Franja

Zadetki iskanja

  • Zeit, die, (-, -en) čas; Zeitraum: doba, vek; Zeit und Raum prostor in čas; höchste Zeit skrajni čas; die gute alte Zeit dobri stari časi; ein Kind seiner Zeit otrok svojega časa; im Laufe der Zeit sčasoma; Zeit haben imeti čas, ne muditi se; das hat Zeit s tem se ne mudi; Zeit verlieren izgubljati čas; keine Zeit verlieren ne izgubljati časa; die Zeit totschlagen zabijati čas; Zeit rauben figurativ jemati čas; Zeit gewinnen pridobiti na času; (14 Tage) Zeit geben dati (14 dni) časa; Zeit lassen pustiti (nekaj) časa; sich Zeit lassen mit ne hiteti z; die Zeit ist um čas je potekel; seine/ihre Zeit ist gekommen njegov/njen čas je prišel;
    an: es ist an der Zeit čas je;
    auf: auf Zeit začasno, za določen čas;
    für: für Zeit und Ewigkeit za vse večne čase;
    mit: mit der Zeit sčasoma; mit der Zeit mitgehen figurativ iti s časom;
    seit: seit undenklicher Zeit od zdavnaj;
    von: von Zeit zu Zeit od časa do časa, občasno;
    vor: vor der Zeit predčasno;
    zu: zur Zeit sedaj, trenutno; zur Zeit der Gotik v času (gotike); zu jener Zeit takrat; zu seiner Zeit v njegovem času; zu keiner Zeit nikoli; zu allen Zeiten vedno, vselej; zur rechten Zeit ob pravem času; zu nachtschlafender Zeit v poznih nočnih urah; du liebe Zeit! sveta nebesa!, je to mogoče?!; die Zeit heilt alle Wunden čas celi vse rane; die Zeiten ändern sich časi se spreminjajo; kommt Zeit, kommt Rat čas človeka zmodri
  • Zeitabstand, der, razmik; Technik časovni interval; in kurzen Zeitabständen v kratkih razmakih, s kratkimi razmaki
  • Zeitalter, das, doba, vek, era; in unserem Zeitalter v našem veku
  • Zeitpunkt, der, trenutek; (določen) čas; zum Zeitpunkt v trenutku, v času; der falsche/richtige Zeitpunkt napačni/pravi trenutek
  • Zeitraum, der, razdobje, (časovno) obdobje, doba; čas, in diesem Zeitraum v tem času
  • Zeitschriftenhandel, der, im Zeitschriftenhandel v trafikah
  • zelenjav|a ženski spol (-e …) das Gemüse (kisana Gärgemüse, konzervirana Dosengemüse, presna/surova Rohgemüse, prva pomladanska Frühgemüse, sušena Dörrgemüse, Trockengemüse, sveža Frischgemüse, zamrznjena Gefriergemüse, iz konzerve Büchsengemüse, Dosengemüse, iz rastlinjakov Treibgemüse, v kisu Essiggemüse), (vrtnina) Gartengemüse; ironično: das Grünzeug
    jušna zelenjava das Suppengrün, das Wurzelwerk
    … zelenjave Gemüse-
    (konzerviranje die Gemüsekonservierung, pridelovalec der Gemüsebauer, pripravljanje die Gemüsezubereitung, prodajalna der Gemüseladen, die Gemüsehandlung, voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe, vrsta die Gemüseart)
    z zelenjavo/za zelenjavo Gemüse-
    (košara z/za der Gemüsekorb, skleda za die Gemüseschüssel, stojnica za der Gemüsestand, zabojček za die Gemüsesteige, žlica za der Gemüselöffel)
    samopreskrba z zelenjavo der Hausgemüsebau
  • zelj|e [é] srednji spol (-a …) der Kohl; rastlinstvo, botanika, agronomija in vrtnarstvo der Weißkohl
    rdeče zelje der Rotkohl
    kitajsko zelje rastlinstvo, botanika der Chinakohl
    srčno zelje rastlinstvo, botanika (melisa) die Zitronenmelisse
    kislo zelje das Sauerkraut, z vinom: Weinkraut
    agronomija in vrtnarstvo glavnato zelje Kopfkohl
    figurativno hoditi v zelje komu (jemandem) ins Gehege kommen
  • zelo [ó]

    1. sehr

    2. (v veliki meri) hoch- (aktualen hochaktuell, inteligenten hochintelligent, slaven hochberühmt, vesel hocherfreut); (skrajno, nadvse) höchst, äußerst, in höchstem Maße

    3. (obilo, dokaj) viel (zelo iskan viel gefragt, zelo slavljen viel gerühmt, zelo zgovoren viel sagend, zelo frekventirana cesta eine viel befahrene Straße)
    zelo razvejen drevo, krošnja: viel/weit/reich verzweigt, posli: viel verzweigt

    4. (močno) zaposlen, zadolžen, spominjati na ipd.: stark; (silno) mächtig (mnogo mächtig viel)

    5. (prav) -weise (izdajalsko entlarvenderweise, realistično realistischerweise, značilno kennzeichnenderweise)

    6.
    zelo vesel himmelfroh
    zelo grd hässlich wie die Sünde
  • zemlj|a2 [ê] ženski spol (-e …) (tla) die Erde, der Boden, der Erdboden, das Land (obdelana Kulturboden, obdelovalna Ackerboden, Ackerland)
    gornja plast zemlje die Krume, der Mutterboden
    globina, do katere zemlja zmrzne die Frostgrenze
    obdelovanje zemlje die Bodenkultur, die Bodenbearbeitung
    plast zemlje die Bodenschicht
    prevodnost zemlje die Bodenleitfähigkeit
    pridobivanje obdelovalne zemlje die Urbarmachung
    vojska raketa zrak-zemlja die Luft-Boden-Rakete
    vidljivost zemlje die Bodensicht
    obdelovati zemljo (biti poljedelec) Ackerbau betreiben
    letalstvo videti zemljo Erdsicht haben
    potegniti/izpuliti iz zemlje aus der Erde reißen
    na zemlji auf der Erde, auf dem Boden
    letalstvo, vojska kontrolno mesto na zemlji die Bodenstelle
    letalstvo, vojska postaja na zemlji die Bodenstation
    na zemljo auf die Erde, auf den Boden
    pasti na zemljo zu Erde fallen, zu Boden fallen
    vezan/navezan na zemljo erdgebunden
    pod zemljo unter die Erde, rudarstvo untertage
    v zemljo in die Erde, in den Erdboden
    vkopati v zemljo eingraben, agronomija in vrtnarstvo gnoj ipd.: unterbringen
    figurativno vdirati/pogrezniti se v zemljo in Grund und Boden versinken, in den Erdboden versinken
    zravnati z zemljo dem Erdboden gleichmachen, obzidje: schleifen
    vojska izvidništvo z zemlje die Erdaufklärung
    letalstvo, vojska z zemlje von der Bodenstelle
    voditi z zemlje letalstvo lotsen
    figurativno kot bi ga požrla zemlja wie vom Erdboden verschluckt
  • zemljišč|e1 srednji spol (-a …) (parcela) das Grundstück (sosednje Nachbargrundstück), die Grundfläche; veliko: das Gelände (tovarniško Werkgelände)
    … zemljišč Grundstücks-
    (arondacija die Grundstücksumlegung, delitev die Grundstücksteilung)
    odškodnina v obliki zemljišča pravo die Realabfindung, Grundabfindung
    prispevek za komunalno opremljanje zemljišča der Erschließungsbeitrag, die Aufschließungsabgabe
    zložba/strnitev zemljišč die Flurbereinigung
    pridobitev zemljišča pravo der Grunderwerb
    promet z zemljišči pravo der Grundverkehr, Grundstücksverkehr
    zakon o prometu z zemljišči das Grundverkehrsgesetz
  • zemljiška knjiga ženski spol pravo das Grundbuch, das Grundbuchamt
    zakon o zemljiški knjigi das Grundbuchsgesetz
    izpisek iz zemljiške knjige der Grundbuchsauszug
    vpis v zemljiško knjigo die Intabulation, die Grundbucheintragung
    vpisati v zemljiško knjigo intabulieren, ins Grundbuch eintragen
  • zenit moški spol (-a …) astronomija der Zenit; die Scheitelhöhe; figurativno der Zenit, der Mittag
    v zenitu življenja im Mittag seines Lebens
  • Zentrum, das, (-s, Zentren) središče, center; ins Zentrum treffen zadeti v črno
  • zerfließen* razliti se, razlivati se; scediti se, stopiti se; in Tränen zerfließen utapljati se v solzah
  • zergehen* raztopiti se; zergehen lassen raztopiti, stopiti; auf der Zunge zergehen v ustih se stopiti
  • zerkleinern (zu v) drobiti, zdrobiti, mleti, zmleti, streti, Holz: nasekati, Gemüse: nasekljati; Tierkunde Greifvögel die Nahrung: razkosati
  • Zeug, das, (-/e/s, -e) (Sachen) reči, stvari; Textilwesen sukno; blago; Heerwesen, Militär vojaška oprema, orožje; pejorativ: krama, šara; dummes Zeug neumnosti; leeres Zeug prazne marnje; das Zeug haben zu biti primeren za; was das Zeug hält na vse pretege; jemandem etwas am Zeuge flicken pregovarjati (komu), iskati dlako v jajcu; sich ins Zeug legen zelo se potruditi, napeti vse sile
  • zgodb|a [ó] ženski spol (-e …) die Geschichte, die Erzählung (izmišljena, lažniva Lügengeschichte, kriminalna Kriminalerzählung, Kriminalgeschichte, ljubezenska Liebesgeschichte, okvirna Rahmenerzählung, večerniška Kalendergeschichte, o duhovih Gespenstergeschichte, Geistergeschichte, življenjska Lebensgeschichte); (dogajanje v romanu ipd.) die Fabel
    figurativno druga zgodba ein anderes Kapitel
    figurativno s tem se zgodba konča das ist das Ende vom Lied
    izmišljevati si zgodbe fabeln, fabulieren, fantastične: phantasieren
  • zgodnj|i [ó] (-a, -e) früh; zeitig; frühzeitig; Früh- (barok das/der Frühbarock, človek der Frühmensch, kapitalizem der Frühkapitalismus, krompir die Frühkartoffel, posev die Frühaussaat, srednji vek das Frühmittelalter, češnja die Frühkirsche, diagnoza die Frühdiagnose, gotika die Frühgotik, invalidnost die Frühinvalidität, kultura die Frühkultur, pozeba/slana der Frühfrost, renesansa die Frührenaissance, romantika die Frühromantik, delo das Frühwerk, jabolko der Frühapfel, sadje das Frühobst); za letne čase: Früh-, Vor- (pomlad der Vorfrühling, poletje der Frühsommer, Vorsommer, jesen der Frühherbst, zima der Frühwinter)
    v zgodnjem otroštvu frühkindlich