Franja

Zadetki iskanja

  • Halt, der, (-/e/s, -e)

    1. opora; (Haltegriff) držalo; innerer: trdnost; (Haltestelle) postaja; jemandem Halt geben biti v oporo (komu), podpreti (koga); keinen Halt haben biti nestanoviten/brez hrbtenice

    2. (Stillstand) ustavitev; Halt machen ustaviti se; Halt gebieten zaustaviti (koga/kaj)
  • hasek:
    brez haska unnütz
  • hinauffallen* pasti pri vzpenjanju; die Treppe hinauffallen napredovati (brez posebnih zaslug)
  • hlad|en1 (-na, -no) poletje, jutro, zemlja, človek, smehljaj: kühl; zrak, vreme, hrana, obkladek, voda, pogled, glas, izraz na obrazu, vzdušje: kalt; po značaju, temperamentu: kühl, herb, gefühlskalt; (brez strasti) leidenschaftslos
    hladno orožje blanke Waffen množina
    hladen narezek kalte Platte
    hladna kri kaltes Blut
    ohraniti hladno kri einen kühlen Kopf bewahren
    ostati hladen kalt bleiben, unbeeindruckt sein/bleiben
    biti hladen do koga (jemandem) die kalte Schulter zeigen
    | ➞ → hladno
  • hrbtenic|a ženski spol (-e …) das Rückgrat (tudi figurativno), anatomija die Wirbelsäule; pomorstvo das Kielschwein
    figurativno brez hrbtenice ohne Rückgrat, rückgratlos
    biti brez hrbtenice keinen Halt haben
    medicina deformacija hrbtenice die Rückgratverkrümmung
    figurativno zlomiti hrbtenico das Rückgrat brechen
  • humor [ó] moški spol (-ja …) der Humor
    črni humor schwarzer Humor, Galgenhumor
    (komika) der Witz
    brez smisla za humor humorlos
    poln humorja humorvoll
  • idej|a ženski spol (-e …) die Idee
    fiksna ideja fixe Idee
    -idee, der -gedanke (blodna Wahnidee, svobode der Freiheitsgedanke, morska/nora Schnapsidee, Kateridee, osnovna Grundidee, prisilna medicina Zwangsidee, vodilna Leitidee)
    … idej Ideen-
    (svet die Ideenwelt, izmenjava der Ideenaustausch, obilica die Ideenfülle, oblikovanje die Ideenfindung, revščina die Ideenarmut, zgodovina die Ideengeschichte)
    nauk o idejah die Ideenlehre
    bogat z idejami ideenreich
    reven z idejami ideenarm
    brez idej ideenlos
  • ideologij|a ženski spol (-e …) die Ideologie; -ideologie (storilnosti Leistungsideologie, rasistična Rassenideologie)
    kritika ideologije die Ideologiekritik
    pojem ideologije der Ideologiebegriff
    smrdeč po ideologiji ideologieverdächtig
    vezan na ideologijo ideologiegebunden
    brez ideologije ideologiefrei
  • iluzij|a ženski spol (-e …)

    1. čutna, v umetnosti: die Illusion, -illusion (prostorska Raumillusion)

    2. (samoprevara) die Illusion, die Täuschung, die Selbsttäuschung
    brez iluzij illusionslos
    iluzije Illusionen (imeti haben, delati si sich machen, podreti zerstören, pustiti lassen, vzeti rauben)
    predajati se iluzijam sich den Illusionen hingeben
    zazibati se v iluzije sich in den Illusionen wiegen
    imeti iluzijo manj um eine Illusion ärmer sein
  • iniciativ|a ženski spol (-e …) die Initiative (lastna Eigeninitiative); der Antrieb; politična: das Begehren, državljanska: Bürgerbegehren, Bürgerinitiative, splošna: Volksbegehren
    brez iniciative (pasiven) človek: antriebsarm
  • instinkt moški spol (-a …) der Instinkt (tudi figurativno), der Naturtrieb
    figurativno brez instinkta instinktlos
    s pravim instinktom instinktsicher
  • iskr|a ženski spol (-e …) der Funke (tudi tehnika), der Funken
    iskra duha der Geistesfunken
    tehnika vžigalna iskra der Zündfunke
    pršenje isker elektrika der Funkenregen
    preskok isker elektrika der Stromüberschlag, Funkenüberschlag
    figurativno brez iskre duha geistlos
  • izbiranj|e srednji spol (-a …) das Wählen, die Auswahl, das Auswahlverfahren
    brez izbiranja (na slepo) wahllos
  • izgledi [é] moški spol množina (obeti) Aussichten množina (so majhni sind gering, brez večjih ohne große, za vreme auf das Wetter), -aussichten (za bodočnost Zukunftsaussichten, poslovni Geschäftsaussichten, vremenski Wetteraussichten)
    | ➞ → obeti, ➞ → šanse
  • izjem|a [é] ženski spol (-e …) die Ausnahme
    biti izjema eine Ausnahme sein/machen/bilden, eine Ausnahmeerscheinung sein, Ausnahmecharakter haben, ein Ausnahmefall sein
    z izjemo koga/česa mit Ausnahme von, (jemand/etwas) ausgenommen
    z redkimi izjemami bis auf einige Ausnahmen
    brez izjem(e) ausnahmslos
    ni pravila brez izjeme keine Regel ohne Ausnahme
    narediti izjemo eine Ausnahme machen
  • izobrazb|a ženski spol (-e …) (omika, kultura) die Bildung; za poklic, šolska, uk: die Ausbildung; (poklicna Berufsbildung, osnovna Grundausbildung, pevska Gesangsausbildung, polovična Halbbildung, splošna Allgemeinbildung, srednješolska Mittelschulbildung, strokovna Fachbildung, Fachausbildung, visokošolska Hochschulbildung, Hochschulausbildung, vsestranska Universalbildung); v navedbah za delovno mesto: der [Abschluß] Abschluss, -[abschluß] abschluss (srednješolska [Mittelschulabschluß] Mittelschulabschluss, visokošolska [Hochschulabschluß] Hochschulabschluss)
    biti brez izobrazbe keinen [Schulabschluß] Schulabschluss haben
    stopnja izobrazbe die Bildungsstufe, der Bildungsgrad
  • izplakovanj|e srednji spol (-a …) die Spülung, vodno: die Wasserspülung
    vzvod za izplakovanje der Spülhebel
    stranišče brez izplakovanja das Trockenklosett
  • jadr|o1 srednji spol (-a …) pomorstvo das Segel
    drugo letno jadro die Fock
    glavno jadro Großsegel
    košno jadro Marssegel
    križno jadro Bagiensegel, Kreuzsegel, Rahsegel
    latinsko jadro der Besan, das Lateinersegel
    letno/sprednje jadro der Klüver
    ročno jadro Handsegel
    slepo jadro die Blinde
    sončno jadro Sonnensegel
    sošno jadro Gaffelsegel
    sprednje trikotno jadro Stagsegel
    štirikotno sprednje jadro die Breitfock
    visoko jadro Hochsegel
    vmesno jadro Sprietsegel
    vršno jadro Bramsegel
    površina jadra die Segelfläche
    jadra množina das Segelwerk
    namestiti jadra auftakeln
    razpeti jadra die Segel hissen
    sneti jadra abtakeln
    spustiti jadra die Segel streichen
    s polnimi jadri mit vollen Segeln (tudi figurativno)
    brez jader segellos
    figurativno vzeti komu veter iz jader (jemandem) den Wind aus den Segeln nehmen
    izdelovalec jadrer der Segelmacher
  • jaha|ti (-m) reiten (tudi figurativno); -reiten (brez predaha durchreiten, na čelu voranreiten, vorausreiten, naprej vorreiten, naproti/nasproti entgegenreiten, proti komu/čemu zureiten auf, skozi durchreiten durch, v hineinreiten (in))
    jahati na čem figurativno herumreiten auf
    učiti se jahati Reitunterricht nehmen
  • Jahresangabe, die, ohne Jahresangabe brez navedbe leta