-
preorientira|ti (-m) umorientieren (se sich)
-
prepa|sti (-dem) entsetzen (se sich)
-
prepreči|ti [é] (-m) preprečevati verhindern, vereiteln, unterbinden, unmöglich machen; (izogniti se) vermeiden; (odvrniti) nesrečo ipd.: abwenden; nezaželeno dogajanje: (einer Sache) einen Riegel vorschieben; komu kaj: (jemanden) hindern an, abhalten von, (jemandem (etwas)) verwehren
preprečiti najhujše das Äußerste verhindern
-
preprositi (preprósim) koga: (jemanden) umstimmen
dati se preprositi sich umstimmen/erbitten lassen
-
prerad (-a, -o)
1. zu gern
2.
ne ravno prerad nicht besonders gern
3.
še prerad (bo) (er wird) von selbst
še prerado se zgodi, da es geschieht nur zu oft, [daß] dass
-
preras|ti (-[t]em) preraščati obleko, način vedenja ipd.: hinauswachsen/herauswachsen (aus/über), (Kleidern) entwachsen; agronomija in vrtnarstvo lubje rano na deblu: überwallen; agronomija in vrtnarstvo lonček: durchwurzeln; popenjalka celo steno: überwuchern; figurativno (preobraziti se) sich umwandeln in, übergehen in
figurativno to je že zdavnaj prerasla trava darüber ist längst Gras gewachsen
-
preri|ti (-jem) durchwühlen, aufwühlen
preriti se skozi sich wühlen durch
skozi množico: sich durchdrängen
-
preskuša|ti (-m) preskusiti (immer wieder, laufend) prüfen
preskušati se z figurativno sich versuchen an
-
pressen stiskati, stisniti, tlačiti, stlačiti; pressen gegen pritisniti ob; pressen in potisniti v, potiskati v; pressen aus iztiskati iz, iztisniti iz, ožeti, ožemati; (formen) oblikovati; sich an jemanden pressen stiskati/stisniti se h (komu); figurativ jemanden pressen zu siliti (koga) k/v
-
prestol [ê] moški spol (prestóla …) der Thron
dedič prestola der Thronerbe, Kronerbe
dedinja prestola die Thronerbin
pravica do prestola die Thronberechtigung
postavitev na prestol die Inthronisation, die Thronbesteigung
pretendent na prestol der Thronanwärter
stopiti/sesti na prestol/zasesti prestol den Thron besteigen
vreči s prestola entthronen (tudi figurativno)
odpoved prestolu der Thronverzicht, die Abdankung
odpovedati se prestolu abdanken
-
prestrada|ti (-m) stradati durchhungern (se sich)
-
prešte|ti [é] (-jem) šteti zählen, na mizo: abzählen, auszählen, še enkrat: überzählen, durchzählen
na prste prešteti (sich) an den (fünf) Fingern abzählen, an den Knöpfen abzählen
vsa rebra se mu/ji da prešteti man kann ihm/ihr alle Rippen zählen
-
pretakajoč [ó] (-a, -e)
pretakajoč se strömend
-
pretisn|iti (-em)
1. tisk: durchdrucken
2. prst, roko: einklemmen, einpressen; s pasom, povojem: einschnüren
3.
pretisniti se ➞ → preriniti se
-
preutrudi|ti (-m) (se) übermüden
-
prevali|ti1 (-m) valiti umwälzen, überwälzen, umdrehen
prevaliti se človek: sich herumwälzen, sich umdrehen
-
prevara|ti (-m) betrügen; figurativno beschwindeln, oči ipd. koga: täuschen
pustiti se prevarati sich betrügen/täuschen lassen
-
prevreči (prevržem) umwerfen; umstoßen (tudi figurativno)
| ➞ → sprevreči se
-
prež|a1 [é] ženski spol (-e …)
1. die Lauer, die Lauerstellung
figurativno biti na preži auf der Lauer liegen/sein, (paziti se) auf der Hut sein
2. lovstvo vrsta lova: die Pirsch
naprava: visoka preža der Ansitz, die Kanzel, Jagdkanzel, der Hochstand, der Hochsitz
biti na preži ansitzen
-
pribit|ek moški spol (-ka …) der Zuschlag (za stroške Kostenzuschlag, k plači Gehaltszuschlag); (doplačilo) der Aufpreis, das Aufgeld, die Dreingabe
tečajni pribitek der Kursaufschlag
za kar se plača pribitek zuschlagpflichtig
s pribitkom česa zuzüglich (des)
brez pribitkov zuschlagfrei