-  
lebend živ (tudi figurativ); keine lebende Seele nobena živa duša, noben živ krst, živa duša ne, živ krst ne; lebende Sprache živ jezik; Lebende Steine Pflanzenkunde živi kamni
  -  
ligust|er moški spol (-ra …) rastlinstvo, botanika (kalina, kostenika) der Liguster
  
 agronomija in vrtnarstvo živa meja iz ligustra die Ligusterhecke
  -  
mej|a ženski spol (-e …)
1.  geografija, politika die Grenze, -grenze; (carinska Zollgrenze, carinska na morju Seezollgrenze, datumska geografija Datumsgrenze, deželna Landesgrenze, državna Landesgrenze, Staatsgrenze, katastrske občine Gemarkungsgrenze, mestna Stadtgrenze, občinska Gemeindegrenze, južna Südgrenze, severna Nordgrenze, vzhodna Ostgrenze, zahodna Westgrenze); (mejna črta) die Grenzlinie
  
 … meje Grenz-
 (sprememba/korektura die Grenzänderung, Grenzberichtigung, blokada die Grenzsperre, določitev die Grenzfestsetzung, kršitev Grenzverletzung, obnova die Grenzwiederherstellung, odsek Grenzabschnitt, ponarejanje die Grenzfälschung, potek der Grenzverlauf, ugotavljanje die Grenzermittlung, ureditev die Grenzerneuerung, varovanje der Grenzschutz, vprašanje die Grenzfrage)
  
 na meji an der Grenze
  
 formalnosti na meji Grenzformalitäten množina, die Grenzabfertigung
  
 incident na meji der Grenzzwischenfall
  
 ob meji an der Grenze
  
 površina ob meji die Grenzfläche
2.  geografija konec območja: die -grenze, die -linie (drevesna Baumgrenze, firna Firngrenze, Firnlinie, gozdna Waldgrenze, jezikovna Sprachgrenze, ledu Eisgrenze, snežna Schneegrenze, višinska Höhengrenze)
  
 meja plasti/sloja die Schichtgrenze, med plastmi geologija Grenzhorizont
3.  skrajna mera: die -grenze (dohodkovna Einkommensgrenze, gnetenja Quetschgrenze, elastičnosti Elastizitätsgrenze, lezenja Fließgrenze, Kriechgrenze, prožnosti, tekočnosti Fließgrenze, tolerance Toleranzgrenze, vidljivosti Sichtgrenze, obremenitve Belastungsgrenze, zmogljivosti/storilnosti Leistungsgrenze, razteznostna Dehnungsgrenze, Dehngrenze, slišna Hörgrenze)
  
 spodnja meja die Untergrenze
  
 zgornja meja die Obergrenze, Höchgrenze
4.  matematika die Schranke (zgornja obere, spodnja untere)
5.  (omejitev) die Schranke, die Begrenzung
6.  (ločnica) die Scheide
7. 
  
 meja med dvema parcelama/njivama der Rain
  
 označitev meje (postavitev mejnikov) die Vermarkung
  
 določiti mejo česa (etwas) eingrenzen, einmarken
8. 
  
 živa meja agronomija in vrtnarstvo die Hecke, rezana: Schnitthecke, trnasta Dornenhecke
9. 
  
 starostna meja die Altersgrenze, spodnja: das Mindestalter, zgornja: das Höchstalter, das -alter (za pridobitev volilne pravice Wahlalter, za upokojitev Rentenalter)
10. 
  
 do določene meje einigermaßen
  
 v mejah možnosti im Rahmen des Möglichen
  
 postaviti mejo figurativno eine Grenze ziehen, zgornjo (etwas) plafonieren
  
 imeti meje figurativno Grenzen haben
  
 ne imeti/poznati meja (biti brezmejen) keine Grenzen kennen
  
 neumnost nima meja Dummheit kennt keine Grenzen
  -  
nit ženski spol (-i …) der Faden (Ariadnina Ariadnefaden, gornja Oberfaden, jedrna Kernfaden, kovinska Metallfaden, mrežna Filetfaden, osnovna Kettfaden, rastlinstvo, botanika prašnična Staubfaden, prečna Querfaden, označevalna Kennfaden, srebrna Silberfaden, sukana Spinnfaden, svilena Seidenfaden, volnena Wollfaden, zlata Goldfaden)
  
 figurativno rdeča nit roter Faden
  
 nit usode Schicksalsfaden
  
 nit življenja Lebensfaden
  
 živa nit živalstvo, zoologija der Saitenwurm
  
 … niti Faden-
 (debelina die Fadenstärke, gostota die Fadendichte, konec das Fadenende, napetost die Fadenspannung, smer der Fadenlauf)
  
 srebrne niti množina das Fadensilber
  
 zlate niti množina das Fadengold
  
 z … nitmi/ iz … niti -fädig
 (iz tankih feinfädig, iz dolgih langfädig)
  
 v smeri niti fadengerade
  
 figurativno vleči za vse niti Beziehungen spielen lassen
  
 figurativno izgubiti nit aus dem Text kommen, aus dem Konzept kommen
  
 tisti, ki vleče niti (deluje iz ozadja) der Drahtzieher
  -  
noben [ê] (-a, -o) kein; (nikakršen) keinerlei
  
 sploh noben überhaupt kein/keiner
  
 noben drug niemand anders
  
 na noben način keinesfalls, keineswegs
  
 za nobeno ceno/za noben denar um keinen Preis, ja nicht, nie und nimmer
  
 z nobene strani keinerseits
  
 nobena živa duša keine lebende Seele
  
 noben hudič kein Schwein, keine Sau, kein Hund
  
 to ni nobena umetnost das ist keine Kunst
  
 nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
| ➞ → nobeden
  -  
oseb|a4 [é] ženski spol (-e …) nosilec lastnosti ali oznake:
1.  … oseba:
  
 govorno motena oseba der ( ein -r)/ die Sprachbehinderte
  
 hroma oseba der/die Gelähmte
  
 invalidna oseba der/die Erwerbsbeschränkte
  
 na videz mrtva oseba der/die Scheintote
  
 odgovorna oseba der/die Verantwortliche
  
 poročena oseba der/die Verheiratete
  
 prevarana oseba der/die Hintergangene
  
 slaboumna oseba der/die Geistesschwache
  
 sumljiva/osumljena oseba der/die Verdächtigte
  
 vedenjsko motena oseba der/die Verhaltensgestörte
  
 zanemarjena oseba der/die Verwahrloste
  
 neznana oseba der/die Unbekannte
 pravo ovadba:
  
 proti neznani osebi gegen Unbekannt
2.  oseba z/brez/v …:
  
 oseba brez državljanstva der ( ein -r)/ die Staatenlose
  
 oseba s pravico podpisovanja der/die Zeichnungsberechtigte
  
 oseba v uniformi der/die Uniformierte
  
 oseba s težavami pri učenju der/die Lernbehinderte
3.  oseba, ki … stanje:
  
 živi sama der/die Einzelstehende
  
 trpi bolečine der/die Schmerzleidende
  
 ima glasovalno/volilno pravico der/die Stimmberechtigte
  
 ji je bilo odvzeto državljanstvo der/die Ausgebürgerte
  
 je bila odpuščena po prestani kazni der/die Strafentlassene
  
 je bila razglašena za mrtvo der/die Toterklärte
  
 za katero so vsi mislili, da je mrtva der/die Totgeglaubte
  
 je umrla zaradi sevanja der/die Strahlentote
  
 je še živa der/die Lebende
4.  oseba, ki … to počne/dela:
  
 graja der Tadler/ die Tadlerin
  
 kliče der Rufer
  
 ne voli der Nichtwähler/ die Nichtwählerin
  
 odklanja vojaško službo der Wehrdienstverweigerer
  
 pozno začenja kariero der Spätstarter
  
 se uči plesati der Tanzschüler/ die Tanzschülerin
  
 dela dolgove der Schuldenmacher
  
 ve za kaznivo dejanje der Mitwisser/ die Mitwisserin
  
 istega spola der Geschlechtsgenosse/ die Geschlechtsgenossin
  
 speča oseba der Schläfer/ die Schläferin
  
 ima edina v družini zaslužek der Alleinverdiener/ die Alleinverdienerin
  
 (navadno) dela ponoči der Nachtarbeiter/ die Nachtarbeiterin
  
 dolgo spi der Langschläfer/ die Langschläferin
  
 hodi v cerkev der Kirchgänger/ die Kirchgängerin
  
 ima dve/več državljanstev der Mehrstaater/ die Mehrstaaterin
  
 išče počitek der/die Erholungssuchende
  
 je naredila/dela kariero der Aufsteiger
  
 je prestopila v drugo vero/stranko … der Überläufer
  
 malo zasluži der Kleinverdiener
  
 moči posteljo der Bettnässer/ die Bettnässerin
  
 odloča der Entscheidungsträger
  
 pozno vstaja der Spätaufsteher
  
 si ne pripenja varnostnega pasu v avtomobilu der Gurtmuffel
  
 vedno reče da der Jasager
  
 vedno reče ne der Neinsager
  
 voli prvič der Erstwähler
  
 vozi sam der Selbstfahrer
  
 zgodaj vstaja der Frühaufsteher
5.  oseba v … letih:
  
 dvajsetih der Zwanziger
  
 tridesetih der Dreißiger
  
 petdesetih der Funfziger
 oseba sredi … let:
  
 tridesetih der Mittdreißiger
  
 štiridesetih der Mittvierziger
 oseba konec … let:
  
 tridesetih der Enddreißiger
  
 štiridesetih der Endvierziger
  -  
pagin|a ženski spol (-e …) die Buchseite
  
 živa pagina lebender Kolumnentitel
  -  
podob|a1 [ó] ženski spol (-e …)
1.  slika, zamišljena slika: das Bild (angela Engelsbild, boga das Götterbild, Gottesbild, časa Zeitbild, idealna Wunschbild, iz sanj Traumbild, krajine Landschaftsbild, Kristusova Christusbild, kultna Kultbild, mesta Stadtbild, pisave Schriftbild, sveta Weltbild, svetnika Heiligenbild, zunanja kraja/naselja Ortsbild)
2.  (portret) das Bildnis (lastna Selbstbildnis, žene Frauenbildnis)
3.  (zvesta podoba, odslikava) das Abbild
4. 
  
 živa podoba koga: (skoraj enak) das Ebenbild
  
 religija božja podoba das Ebenbild Gottes
5. 
  
 (zunanja) podoba das -bild
 (pokrajine Landschaftsbild, mesta Stadtbild)
6.  (predstava) die Vorstellung
  -  
Seele, die, (-, -n) duša; bei Federn: srčika; Technik jedro, Elektrizität bei Kabeln: stržen; Heerwesen, Militär svetloba cevi (orožja); figurativ duša, srce; eine schwarze Seele črna duša; keine Seele haben biti brezdušen; arme Seele verna duša v vicah, figurativ revež; keine Seele nihče, živa duša ne; eine Seele von Mensch dobra duša; ein Herz und eine Seele sein biti neločljiva/neločljivi; sich die Seele aus dem Leib rennen/reden z vsemi silami teči/govoriti; sich die Seele aus dem Leib husten obupno kašljati; jemandem die Seele aus dem Leib prügeln (koga) do mrtvega pretepsti;
an: Schaden an der Seele nehmen/genommen haben biti pokvarjen;
auf: auf der Seele brennen pekliti (koga); auf die Seele binden toplo položiti na srce; zabičati; auf der Seele lasten/liegen ležati na duši, težiti srce; schwer auf der Seele liegen težiti srce;
aus: aus der Seele sprechen govoriti od srca, vzeti besedo iz ust; aus ganzer Seele iz vsega srca, iz vse duše;
in: in tiefster Seele do dna srca, na dnu srca; in die Seele schneiden zadeti v srce; in der Seele leidtun smiliti se v dno srca;
mit: mit ganzer Seele z vsem srcem; mit Leib und Seele z dušo in telesom;
von: sich etwas von der Seele reden/schreiben olajšati si dušo/srce
  -  
sil|a1 ženski spol (-e …)
1.  (zmožnost) die -kraft (človeška Menschenkraft, delovna Arbeitskraft, sila duha Geisteskraft, mladostna Jugendkraft, naravna Naturkraft, proizvodna Produktionskraft, ustvarjalna Schöpferkraft, življenjska Lebenskraft)
2.  (moč) die Macht (nebeške die himmlischen Mächte, pekla die Macht der Hölle, spomina die Macht der Erinnerung)
3.  naravna: die Gewalt, -macht (naravna Naturmacht, Naturgewalt, prvinska/elementarna Urgewalt, elementarne Elementargewalten množina, Naturgewalten)
4. 
  
 sile množina (politični potenciali) Kräfte množina (napredne/reakcionarne/liberalne/antiliberalne … fortschrittliche/reaktionäre/liberale/antiliberale)
5. 
  
 vojska živa sila die Mannschaftsstärke
|
  
 gonilna sila figurativno die treibende Kraft
  
 merjenje sil die Kraftprobe
  
 razporeditev sil die Kräfteverteilung
  
 tratenje sil die Kraftvergeudung
  
 z napenjanjem vseh sil unter Aufbietung aller Kräfte
  
 z vsemi silami mit aller Kraft
  
 truditi se z vsemi silami alle Hebel in Bewegung setzen
  
 z lastnimi silami aus eigener Kraft
  
 napeti vse sile alle Kräfte aufbieten, sein Letztes hergeben, alle Kräfte einsetzen
  
 razdrobiti svoje sile sich verzetteln
  
 zapravljati svoje sile sich verplempern, sich verzetteln
  
 zbrati svoje sile sich zusammenreißen, sich ins Zeug legen, več ljudi: sich zusammentun
  -  
stvar3 ženski spol (-i …)
  
 živa stvar das Geschöpf, die Kreatur
  -  
tež|a1 [é] ženski spol (-e …) das Gewicht (atomska Atomgewicht, bruto Bruttogewicht, čista Reingewicht, dodatna Mehrgewicht, idealna Idealgewicht, Sollgewicht, klavna Schlachtgewicht, kosmata Rohgewicht, lastna Eigengewicht, mokra [Naßgewicht] Nassgewicht, molekulska Molekulargewicht, najmanjša/najnižja Mindestgewicht, Minimalgewicht, najvišja Höchstgewicht, naležna Auflagegewicht, nazivna/nominalna Nenngewicht, neto Eigengewicht, Nettogewicht, nezadostna Untergewicht, običajna/normalna Normalgewicht, obratovalna Dienstgewicht, polnilna Füllgewicht, porodna Geburtsgewicht, prekomerna Übergewicht, prostorninska Raumgewicht, skupna Gesamtgewicht, suha Trockengewicht, telesna Körpergewicht, enega kosa Einzelgewicht, kovanca Münzgewicht, na tekoči meter Metergewicht, papirja Papiergewicht, praznega letala z vso opremo Rüstgewicht, v svežem stanju Frischgewicht, živa Lebendgewicht)
  
 lastna teža die Totlast, totes Gewicht
  
 lastna teža praznega vozila das Leergewicht
  
 specifična teža Eigengewicht, spezifisches Gewicht, die Wichte
  
 … teže Gewichts-
 (kontrola die Gewichtskontrolle, navedba die Gewichtsangabe, povečanje die Gewichtserhöhung, zviševanje die Gewichtszunahme)
  
 carina po teži blaga der Gewichtszoll
  
 izguba na teži die Leckage
  
 primanjkljaj pri teži das Fehlgewicht
  
 kar se teže tiče gewichtsmäßig
  
 ne imeti zadostne teže Untergewicht haben
  -  
trnast (-a, -o) (porasel s trni) dornig, bedornt, stachelig, bestachelt, dornenbesetzt, Dornen- (grm der Dornenstrauch, živa meja die Dornenhecke); figurativno dornenvoll; rastlinstvo, botanika v obliki trna: stachelförmig, dornförmig
  -  
vakcin|a ženski spol (-e …) medicina die Vakzine, der Impfstoff (Salkova Salk-Vakzine, živa Lebendimpfstoff)
  
 cepljenje s Salkovo vakcino die Salk-Impfung
  -  
varovaln|i (-a, -o) Schutz- (predpis die Schutzvorschrift, lak der Schutzlack, nasip der Schutzwall, film der Schutzfilm, pokrov der Schutzdeckel, ukrep die Schutzmaßnahme, funkcija die Schutzfunktion, plast die Schutzschicht, učinek die Schutzwirkung, letev die Schutzleiste, mreža das Schutzgitter, obveza der Schutzverband, ograja das Schutzgeländer, prilagoditev die Schutzanpassung, streha das Schutzdach, živa meja die Schutzhecke, naprava die Schutzeinrichtung), Schon- (plast die Schonschicht); živalstvo, zoologija Schutz- (barve die Schutzfärbung, oblačilo Schutztracht, znaki Schutztracht)
| ➞ → maskirni, svarilni
  -  
vej|a ženski spol (-e …)
1.  rastlinstvo, botanika der Zweig, močnejša: der Ast; (brezova Birkenzweig, češnjeva Kirschzweig, leskova Haselzweig, oljkova Ölbaumzweig, palmova Palmzweig, smrekova Fichtenzweig, Tannenzweig, agronomija in vrtnarstvo odvajalna Zugast, ogrodna Gerüstast, rodna Tragast, Fruchtast, stranska Nebenzweig, s plodovi Fruchtzweig, z listi Blattzweig, z mačicami Kätzchenzweig, živa Grünast), posamična: der Einzelzweig
  
 anatomija sapnična veja der Luftröhrenast
  
 veje množina Zweige, Äste množina, die Bezweigung, ki štrle čez ograjo, mejo: der Überhang
  
 brez vej astrein
  
 čiščenje vej die Astreinigung
  
 kleščenje vej die Abästung, die Entastung
  
 obsekovati/obsekati veje (einen Stamm) abästen
  
 figurativno priti na zeleno vejo auf den grünen Zweig kommen
  
 žagati vejo, na kateri človek sedi am eigenen Ast sägen
2. 
  
 veja znanosti der Wissenschaftszweig
  -  
verig|a3 ženski spol (-e …) figurativno die Kette ( biologijadihalna Atmungskette, hladilna Kühlkette, infekcijska medicina Infektkette, luči Lichterkette, prehrambena Nahrungskette, trgovinska Handelskette, živa Menschenkette)
  -  
vod|a1 [ô] ženski spol (-e …)
1.  das Wasser
  
 … vode Wasser-
 (analiza die Wasseranalyse, curek der Wasserstrahl, cvetenje die Wasserblüte, dotok der [Wasserzufluß] Wasserzufluss, dovajanje die Wasserzufuhr, globina die Wassertiefe, izločevalnik der Wasserabscheider, izpodrinek die Wasserverdrängung, kapljica der Wassertropfen, količina die Wassermenge, količina v čem der Wassergehalt, krogotok der Wasserkreislauf, madež od vode der Wasserfleck, nosač der Wasserträger, onesnaženje die Wasserverschmutzung, pomanjkanje der Wassermangel, die Wasserarmut, poraba der Wasserverbrauch, površina die Wasseroberfläche, pridobivanje die Wassergewinnung, priprava die Wasseraufbereitung, shranjevanje die Wasserspeicherung, temperatura die Wassertemperatur, trdota die Wasserhärte, višina Wasserhöhe, der Wasserstand, vpijanje die Wasseraufnahme, zajetje/zajemanje die Wasserfassung, zaloga der Wasservorrat)
  
 nivo vode der Wasserspiegel
 (v krasu Karstwasserspiegel)
  
 odvajanje vode die Entwässerung
  
 zaščita vode der Gewässerschutz
2. 
  
 brakična voda Brackwasser
  
 jezerska voda Seewasser
  
 morska voda Meerwasser
  
 sladka voda Süßwasser
  
 slana voda Salzwasser
  
 ledena voda Eiswasser
  
 mineralna voda Mineralwasser ➞ → mineralna voda
  
 ponikajoča voda Sickerwasser
  
 površinska voda Oberflächenwasser
  
 pronicajoča voda Drängewasser
  
 rečna voda [Flußwasser] Flusswasser
  
 stoječa voda stilles Wasser
  
 talna voda Grundwasser
  
 tekoča voda Fließwasser
  
 termalna voda Thermalwasser
  
 vodovodna voda Leitungswasser
  
 zdravilna voda Heilwasser
  
 živa voda Lebenswasser
  
 voda iz izvira Quellwasser
  
 voda iz staljenega snega/ledu Schmelzwasser
  
 voda iz vodnjaka Brunnenwasser
3. 
  
 mrzla voda kaltes Wasser, Kaltwasser
  
 topla voda warmes Wasser, Warmwasser
  
 mrzla in topla voda Kalt- und Warmwasser
  
 vroča voda heißes Wasser, Heißwasser, Warmwasser
  
 namizna voda Tafelwasser
  
 neprečiščena voda Rohwasser
  
 pitna voda Trinkwasser ➞ → pitna voda
  
 porabna/tehnična voda Brauchwasser
  
 rabljena voda Spülwasser
  
 sveža voda Frischwasser
  
 tehnična voda Nutzwasser, Brauchwasser
  
 umazana voda Schmutzwasser
  
 voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe
  
 voda od pomivanja posode das Spülwasser
  
 voda za čaj Teewasser
  
 voda za gašenje Löschwasser
  
 voda za kopanje Badewasser
  
 voda za oskrbo Versorgungswasser
  
 voda za umivanje Waschwasser
4. 
  
 religija blagoslovljena voda Weihwasser
  
 krstna voda Taufwasser
5. 
  
 figurativno češpljeva voda kava: der Blümchenkaffee
6. 
  
 vode množina Wasser množina, das Wasser
 (globinske das Tiefenwasser)
  
 odpadne vode das Abwasser
  
 padavinske vode das Niederschlagswasser, Niederschlagswässer množina
|
  
 to je voda na njegov mlin das ist Wasser auf seine Mühle, das ist Wind in seine Segel
  
 voda mu sega do vratu das Wasser steht ihm bis zum Hals
  
 bati se vode wasserscheu sein
  
 vihar v kozarcu vode ein Sturm im Wasserglas
  
 ne biti vreden pol fajfe vode keinen [Schuß] Schuss Pulver wert sein
  
 do tedaj bo preteklo še dosti vode bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg hinunter
  
 piti vodo Wasser trinken, ein Wassertrinker sein
  
 nositi vodo v morje Eulen nach Athen tragen, Wasser in ein Sieb schöpfen, Wasser in die Elbe tragen
  
 ki veže vodo wasserbindend
  
 brez vode wasserlos
  
 potegniti iz vode aus dem Wasser ziehen, auffischen
  
 figurativno kot bi ga/jo iz vode potegnil biti videti: wie aus dem Wasser gezogen
  
 iti na vodo Wasser lassen ➞ → voda2
  
 na vodi auf dem Wasser
  
 pristanek na vodi letalstvo die Wasserung, die Wasserlandung
  
 pristati na vodi letalstvo wassern, zu Wasser gehen, zasilno: notwassern
  
 figurativno čutiti na vodi vorausahnen
  
 smučanje na vodi šport das Wasserskilaufen, der Wasserschisport
  
 tresti se kot šiba na vodi zittern wie Espenlaub
  
 nad vodo über Wasser
  
 držati se nad vodo sich über Wasser halten
  
 ob vodi am Wasser, am Wasserlauf
  
 biti ob vodi figurativno nichts als Wasser zu sich nehmen
  
 ob kruhu in vodi bei Brot und Wasser
  
 iti po vodo Wasser holen
  
 figurativno vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
  
 po vodi auf dem Wasser, zu Wasser, transportirati: auf dem Wasserweg
  
 po kopnem in po vodi zu Wasser und zu Lande
  
 medicina hoditi po vodi Wasser treten
  
 hoja po vodi das Wassertreten
  
 plavati po vodi auf dem Wasser treiben, (den [Fluß] Fluss/Bach) hinuntertreiben
  
 potreba po vodi der Wasserbedarf
  
 pod vodo unter Wasser, getaucht
  
 biti pod vodo (poplavljen) unter Wasser stehen, v goboki vodi: unter Wasser sein
  
 strah pred vodo die Wasserscheu
  
 v vodo ins Wasser
  
 pasti v vodo ins Wasser fallen (tudi figurativno)
  
 skoki v vodo šport das Wasserspringen
  
 spustiti v vodo ribe: einsetzen
  
 vlivanje v vodo der [Wasserguß] Wasserguss
  
 v vodi im Wasser
  
 kopati se v mrzli/topli vodi kalt/warm baden
  
 kaljenje v vodi tehnika die Wasserhärtung
  
 počutiti se: kot riba v vodi wie ein Fisch im Wasser
  
 namakati/namočiti v vodi wässern
  
 obstojen v vodi wasserbeständig
 (v trdi hartwasserbeständig), wasserfest
  
 prati/umivati v mrzli/topli vodi kalt/warm waschen
  
 topen v vodi wasserlöslich
  
 netopen v vodi wasserunlöslich
  
 zdrav kot riba v vodi pumperlgesund
  
 živeč v vodi/prilagojen življenju v vodi živalstvo, zoologija im Wasser heimisch, wasserlebend
  
 z vodo mit Wasser
  
 bogat z vodo wasserreich
  
 britje z vodo die [Naßrasur] Nassrasur
  
 hlajen z vodo wassergekühlt
  
 jarek z vodo der Wassergraben
  
 preskrba z vodo die Wasserversorgung
 (individualna Einzelwasserversorgung, s toplo Heißwasserversorgung)
  
 zasičenost z vodo die Wassersättigung
  
 razredčiti z vodo wässern
  
 reven z vodo wasserarm
  
 stiska z vodo die Wassernot
  
 zdravljenje z vodo die Wasserkur, die Wasserbehandlung (z mrzlo Kaltwasserbehandlung)
  
 za vodo für das Wasser, fürs Wasser
  
 brizgalna za vodo die Wasserspritze
  
 cisterna/posoda za svežo vodo der Frischwassertank
  
 kotel/kotliček za vodo der Wasserkessel
  
 kozarec za vodo das Wasserglas
  
 neprepusten za vodo wasserdicht, wasserundurchlässig
  
 prepusten za vodo wasserdurchlässig
  
 tank za vodo der Wassertank
  
 vedro za vodo der Wassereimer
  
 vrč za vodo der Wasserkrug
  
 zbiralnik za vodo der Wasserbehälter
  -  
Zaun, der, (-/e/s, Zäune) ograja, plot; lebender Zaun živica, živa meja; einen Streit vom Zaun brechen namerno izzvati/iznenada začeti prepir
  -  
živ1 (-a, -o)
1.  (pri življenju) lebend, am Leben, lebendig
  
 ves živ lebensfrisch
  
 živ in zdrav blutlebendig
  
 komaj še živ figurativno mehr tot als lebendig
  
 biti živ am Leben sein
  
 ostati živ am Leben bleiben
  
 svoj živ dan/ vse žive dni mein/sein/ihr … Lebtag
  
 figurativno živ krst ni/ne keine Menschenseele, keine lebende Seele, kein Hund
  
 brez žive duše (zapuščen) menschenleer
  
 živa oseba der Lebende ( ein -r), die Lebende
  
 izvlačenje/reševanje živega ponesrečenca die Lebendbergung
  
 pri živem telesu zgoreti ipd.: bei lebendigem Leibe
  
 pustiti živega am Leben lassen
2.  figurativno (utelešen) lebend, wandelnd, leibhaftig
  
 živ hudič der leibhaftige Teufel
  
 živ mrlič ein lebender/wandelnder Leichnam, eine lebende/wandelnde Leiche
  
 živ obup! es ist zum Verzweifeln!
3.  (živahen) lebhaft, lebendig, (kot živo srebro) otrok: quecksilbrig; (aktiven) regsam; ulice: (poln življenja) belebt; barva: lebhaft, leuchtend
  
 živih barv farbenfreudig, bunt
  
 biti živ kot živo srebro: Quecksilber im Leib haben
  
 živ nemir otrok: der Irrwisch
4. 
  
 živ jezik lebende Sprache, gesprochene Sprache
  
 živa nemščina das gesprochene Deutsch
  
 živa beseda das gesprochene Wort
5. 
  
 vojska živa sila die Mannschaft
  
 številčna moč žive sile die Mannschaftsstärke
| Lebend- (teža das Lebendgewicht, živina das Lebendvieh, cepivo, vakcina der Lebendimpfstoff, rojstvo živega otroka die Lebendgeburt)
  
 živi svet die Lebewelt
  
 živa stvar das Lebewesen, die Kreatur
  
 živa veja der Grünast
  
 živa veriga die Menschenkette
  
 živo bitje das Lebewesen, drobno: Kleinlebewesen
  
 vse živo alles Mögliche, ljudje: alle möglichen Leute
  
 živo se spominjati česa (etwas) lebhaft in Erinnerung haben ➞ → živa meja, živo bitje