Franja

Zadetki iskanja

  • klangwirksam akustičen, z dobro akustiko
  • klimabeständig ki dobro vzdrži klimo
  • konditionsstark Sport z dobro kondicijo
  • Kredit2, das, dobro, v dobro
  • landeskundig ki dobro pozna deželo/državo
  • laufen (lief, gelaufen) teči (auch für Flüssigkeiten); (zu Fuß gehen) hoditi, iti peš, pešačiti; Technik teči, (sich drehen) vrteti se; (in Gang sein) delovati, obratovati, teči; (undicht sein) teči, puščati; Astronomie Planeten: gibati se, laufen um krožiti okrog; Zeit: teči, bežati; Weg: teči, potekati; Boot, Schiff: pluti; Recht Vertrag: veljati; ein Artikel: dobro se prodajati; im Fernsehen, Theater: biti na programu; eine Angelegenheit: odvijati se; die Nase läuft iz nosa se cedi; an, gegen etwas laufen zadeti ob, naleteti na; sich müde laufen utruditi se (pri hoji); nach etwas laufen iskati; (kalt) über den Rücken laufen (mrzlo) iti/spreleteti po hrbtu; Gefahr laufen biti v nevarnosti (er läuft Gefahr je v nevarnosti) , groziti: grozi mu nevarnost; jemanden laufen lassen izpustiti, pustiti na svobodi; die Dinge laufen lassen pustiti, naj gredo stvari svojo pot; gelaufen sein biti končan/opravljen (die Sache ist gelaufen to je že končano, tu ni več kaj) ; ein Flüstern lief durch die Menge v množici je završalo; figurativ unter fener liefen pod razno zaupno
  • Leumund, der, (-/e/s, ohne Plural) dober glas, dobro ime, reputacija; böser/übler Leumund slab glas
  • manierlich olikan; dobro vzgojen
  • Menschenkenntnis, die, dobro poznavanje ljudi
  • Ortskundige, der, (ein -r, -n, -n) poznavalec kraja, človek, ki se dobro spozna v kraju
  • platzsparend, Platz sparend z dobro/varčno izrabo prostora
  • Pluspunkt, der, točka v dobro; figurativ prednost
  • renditenträchtig ki obeta dober donos/dobro rendito
  • Ruf, der, (-/e/s, -e) klic; poziv; Ruf zur Ordnung opomin; Tierkunde oglašanje; Glocken, Trompete, Jagdhorn: glas; (Telefon) telefonska številka; ugled, dobro ime, sloves; guter/schlechter Ruf dober/slab glas; im Rufe stehen biti na glasu; in den Ruf kommen priti na glas; besser als sein/ihr Ruf sein veljati za slabšega/slabšo, kot je
  • rufschädigend zoper sloves, zoper dobro ime, škodljiv za renome
  • sachkundlich dobro informiran, strokoven
  • schmeicheln laskati (komu); der Figur, dem Gesicht: dobro pristajati; dem Selbstgefühl: biti balzam za; sich schmeicheln hvaliti se
  • schnittfest ki se dobro reže
  • schußstark, schussstark ki dobro strelja, odličen strelec
  • sichtig z dobro vidljivostjo