salon [ó] moški spol (-a …) der Salon (frizerski [Friseursalon] Frisörsalon, za kadilce Rauchsalon, kozmetični Kosmetiksalon, Schönheitssalon, masažni Massagesalon, modni Modesalon); železnica der Salon, der Salonwagen; v stanovanju: der Salon, die gute Stube
avtomobilski salon die Automobilausstellung
Zadetki iskanja
- Salz, das, (-es, -e) sol (tudi Chemie); ohne Salz brez soli ( tudi figurativ ); in Salz legen nasoliti; nicht das Salz zur Suppe verdienen ne zaslužiti niti za sol; jemandem nicht das Salz in der Suppe gönnen ne privoščiti (komu) niti, da živi; Salz in/auf die Wunden streuen figurativ natresti soli na rane
- samo1 [ó]
1. nur, lauter (neumnosti ipd. : lauter Unsinn …), (zgolj) lediglich
samo govoričenje bloße Redensarten
samo mirno!/mirno kri! Immer mit der Ruhe!
samo za goste Nur für Hausgäste
2.
samo in edino einzig und allein
3. pri ugovarjanju: allein - samookli|cati se (čem se) sich selbst deklarieren (za als)
- samopomoč [ó] ženski spol (-i …) die Eigenhilfe; Selbsthilfe
skupina za samopomoč die Selbsthilfegruppe - sanatorij [ó] moški spol (-a …) die Heilstätte (otroški Kinderheilstätte, za pljučne bolezni Lungenheilstätte), die Heilanstalt; po posegih ipd.: das Genesungsheim, die Nachsorgeklinik
zdravljenje v sanatorijju der Sanatoriumsaufenthalt - sankcij|a ženski spol (-e …) die Sanktion
zgodovina pragmatična sankcija pragmatische Sanktion
pravo kazenska sankcija die Strafsanktion, das Strafmittel
izreči/naložiti sankcije za X X sanktionieren - sapnic|a2 ženski spol (-e …) pri orglah: die Windlade; (na poteg Schleiflade, na stožec Kegellade, na vzmet Springlade, na zalogo Kastenlade, za opno Membranenlade)
- schade škoda (um za/česa); es ist schade škoda je (koga, česa); es wäre schade škoda bi bilo (koga, česa); um das ist es nicht schade tega ni škoda; zu schade : er ist zu schade dafür predober je za to; Worte: jedes Wort ist zu schade vsaka beseda je odveč; dafür ist mir meine Zeit zu schade za to mi je škoda časa; für etwas bin ich mir zu schade (kaj) mi ne pride na kraj pameti, (česa) pa res ne mislim početi
- schaffen1 (schuf, geschaffen) ustvariti, ustvarjati; Ruhe, Ordnung: vzpostaviti; Organisationen: ustanoviti, ustanavljati; Klarheit schaffen razjasniti; Abhilfe schaffen odpomoči; sich (Freunde, Feinde) schaffen pridobiti si (prijatelje, sovražnike); Unruhe, Probleme: povzročati; wie geschaffen für kot ustvarjen za
- schauen gledati; auf etwas schauen gledati na; in Auge schauen gledati v oči; nach jemandem schauen poskrbeti za, skrbeti za (koga); schau, schau! glej, glej!
- Scheibe, die, (-, -n) plošča, krog; von Brot usw.: rezina, kos; (Glas) šipa; Sport (Schießscheibe) tarča (laufende premična); (Töpferscheibe) lončarski kolovrat; Technik plošča, kolut, disk, lamela, kolobar; (Unterlegscheibe) podložka; bei Batterien: ploščica; sich eine Scheibe abscheiden vzeti si en kos, figurativ von jemandem vzeti si (koga) za zgled; Scheibe! (= Scheiße!) pišuka!
- scheren2 (scherte ...) sich scheren an einen Ort: pobrati se, izginiti; sich scheren um brigati se, zmeniti se za; Scher dich zum Kuckuck/Teufel! Pojdi k vragu!
- Scherz1, der, (-es, -e) šala; Scherze treiben šaliti se; keinen Scherz verstehen ne razumeti šale; seine Scherze über jemanden/etwas machen norčevati se iz (koga/česa), izbijati šale nad (kom/čim); seinen Scherz mit jemandem treiben dražiti (koga); sich mit jemandem einen Scherz erlauben potegniti (koga) za nos; zum Scherz za šalo, kar tako; Scherz beiseite! zdaj pa resno/zares!
- Schießeisen, das, pokalica (ironisch za revolver/pištolo)
- Schießen, das, streljanje; Bergbau razstreljevanje; des Wassers: deroči tok; zum Schießen sein figurativ biti za crkniti
- Schiff, das, (-/e/s, -e) [Schiffahrt] Schifffahrt, Baukunst, Architektur ladja; figurativ čolnič; kosmisches Schiff vesoljska ladja; alle Schiffe hinter sich verbrennen podreti vse mostove za seboj
- Schild1, der, (-/e/s, -e) ščit (tudi Heerwesen, Militär, Jagd); Tierkunde bei Reptilien: ploščica, plošča, bei Schildkröten: ščit; bei einer Mütze: ščitek; Technik ščit, ščitek; im Schilde führen imeti za bregom
- schimpfen zmerjati (mit koga); schimpfen auf figurativ udrihati po; schimpfen gegen/über zabavljati čez (koga, kaj); ironisch sich (Fachmann) schimpfen po krivem se imeti za (strokovnjaka)
- schinden (schindete, geschunden) odirati, odreti; dreti; figurativ (peinigen) mučiti; sich schinden mučiti se, garati; Eindruck/Mitleid schinden na vso moč si prizadevati za vtis/sočutje; Zeilen schinden na vse pretege daljšati besedilo (zaradi boljšega plačila); Zigaretten: žicati; Fahrgeld usw.: ne plačati, izogniti se plačilu