-  
zasenčen1 [é] (-a, -o) (v senci) im Schatten, beschattet
  -  
zasiln|i (-a, -o) (v sili) Not- (kompresija žile die Notaderpresse, zavora die Notbremse, most die Notbrücke, denar das Notgeld, hladilni sistem das Notkühlsystem, hlajenje die Notkühlung, pristajališče/pristanišče der Nothafen, sidro der Notanker)
  -  
zasilno2 (v sili) not-
  -  
zasipnic|a ženski spol (-e …) agronomija in vrtnarstvo die Miete
  
 dati v zasipnico einmieten
  -  
zasledovanj|e srednji spol (-a …) die Verfolgung, das Verfolgen; policijsko: die Fahndung, (opazovanje) die Beschattung, storilca: die Nacheile; lov: niedere Jagd
  
 lovstvo pravica zasledovanja obstreljene divjadi v sosednje lovišče die Jagdfolge
 rasti, razvoja: ➞ → spremljanje
  -  
zaslišan (-a, -o) verhört
  
 pravo pravica, biti v postopku zaslišan Anspruch auf rechtliches Gehör, das Recht auf Parteiengehör
  -  
zaslug|a ženski spol (-e …) der Verdienst
  
 red zaslug der Verdienstorden
  
 nagrada za zasluge v kulturi der Kulturpreis
  
 medalja za zasluge die Verdienstmedaille
  
 odlikovanje za zasluge das Verdienstkreuz
  
 po zaslugi dank (po zaslugi tvojega očeta dank deinem Vater)
  
 pridobiti si zasluge za sich verdient machen um
  -  
zasp|ati (-im) spati
1.  einschlafen, einschlummern
  
 v joku zaspati sich in den Schlaf weinen
2.  (umreti) hinüberschlummern, entschlafen
3.  udi: ertauben
4.  zjutraj: verschlafen
  -  
zastoj [ô] moški spol (-a …) die Stockung, der Stau, (nabiranje) die Stauung; (prometni Verkehrsstau, Verkehrsstockung, Verkehrsstauung, trgovinski Handelsstockung, visoke temperature Wärmestauung, v obratovanju Betriebsstockung, krvi Blutstauung, žolča Gallenstauung); der Stillstand; (zastajanje v obtoku) der Rückstau
  
 srčni zastoj die Herzlähmung, der Herzstillstand
  
 zastoj pri dihanju der Atemstillstand
  
 gospodarski zastoj die Flaute
  
 čas zastoja die Haltezeit
  
 območje zastoja der/das Staubereich
  
 višina v območju zastoja die Stauhöhe
  
 odpraviti zastoj/zastoje v (etwas) entstauen
  
 brez zastojev promet, delo: zügig
  -  
zastopstv|o [ó] srednji spol (-a …) die Vertretung (dijaško Schülervertretung, interesno Interessenvertretung, izključno Einzelvertretung, Alleinvertretung, občinsko Gemeindevertretung, stanovsko Standesvertretung, trgovsko Handelsvertretung, študentov Studentenvertretung, v inozemstvu Auslandsvertretung, zaposlenih Personalvertretung); die Repräsentation; (podružnica) der Außendienst
  
 zastopstvo loterije die Lottoannahmestelle
  
 pravno zastopstvo rechtliche Vertretung
  
 obvezno zastopstvo po odvetniku pravo der Rechtsanwaltszwang
  -  
zasuk moški spol (-a …) (obrat) die Wendung, Kehrtwendung, der Schwenk, die Schwenkung, Umschwenkung; (vrtljaj) der Dreh, die Drehbewegung, die Drehung (naprej Vorwärtsdrehung, telesa Körperdrehung, za 90 stopinj Vierteldrehung); (premik) die Verschiebung (kotni Winkelverschiebung); pri krmilu: der Einschlag; fizika die Drillung; figurativno der Drall (v desno Rechtsdrall, v levo Linksdrall), die Verschiebung, die Verlagerung, (preobrat) die Wende
  -  
zasuka|ti (-m) sukati drehen (v levo nach links), umdrehen, wenden, verdrehen; in Drehung versetzen; pri plesu: herumwirbeln
  -  
zasvojit|ev ženski spol (-ve …) das Süchtigwerden; die Sucht
  
 v nevarnosti zasvojitve suchtgefährdet
  -  
zaščit|a1 ženski spol (-e …) pravo, tehnika der Schutz (antikorozijska Korrosionsschutz, glavna Hauptschutz, močnostna Leistungsschutz, pilotna Streckenschutz, podtokovna Unterstromschutz, policijska Polizeischutz, požarna Feuerschutz, pravna Rechtsschutz, prenapetostna Überspannungsschutz, protihrupna Schallschutz, protipožarna Brandschutz, Feuerschutz, proti zamrznitvi/zmrzali Frostschutzschicht, stalna Dauerschutz, stanovanjska Mieterschutz, svetlobna Lichtschutz, tokovna Stromschutz, toplotna Wärmeschutz, pred sevanjem Strahlenschutz, živali Tierschutz, blagovnih znamk Markenschutz, bregov Uferschutz, dna vozila Unterbodenschutz, države Staatsschutz, kolesa Radschutz, kovin Metallschutz, lesa Holzschutz, materiala Werkstoffschutz, mladine Jugendschutz, objektov Objektschutz, oseb Personenschutz, potrošnikov Verbraucherschutz, pred dežjem Regenschutz, pred erozijo Erosionsschutz, pred hrupom Lärmschutz, pred molji Mottenschutz, pred plinom Gasschutz, pred rjo Rostschutz, pred sevanjem Strahlungsschutz, pred strelo Blitzschutz, pred vremenskimi vplivi Wetterschutz, proti nizkim temperaturam Kälteschutz, proti zmrzovanju Frostschutz, strank/kupcev Kundenschutz, vode Gewässerschutz, zgradbe Gebäudeschutz); plast: die Schutzschicht, stena: die Schutzwand; (ščit) der Schirm, die Abschirmung
  
 oklepna zaščita die Panzerung
  
 brez zaščite unbeschützt, schutzlos, pravo, tehnika ungeschützt
  
 potreben zaščite schutzbedürftig
  
 potreba po zaščiti das Schutzbedürfnis
  
 zakon o zaščiti mladine das Jugendschutzgesetz
  
 gradnja za zaščito pred snežnimi plazovi die Lawinenverbauung, arkade: die Lawinengalerie
  
 pes za osebno zaščito der Schutzhund
  
 pritožba za zaščito zakonitosti pravo die Rechtsbeschwerde
  
 sredstvo za zaščito … das -schutzmittel (lesa Holzschutzmittel)
  
 sredstvo za zaščito pred … das -schutzmittel
 (rjo Rostschutzmittel, staranjem Alterungsschutzmittel)
  
 pod zaščito/v zaščito in Schutz nehmen
  -  
zaščitni plin moški spol tehnika das Schutzgas
  
 varjenje v zaščitnem plinu die Schutzgasschweißung
  
 napolnjen z zaščitnim plinom schutzgasgefüllt
  -  
zatilj|e srednji spol (-a …) anatomija der Nacken, die Nackengegend, der Hinterkopf, das Hinterhaupt, die Nackenpartie
  
 dlaka/lasje v zatilju das Nackenhaar
  -  
zaton [ô] moški spol (-a …) der Untergang (tudi figurativno)
  
 biti v zatonu sinken
  -  
zatoniti (zatónem) untergehen; (potoniti) versinken
  
 figurativno zatoniti v pozabo in Vergessenheit geraten
  -  
zatopi|ti se (-m se) sich versenken (in); versinken (in)
  
 zatopiti se v misli sich in Gedanken vertiefen
  -  
zatrapa|ti se (-m se)
  
 zatrapati se v sich verschießen in