
  • Haus, das, (-es, Häuser)

    1. hiša, Tierkunde hišica Haus und Hof vse premoženje; zu Haus/zu Hause doma; zu Haus sein biti doma; nach Haus domov; außer Haus (Verkauf) čez cesto; von Hause aus že po rojstvu, od otroških let, po osnovni orientaciji, po osnovnem poklicu; öffentliches Haus javna hiša; außer Haus essen: zunaj

    2. dom (Haus der Kultur dom kulture); im Parlament: zbornica

    3. (königliches) Haus (kraljevska hiša, dinastija)

    4. družina: (Dame/Herr/Sohn/Tochter/Freund) des Hauses hišni, družinski sein Haus bestellen urediti vse zadeve, narediti oporoko; ins Haus stehen biti pred vrati; Haus an Haus v sosednjih hišah; jemandem das Haus verbieten prepovedati si obiske (čigave/koga); Häuser bauen auf jemandem zaupati v koga; von Haus zu Haus od hiše do hiše
  • izlet [è] moški spol (-a …) der Ausflug, kratek: der Abstecher; peš: die Wanderung, die Tour (po hribih Bergwanderung, Bergtour); z vozilom: die Tour, (z avtom Autotour, s kolesom Fahrradtour), die Fahrt, -fahrt (kratek Spazierfahrt, Spritzfahrt, Spritztour, razredni Klassenfahrt, šolski Schulfahrt, Schülerfahrt); -ausflug (družinski Familienausflug, dnevni Tagesausflug, ob koncu tedna Wochenendausflug, kolektivni Betriebsausflug)
    izlet v neznano eine Fahrt ins Blaue
    skupinski izlet die Reisegesellschaft
    iti na izlet einen Ausflug machen, eine Tour machen, eine Wanderung machen, s skupino: mit einer Reisegruppe reisen
  • krog3 [ó] moški spol (-a …) (skupina) der -kreis (družinski Familienkreis, idejni Ideenkreis, bralcev Leserkreis, interesentov Interessentenkreis, oseb Personenkreis, možnih storilcev Täterkreis, udeležencev Teilnehmerkreis, uporabnikov Benutzerkreis, znancev Bekanntenkreis, kulturni Kulturkreis)
    krogi množina Kreise množina (cerkveni kirchliche, kulturni kulturelle, dobro poučeni gutinformierte Kreise), -kreise
    (strokovni Fachkreise množina, vladni Regierungskreise množina); (področje) der -kreis (tematski Themenkreis, življenja Lebenskreis)
  • last ženski spol (-i …) der Besitz (družinska Familienbesitz), das Eigentum
    biti last koga (jemandem) gehören
    dati v last komu (jemandem) zu eigen geben, (jemandem) übereignen
    v lasti firme/železnic/pošte/ družbe firmeneigen/bahneigen/posteigen/gesellschaftseigen
    v družinski lasti im Familienbesitz
    imeti v lasti zu eigen haben
    preiti: v last in posest in Eigentum und Besitz
  • najemno stanovanje srednji spol die Mietwohnung
    najemno stanovanje v družinski hiši die Einliegerwohnung
    stanovati v najemnem stanovanju zur Miete wohnen
    hiša z najemnimi stanovanji das Mietshaus, Mietwohnhaus
  • nakit moški spol (-a …) der Schmuck; Schmuckwaren množina, Schmucksachen množina
    modni nakit die Bijouterie, der Modeschmuck
    -schmuck (diamantni Diamantschmuck, družinski Familienschmuck nosni Nasenschmuck, platinast Platinschmuck, zlati Goldschmuck)
    kos nakita das Schmuckstück
    škatlica za nakit das Schmuckkästchen
  • oče [ô] (očét|a, -a, -je) der Vater
    bodoči oče werdender Vater
    stari oče (ded) der Großvater
    sveti oče (papež) der Heilige Vater
    -vater (brezsrčen Rabenvater, cerkveni Kirchenvater, družinski Familienvater, navidezni Scheinvater, naroda Landesvater, otrokov Kindesvater, krušni Ziehvater)
    očetje množina Väter
    (koncilski Konzilsväter, mestni Stadtväter)
    kompleks očeta der Vaterkomplex
    navezanost na očeta die Vaterbindung
    dan očetov der Vatertag
    predstava o očetu das Vaterbild
    brez očeta vaterlos
    biti izrezan oče figurativno ganz der Vater sein
    biti komu za očeta Vaterstelle vertreten an/bei
    figurativno iti na pot svojih očetov sich zu den Vätern versammeln
  • ozir moški spol (-a …) die Rücksicht; die Hinsicht
    družinski oziri Familienrücksichten
    državni oziri die Staatsräson, Staatsrücksichten množina
    brez ozira na ohne Rücksicht auf
    v mnogih ozirih in verschiedener/vieler Hinsicht
    v tem oziru insofern, in dieser Beziehung
    v vsakem oziru in jeder Hinsicht
    v marsikaterem oziru in Vielem, in vielen Hinsichten
    z ozirom na mit Berücksichtigung/unter Berücksichtigung (von), in/im Hinblick auf, mit/unter Bezug auf
  • poglavar moški spol (-ja …)

    1. das Oberhaupt (cerkveni Kirchenoberhaupt, državni Staatsoberhaupt, družinski Familienoberhaupt)

    2. plemenski: der Häuptling (indijanski Indianerhäuptling)
  • predmet1 [ê] moški spol (predméta …) der Gegenstand; das Stück, prodajni: der Artikel, die Ware; izdelek: die Ware, die Arbeit (emajliran Emaillearbeit)
    leteči predmet das Flugobjekt
    (darilni Geschenkartikel, drobni Kleinartikel, družinski Familienstück, razstavljeni Ausstellungsgegenstand, leseni Holzware, muzejski Museumsstück, iz litega železa [Eisengußware] Eisengussware, za zbiralce Sammlerstück, razstavljeni Ausstellungsstück, reklamni Werbeartikel, umetniški Kunstgegenstand, uporabni Gebrauchsgegenstand, Gebrauchsartikel, struženi Drechslerware, šaljivi Scherzartikel, ščetkarski Bürstenware)
    cerkveni predmeti množina kirchliche Geräte, liturgische Geräte množina
    pomorstvo naplavljeni predmeti množina das Strandgut
  • prepir moški spol (-a …) der Streit, der Krach, die Streitigkeit; (nenehno prepiranje) die Streiterei; (družinski Hauskrach, Familienkrach, zakonski Ehestreitigkeit, Ehestreit, Ehekrach)
    iskati prepir Streit suchen
    (namerno) izzvati prepir einen Streit vom Zaun brechen, Putz machen
    živeti v prepiru in Unfrieden leben (mit), auf Kriegsfuß stehen (mit)
  • prirast|ek moški spol (-ka …) der Zuwachs (lesni Holzzuwachs, družinski Familienzuwachs, gozdarstvo, agronomija in vrtnarstvo debeline Stärkezuwachs, snežne odeje Schneezuwachs)
    letni prirastek rastlinstvo, botanika, agronomija in vrtnarstvo, gozdarstvo der Jahrestrieb
    pravo der Zugewinn, der Zuwachs
  • problem [é] moški spol (-a …) das Problem (biti Seinsproblem, dejanski Sachproblem, družinski Familienproblem, ekološki Umweltproblem, energetski Energieproblem, kardinalni Kardinalproblem, ključni Schlüsselproblem, osrednji Kernproblem, sodobni Gegenwartsproblem, šahovski Schachproblem, še nerazrešen Restproblem, vzgojni Erziehungsproblem)
    delski problem matematika delisches Problem
    problem štirih barv matematika Vierfarbenproblem
    robni problem matematika Randwertproblem
    Waringov problem matematika Waringsches Problem
    problem dveh teles fizika Zweikörperproblem
    problem več teles fizika Mehrkörperproblem
    narediti problem iz (etwas) problematisieren
    razgrniti/načeti problem ein Problem aufrollen/angreifen
    figurativno delati probleme komu (jemandem) Mühe machen
    spopadati se s problemom mit einem Problem ringen
    z veliko problemov problemreich, problemgeladen
    brez problemov problemlos
  • roman moški spol (-a …) der Roman (detektivski Kriminalroman, Detektivroman, doktor Arztroman, domovinski Heimatroman, doživljajski Erlebnisroman, družbeni Gesellschaftsroman, družinski Familienroman, grozljivi Gespensterroman, kriminalni Kriminalroman, ljubezenski Liebesroman, pogrošni Schundroman, pustolovski Abenteuerroman, razvojni Entwicklungsroman, s ključem Schlüsselroman, v nadaljevanjih Fortsetzungsroman, v pismih Briefroman, v prvi osebi Ichroman, v verzih Versroman, trivialni Trivialroman, umetniški Künstlerroman, utopični Zukunftsroman, vaški Dorfroman, viteški Ritterroman, vojni Kriegsroman, vzgojni Bildungsroman, Erziehungsroman, zgodovinski Geschichtsroman)
    kot roman romanartig, romanhaft
    … romana Roman-
    (bralec der Romanleser, junakinja die Romanheldin, junak der Romanheld, lik iz die Romangestalt, die Romanfigur, pisec der Romanschriftsteller, der Romanautor)
    v obliki romana in Romanform
    romani množina das Romanwerk
    … romanov Roman-
    (bralec der Romanleser, branje die Romanlektüre)
  • spor [ô] moški spol (-a …) der Konflikt, med osebami: der Streit (družinski Familienstreit, o pristojnosti Zuständigkeitsstreit, o univerzalijah Universalienstreit, znanstveni Gelehrtenstreit), med osebami, institucijami, državami: die Streitigkeit (delovni Arbeitsstreitigkeit, kompetenčni Gewaltenstreitigkeit, Kompetenzstreitigkeit, najemni Mietstreitigkeit, pravni Rechtsstreitigkeit, zaradi meje Grenzstreitigkeit, ustavni Verfassungsstreitigkeit, Verfassungskonflikt); (razdor) die Entzweiung, das Zerwürfnis; (spoprijem, spopad) die Auseinandersetzung
    spori množina Streitigkeiten, Querelen množina, Zwistigkeiten
    poravnati spor den Konflikt schlichten, einen Streit beilegen
    jabolko spora die Streitfrage, der Zankapfel
    točka spora der Streitpunkt
    v primeru spora im Streitfall
    brez spora (zlepa) in Güte
    posrednik v sporu der Schlichter
    priti v spor z sich überwerfen mit
    biti v sporu z im Streit liegen
    povzročati spore Unfrieden stiften
  • stan2 moški spol (-u, ni množine) (status)
    družinski stan familiärer Status, der Personenstand, Familienstand
    zakonski stan Ehestand
    vdovski stan Witwenstand