poverjenik [é] moški spol (-a …) der Beauftragte (ein -r)
poverjenik za varnost pri delu der Sicherheitsbeauftragte
Zadetki iskanja
- povsem [ə] völlig, vollkommen, vollends, gänzlich; zadovoljen: rundherum; zaupati: voll, durchaus; voll- (zrel vollreif)
povsem brez smisla sinnentleert
povsem pri močeh im vollen Besitz seiner Kräfte, im Vollbesitz seiner Kräfte
povsem nedvoumen nicht [mißzuverstehend] misszuverstehend
povsem razumeti koga/kaj volles Verständnis haben für
povsem tuj wildfremd
povsem zmeden kopflos - požiranj|e srednji spol (-a …) das Schlucken, die Schluckbewegung; zmožnost: das Schlingvermögen
požiranje zraka medicina das Luftschlucken
težave pri požiranju medicina Schluckbeschwerden, Schlingbeschwerden množina - prav|a ženski spol (-e) (prava pamet)
biti pri pravi bei Sinnen sein, seine fünf Sinne beisammen haben
ne biti pri pravi nicht ganz bei Sinnen sein, nicht richtig im Kopf sein, nicht ganz/recht bei Trost sein, nicht alle beieinander haben
si pri pravi? bist du bei Sinnen/ Trost? - pravic|a1 ženski spol (-e, -)
1. (pravičnost) das Recht, die Gerechtigkeit
po pravici mit Recht, berechtigterweise, rechtens, zu Recht
povedati po pravici die Wahrheit sagen
doseči svojo pravico zu seinem Recht kommen
imeti pravico na svoji strani das Recht auf seiner Seite haben
zahtevati svojo pravico sein Recht fordern
vztrajati pri svoji pravici auf sein Recht pochen
z enako pravico [ebensogut] ebenso gut, geradesogut
z vso pravico mit vollem Recht, mit voller Berechtigung
2. (justica) die Gerechtigkeit, die Justiz
|
vzeti pravico v svoje roke Selbstjustiz üben
zgodi se pravica die Gerechtigkeit nimmt ihren Lauf - precej [è] (takoj) sofort
precej! Moment!
kje: precej pri/za unmittelbar an/bei/nach
precej ko sobald - prečk|a1 [é] ženski spol (-e …) die Querstange, der Querstab, die Querlatte, der Querbalken; das Querholz, die Strebe
pri mizah, stolih der Steg
na oknu: die Sprosse; šport die Querlatte, die Latte, pri golu: die Torlatte, Querlatte, Latte; glasba der Notenbalken; pomorstvo der Klüver (notranja Binnenklüver)
gradbeništvo, arhitektura nadokenska prečka der Fensterriegel
tehnika odbijalna prečka der Prellklotz
varnostna prečka der Sicherheitsbügel
samovodna prečka der Führungssteg
kol s prečko die Krücke
tehnica na prečko die Balkenwaage - predelav|a ženski spol (-e …) die Umarbeitung, die Änderung, Umänderung; besedila ipd.: die Überarbeitung; (preoblikovanje) die Umgestaltung, die Neugestaltung; gradbeništvo, arhitektura der Umbau; tehnika die Bearbeitung (kovine Metallbearbeitung), die Verarbeitung (nadaljnja Weiterverarbeitung, kovin Metallverarbeitung, lesa Holzverarbeitung, nafte Erdölverarbeitung, papirja Papierverarbeitung, rud Erzverarbeitung)
metalurška predelava die Verhüttung
odpadnih snovi: die Wiederverwertung
tehnika obstojnost pri predelavi die Fabrikationsechtheit
sadje za predelavo das Industrieobst
začasni uvoz za predelavo der Veredelungsverkehr - pretrg moški spol (-a …) der [Riß] Riss ( medicinakite [Sehnenriß] Sehnenriss, presredka [Dammriß] Dammriss, vezi [Bänderriß] Bänderriss)
pretrg niti der Fadenbruch, der Platzer
(strganje) der [Einriß] Einriss
tehnika odpornost pri pretrgu der Reißwiderstand - preživnin|a ženski spol (-e …) pravo der Unterhalt, der Unterhaltsbeitrag; Alimente množina
minimalna preživnina der Regelbedarf
imeti pravico do preživnine unterhaltsberechtigt sein
biti dolžan plačevati preživnino unterhaltspflichtig sein
plačevanje preživnine die Unterhaltsgewährung, die Unterhaltszahlung
pravica do preživnine der Unterhaltsanspruch
zaostanek pri plačilu preživnine der Unterhaltsrückstand
tožba za preživnino die Alimentenklage, Unterhaltsklage - prič|a2 ženski spol (-e …)
biti priča zugegen sein
pri priči auf der Stelle, spornstreichs, sofort
pri tej priči sofort, in dem Moment
| ➞ → spričo, vpričo - pričak|ovati (-ujem)
1. kaj/koga warten auf, (jemandem (etwas)) erwarten, obisk, koncert ipd.: (einer Sache) entgegensehen
napeto pričakovati kak dogodek: gespannt sein auf, (einer Sache) entgegenfiebern
pričakovati vrnitev koga (jemanden) zurückerwarten
pričakovati je … es steht zu erwarten
bolj/ manj kot bi človek pričakoval gegen Erwartung (gut …)
tega nisem pričakoval das kommt mir unerwartet
to sem že dolgo pričakoval darauf habe ich schon lange gewartet
2. od koga/česa: (obetati si) sich (etwas) erhoffen
preveč pričakovati od koga (jemandem) (etwas/zu viel) zumuten
to lahko pri njem/njej pričakuješ das sieht ihm/ihr gleich
3. od prihodnosti: voraussehen, ahnen
pričakovati z upanjem (etwas) erhoffen
pričakovati z veseljem sich freuen auf (etwas)
pričakovati s strahom (etwas) befürchten
4.
pričakovati otroka Mutterfreuden/Vaterfreuden entgegensehen - prihran|ek1 moški spol (-ka …) die Ersparnis, die Einsparung, der Gewinn (časa Zeitgewinn, Zeitersparnis, energije Energieeinsparung, goriva Brennstoffeinsparung, materiala Materialeinsparung, pri stroških Kosteneinsparung, prostora Raumersparnis, toka Stromeinsparung)
- prijav|a1 ženski spol (-e …)
1. die Anmeldung, (sporočilo) die Meldung (vnaprejšnja Voranmeldung, k besedi/diskusiji Wortmeldung, patenta Patentanmeldung, škode Schaden(s)meldung)
obvezna prijava die Anmeldepflicht, Meldepflicht
zadnji rok za prijavo der [Meldeschluß] Meldeschluss
potrdilo o prijavi die Meldebestätigung
formular za prijavo das Anmeldeformular
rok za prijavo die Anmeldefrist, Meldefrist
2. šport die Nennung
zadnji rok za prijavo der [Nennungsschluß] Nennungsschluss
3.
davčna prijava die Steuererklärung
(za dohodnino Einkommenssteuererklärung), die Einbekennung
4.
prijava za delovno mesto (prošnja) die Bewerbung, pisna: das Bewerbungsschreiben
5.
prijava motenj pri telefoniranju die Störungsannahme - priljubljen (-a, -o) beliebt (pri bei), vsesplošno: allbeliebt, allgemein beliebt; kot gost ipd.: wohl gelitten; Lieblings- (beseda das Lieblingswort); pri ljudeh, občinstvu: gerühmt, zelo: vielgerühmt
biti posebno priljubljen pri kom einen Stein im Brett haben bei
lestvica najbolj priljubljenih popevk die Hitparade - prirej|a ženski spol (-e …) die Leistung (pri pitanju Mastleistung, mesa Fleischleistung, mleka Milchleistung), die Erzeugung
ribniška prireja rib: die Teichwirtschaft - prodaj|a ženski spol (-e …) der Verkauf (kreditna Ratenverkauf, ponovna Weiterverkauf, posebna Sonderverkauf, prisilna Zwangsverkauf, na debelo Großverkauf, na drobno Kleinverkauf, na panju gozdarstvo Stockverkauf, pod roko Freihandverkauf, prvotnemu lastniku Rückverkauf, v sili Notverkauf, vstopnic Kartenverkauf, zastavljene stvari Pfandverkauf, zdravil brez recepta Handverkauf), na tržišču: der Absatz (domača Inlandsabsatz, neposredna Direktabsatz); (razpečavanje) der Vertrieb (monopolna/izključna Alleinvertrieb); vozovnic: die Kartenausgabe, Fahrkartenausgabe; (trženje) die Vermarktung
prodaja čez cesto Verkauf über die Straße, Außerhausverkauf
prodaja na cesti Straßenverkauf, Straßenhandel
prodaja na up/kredit Kreditkauf
prodaja pod ceno die Verschleuderung
… prodaje Verkaufs-
(direktor der Verkaufsdirektor, pospeševanje die Verkaufsförderung, številke Verkaufszahlen množina, upad der Verkaufsrückgang, vodja der Vertriebsleiter, Verkaufsleiter)
vrednost pri ponovni prodaji der Wiederverkaufswert
komisijska prodaja die Kommission
dati/vzeti v komisijsko prodajo in Kommission geben/nehmen
ki ni za prodajo unverkäuflich
ki pospešuje prodajo verkaufsfördernd
odprt za prodajo verkaufsoffen
dati/priti v prodajo in den Handel bringen/kommen - proizvajal|ec moški spol (-ca …) pridelkov, električnega toka: der Erzeuger (mali Kleinerzeuger, električnega toka Stromerzeuger); industrijskega blaga: der Produzent, der Hersteller (blaga Warenhersteller), avstrijsko tudi: Erzeuger
proizvajalec opreme der Ausrüster
karoserij, avtomobilov: der -bauer ( Karosseriebauer, Wagenbauer)
pravo odgovornost proizvajalca die Herstellerhaftung, Produzentenhaftung
znak proizvajalca die Herstellermarke, das Markenzeichen, das Markenschild
kupovati pri proizvajalcu an der Quelle kaufen, direkt beziehen/kaufen
nakup pri proizvajalcu der Direktbezug - Prüfung, die, (-, -en) preizkus, (Überprüfung) preverjanje, preskušnja, preskušanje, preizkušnja; testiranje; (Untersuchung) preiskava, pregled, kontrola; an Hochschulen usw.: izpit; finanziell: revizija, einer Bilanz: kontrola; Prüfung auf Eignung: preizkus (primernosti); eine Prüfung bestehen/ablegen opraviti izpit; eine Prüfung abnehmen izpraševati, izprašati (pri izpitu); bei einer Prüfung durchfallen pasti pri izpitu
- pusti|ti1 (-m) puščati
1. lassen (dol herunterlassen, hinunterlassen, gor herauflassen, hinauflassen, mimo vorbeilassen, naprej vorlassen, nazaj zurücklassen, proč fortlassen, skozi durchlassen, tja hinlassen, tu dalassen, ven herauslassen, hinauslassen, za seboj zurücklassen)
pustiti čakati koga warten lassen, na odgovor ipd.: (jemanden) hinhalten
pustiti časa komu/sebi (jemandem/sich) Zeit lassen
pustiti daleč za seboj weit hinter sich lassen
pustiti do besede zum Wort kommen lassen, sprechen lassen
pustiti do konca povedati (jemanden) ausreden lassen
pustiti koga hladnega (jemanden) unbeeindruckt lassen
pustiti ležati/mirovati [ruhenlassen] ruhen lassen
pustiti na cedilu (jemanden) im Stich lassen, im Regen stehen lassen
pustiti na/pri miru (jemanden) in Ruhe lassen, kako zadevo: die Finger von (etwas) lassen
ne pustiti na miru (jemandem) keine Ruhe lassen
pustiti ob strani ausklammern, unbeachtet lassen, übergehen, aus dem Spiel lassen
pustiti oditi [gehenlassen] gehen lassen, ziehenlassen
pustiti odteči abtropfen lassen
pustiti prazno okence: aussparen
pustiti prednost komu v prometu: (jemanden) vorfahren lassen
pustiti prevreti (etwas) vergären
pustiti priti skupaj [zueinanderlassen] zueinander lassen
pustiti svobodo/na svobodo (jemanden) laufen lassen
pustiti uležati ablagern lassen
pustiti viseti [hängenlassen] hängen lassen
pustiti vreti kochenlassen
pustiti živeti am Leben lassen, leben lassen
ne pustiti se vplesti v kako zadevo: sich heraushalten (aus)
ne pustiti zraven koga (jemanden) [fernhalten] fern halten (von)
ne pustiti kamna na kamnu pri iskanju: keinen Stein auf dem anderen lassen
ne pustiti se motiti sich nicht stören lassen
ne pustiti si do živega nichts an sich herankommen lassen
ne pustiti si nič reči sich nichts sagen lassen
pustiti, da postane navada zur Gewohnheit werden lassen
pustiti, naj gredo stvari svojo pot die Dinge laufen lassen, den Dingen ihren Gang/Lauf lassen
pustiti, naj gre kdo svojo pot človek: (jemanden) seinen eigenen Weg gehen lassen
pustiti naj govori orožje die Waffen sprechen lassen
pustiti, naj je, kar je fünf gerade sein lassen
2. kot ostanek: überlassen, [übriglassen] übrig lassen, [stehenlassen] stehen lassen
3. (ne spreminjati) lassen (wie es ist), belassen
pustiti na glavi klobuk: aufbehalten
pustiti na sebi plašč: anbehalten
pustiti odprto [offenhalten] offen halten, auflassen
pustiti tičati [steckenlassen] stecken lassen
pustiti vklopljeno anlassen
4. naročiti, da kdo drug kaj stori:
pustiti prinesti bringen lassen (ich habe es bringen lassen)
priti (jemanden) kommen lassen
narediti machen lassen
5. kot posledico: zurücklassen; behalten (nesreča/ bolezen mu je pustila to er behielt das von einer Krankheit/einem Unfall)