Franja

Zadetki iskanja

  • obroč2 [ó] moški spol (-a …) vojska, lovstvo der Kessel
    prebiti se iz obroča aus dem Kessel ausbrechen
  • obstan|ek2 moški spol (-ka …)

    1. der Verbleib
    obstanek v ligi šport der Klassenerhalt
    boriti se za obstanek v ligi: gegen den Abstieg kämpfen
    boj za obstanek der Abstiegskampf

    2. das Stehenbleiben; (mir) die Ruhe
    nima obstanka sie findet keine Ruhe
    brez obstanka friedlos
  • obtolč|i (-em) verbeulen, zerbeulen; robove ipd.: abstoßen (se sich)
  • obupano verzweifelt
    obupano se boriti wie ein Verzweifelter kämpfen
  • obu|ti (-jem) obuvati (einen Schuh/Stiefel/Strumpf, eine Socke, Schuhe/Stiefel/Strümpfe/Socken) anziehen (se sich)
    |
    figurativno brez muje se še čevelj ne obuje alles kostet seine Mühe
  • obvar|ovati (-ujem) bewahren, behüten; schützen; schonen
    obvarovati se česa (etwas) vorbeugen
  • obve|zati2 [é] (-žem) verpflichten, als Pflicht auferlegen
    obveti se sich verpflichten zu, sich festlegen
  • obvlad|ovati (-ujem) obvladati beherrschen (se sich); položaj, problem: (etwas) meistern; (einer Sache) Herr sein, (etwas) im Griff haben; (etwas) kontrollieren; (premagovati) bewältigen, überwinden
    obvladovati položaj Herr der Lage sein
  • od

    1. izvor: von (od njega/brata von ihm, vom Bruder, od Keltov von den Kelten; kaplja od dreves es tropft von den Bäumen); del: von (eden od nas einer von uns, nobena od teh slik keins von diesen Bildern)

    2. smer: von (od spredaj/zadaj/desne/leve/zgoraj/ spodaj von vorn/hinten/rechts/links/oben/unten, od severa vom Norden); proč: von, von X weg (od kamna vom Stein, od mize vom Tisch); sem: von, von X her (od jezera vom See her); (začenši od) von … aus (od Mannheima naprej von Mannheim aus)

    3. časovno: seit (od konca vojne seit Kriegsende); (začenši od) von … an (od petih naprej von fünf Uhr an; figurativno od mladih nog von Jugend an); ab (od petih naprej ab fünf Uhr, od marca ab März); po izvoru: von (od včeraj/prej von gestern/früher)

    4. vzrok: vor (trepetati od mraza vor Kälte zittern, bleščati se od čistoče vor Sauberkeit glänzen, trd od strahu starr vor Schreck)

    5. v primerjavi: als (večji od mene/te hiše größer als ich/dieses Haus)

    6.
    od X do Y hoditi, gledati ipd.: von X zu Y
    figurativno hoditi od Poncija do Pilata von Pontius zu Pilatus laufen
    razdalja, čas: von X bis (zu) Y (od petih do sedmih von fünf bis sieben Uhr, od hotela do jezera vom Hotel bis zum See)
  • odceja|ti (-m) odcediti abtropfen lassen
    odcejati se abtropfen
  • odčesn|iti [ê] (-em) agronomija in vrtnarstvo potaknjence: abreißen
    odčesniti se agronomija in vrtnarstvo veja: abbrechen
    medicina kost: absplittern
  • ode|ti [é] (-nem)

    1. zudecken
    odeti se čez glavo sich die Decke über den Kopf ziehen

    2. figurativno sneg: decken, bedecken

    3. figurativno besede, zavrnitev ipd.: kleiden (v in)
    odeti se v molk sich in Schweigen hüllen
  • odgovarja|ti1 (-m) odgovoriti

    1. (immer wieder, ständig) antworten, erwidern, Antworten geben; na vprašanje: (die Frage) beantworten
    ne odgovarjati stumm bleiben, nicht antworten, schweigen (zu)

    2.
    vojska odgovarjati na ogenj das Feuer erwidern

    3. (ustrezati) entsprechen
    | ➞ → ustrezati, odzivati se
  • odigra|ti (-m) spielen; glasba herunterspielen; šport (einen Wettkampf) austragen, (jemandem) ein Spiel liefern
    odigrati se sich abspielen
  • odišavi|ti (-m) parfümieren (se sich); jed: würzen
  • odi|ti (-dem) odhajati

    1. gehen, weggehen, fortgehen
    morati oditi wegmüssen, fortmüssen
    hoteti oditi wegwollen, fortwollen
    moči oditi wegkönnen, fortkönnen
    pustiti oditi [gehenlassen] gehen lassen, ziehenlassen, fortlassen
    smeti oditi fortdürfen
    oditi domov nach Hause gehen, heimgehen
    oditi proč weggehen, davongehen
    (odpraviti se) aufbrechen, ausziehen (um …), davongehen; brezciljno: fortwandern; (odkorakati) abmarschieren, davonziehen
    po francosko oditi sich auf französisch empfehlen, auf französisch Abschied nehmen

    2. s funkcije: (odstopiti) (den/seinen Hut) nehmen

    3.
    (on) je odšel er ist fort
  • odklanja|ti2 (-m) odkloniti fizika svetlobo, valove: ablenken; tehnika wegdrehen, abwenden; auslenken
    fizika odklanjati se abgelenkt werden
  • odkloniti2 (odklónim) odklanjati fizika ablenken; tehnika ablenken, auslenken; drehen
    odkloniti se abgelenkt werden
  • odkotali|ti (-m) abrollen (stran wegrollen, davonrollen, ven hinausrollen, nazaj zurückrollen)
    odkotaliti se wegrollen, (irgendwohin) rollen
  • odkruši|ti (-m) loslösen, absprengen
    odkrušiti se abbröckeln, sich loslösen, absplittern