-
Avistawechsel, der, a vista menica
-
Ia ena a, odlično
-
idr. (= in drugo) u. a. m. (und anderes mehr)
-
Leihwagen, der, vozilo rent-a-car
-
n.n.m. (= na navedenem mestu) a. a. O. (am angeführten/angegebenen Ort)
-
Oberliga, die, Sport A liga
-
st. (= starejši) d. Ä. ( der Ältere)
-
ablösen
1. odluščiti, odstraniti, Wandgemälde: sneti, Chemie odtapljati, odcepiti; Technik ločiti; sich ablösen Belag: odstopati, odpadati, luščiti se
2. Verpflichtungen: odkupiti
3. jemanden, etwas: slediti (komu, čemu), naslediti (koga, kaj), (ersetzen) nadomestiti, zamenjati, stopiti na mesto (A wird abgelöst durch B B stopi na mesto Aja)
-
ach o (ach wenn o, ko bi...), oh, (klagend) joj; ach Gott! lepa reč!; ach ja no ja; ach nein kje neki; ach so a tako; ach was? kaj?; ach was! kje pa! ne!; ach du lieber Himmel! nemogoče!
-
ah! o!; ah? a tako?
-
ajevsk|i (-a, -o)
ajevska sklanjatev die A-Deklination
-
alle X ist alle X-a je zmanjkalo; alle werden zmanjkovati (česa)
-
behandlungsbedürftig Medizin X ist behandlungsbedürftig X-a je treba zdraviti, X potrebuje zdravljenje
-
Besiedlung, die, poselitev, naseljenost, Tierkunde naselitev (mit X X-a)
-
Bewußtsein, Bewusstsein, das, zavest (Philosophie falsches Bewußtsein napačna zavest, verkehrtes Bewußtsein sprevrnjena zavest), mit Bewußtsein z zavestjo, zavestno; das Bewußtsein verlieren izgubiti zavest, onesvestiti se; zum Bewußtsein bringen spraviti k zavesti, jemandem etwas predočiti (komu kaj); zum Bewußtsein kommen zavedeti se, ovedeti se, jemandem: mir ist ... zavedel(a) sem se
-
bewußtwerden*, bewusstwerden* ovedeti se, zavedeti se (X wird Y [bewußt] bewusst Y se zave X-a), ozavestiti
-
če [è]
1. v realnih pogojnih stavkih: wenn ("wenn" v če-stavku lahko izpustimo in postavimo glagol pred osebek kot v vprašalnem stavku če imaš denar, (potem) … hast du Geld, (so) …); (v primeru, da) falls; (če slučajno/morda) falls ("falls" v če-stavku lahko zamenjamo z sollte + glagolom v nedoločniku: če (morda) zdaj nimaš denarja, (potem) … solltest du momentan kein Geld haben, (so) …)
2.
če bi v potencialnih pogojnih stavkih :
(se prevaja z würde/sollte/ möchte ipd. + nedoločnik če bi ne imela gub, … würde sie keine Falten haben, …)
3. (ali) ob (ne vem, če ich weiß nicht, ob …)
4.
če (morda) ne domneva :
(se prevaja z vprašalnim stavkom (iščem X-a;) če morda ni v Gradcu? kann er nicht in Graz sein?)
5.
če … tudi (četudi) wenn … auch, wenngleich
6.
če že wenn … schon
-
črti|ti (-m) (sovražiti) hassen; einen Groll hegen (koga gegen jemanden), (jemanden) nicht leiden können
na smrt črtiti wie die Pest hassen, bis in den Tod hassen
(zaničevati) verabscheuen
črtijo X-a (X je osovražen) X ist [verhaßt] verhasst (vsi/povsod überall)
-
driften plavati, X driftet X-a tok nese/nosi
-
dur moški spol (-a …) glasba das Dur (A-dur A-Dur …)