vod|a1 [ô] ženski spol (-e …)
1.  das Wasser
  
 … vode Wasser-
 (analiza die Wasseranalyse, curek der Wasserstrahl, cvetenje die Wasserblüte, dotok der [Wasserzufluß] Wasserzufluss, dovajanje die Wasserzufuhr, globina die Wassertiefe, izločevalnik der Wasserabscheider, izpodrinek die Wasserverdrängung, kapljica der Wassertropfen, količina die Wassermenge, količina v čem der Wassergehalt, krogotok der Wasserkreislauf, madež od vode der Wasserfleck, nosač der Wasserträger, onesnaženje die Wasserverschmutzung, pomanjkanje der Wassermangel, die Wasserarmut, poraba der Wasserverbrauch, površina die Wasseroberfläche, pridobivanje die Wassergewinnung, priprava die Wasseraufbereitung, shranjevanje die Wasserspeicherung, temperatura die Wassertemperatur, trdota die Wasserhärte, višina Wasserhöhe, der Wasserstand, vpijanje die Wasseraufnahme, zajetje/zajemanje die Wasserfassung, zaloga der Wasservorrat)
  
 nivo vode der Wasserspiegel
 (v krasu Karstwasserspiegel)
  
 odvajanje vode die Entwässerung
  
 zaščita vode der Gewässerschutz
2. 
  
 brakična voda Brackwasser
  
 jezerska voda Seewasser
  
 morska voda Meerwasser
  
 sladka voda Süßwasser
  
 slana voda Salzwasser
  
 ledena voda Eiswasser
  
 mineralna voda Mineralwasser ➞ → mineralna voda
  
 ponikajoča voda Sickerwasser
  
 površinska voda Oberflächenwasser
  
 pronicajoča voda Drängewasser
  
 rečna voda [Flußwasser] Flusswasser
  
 stoječa voda stilles Wasser
  
 talna voda Grundwasser
  
 tekoča voda Fließwasser
  
 termalna voda Thermalwasser
  
 vodovodna voda Leitungswasser
  
 zdravilna voda Heilwasser
  
 živa voda Lebenswasser
  
 voda iz izvira Quellwasser
  
 voda iz staljenega snega/ledu Schmelzwasser
  
 voda iz vodnjaka Brunnenwasser
3. 
  
 mrzla voda kaltes Wasser, Kaltwasser
  
 topla voda warmes Wasser, Warmwasser
  
 mrzla in topla voda Kalt- und Warmwasser
  
 vroča voda heißes Wasser, Heißwasser, Warmwasser
  
 namizna voda Tafelwasser
  
 neprečiščena voda Rohwasser
  
 pitna voda Trinkwasser ➞ → pitna voda
  
 porabna/tehnična voda Brauchwasser
  
 rabljena voda Spülwasser
  
 sveža voda Frischwasser
  
 tehnična voda Nutzwasser, Brauchwasser
  
 umazana voda Schmutzwasser
  
 voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe
  
 voda od pomivanja posode das Spülwasser
  
 voda za čaj Teewasser
  
 voda za gašenje Löschwasser
  
 voda za kopanje Badewasser
  
 voda za oskrbo Versorgungswasser
  
 voda za umivanje Waschwasser
4. 
  
 religija blagoslovljena voda Weihwasser
  
 krstna voda Taufwasser
5. 
  
 figurativno češpljeva voda kava: der Blümchenkaffee
6. 
  
 vode množina Wasser množina, das Wasser
 (globinske das Tiefenwasser)
  
 odpadne vode das Abwasser
  
 padavinske vode das Niederschlagswasser, Niederschlagswässer množina
|
  
 to je voda na njegov mlin das ist Wasser auf seine Mühle, das ist Wind in seine Segel
  
 voda mu sega do vratu das Wasser steht ihm bis zum Hals
  
 bati se vode wasserscheu sein
  
 vihar v kozarcu vode ein Sturm im Wasserglas
  
 ne biti vreden pol fajfe vode keinen [Schuß] Schuss Pulver wert sein
  
 do tedaj bo preteklo še dosti vode bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg hinunter
  
 piti vodo Wasser trinken, ein Wassertrinker sein
  
 nositi vodo v morje Eulen nach Athen tragen, Wasser in ein Sieb schöpfen, Wasser in die Elbe tragen
  
 ki veže vodo wasserbindend
  
 brez vode wasserlos
  
 potegniti iz vode aus dem Wasser ziehen, auffischen
  
 figurativno kot bi ga/jo iz vode potegnil biti videti: wie aus dem Wasser gezogen
  
 iti na vodo Wasser lassen ➞ → voda2
  
 na vodi auf dem Wasser
  
 pristanek na vodi letalstvo die Wasserung, die Wasserlandung
  
 pristati na vodi letalstvo wassern, zu Wasser gehen, zasilno: notwassern
  
 figurativno čutiti na vodi vorausahnen
  
 smučanje na vodi šport das Wasserskilaufen, der Wasserschisport
  
 tresti se kot šiba na vodi zittern wie Espenlaub
  
 nad vodo über Wasser
  
 držati se nad vodo sich über Wasser halten
  
 ob vodi am Wasser, am Wasserlauf
  
 biti ob vodi figurativno nichts als Wasser zu sich nehmen
  
 ob kruhu in vodi bei Brot und Wasser
  
 iti po vodo Wasser holen
  
 figurativno vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
  
 po vodi auf dem Wasser, zu Wasser, transportirati: auf dem Wasserweg
  
 po kopnem in po vodi zu Wasser und zu Lande
  
 medicina hoditi po vodi Wasser treten
  
 hoja po vodi das Wassertreten
  
 plavati po vodi auf dem Wasser treiben, (den [Fluß] Fluss/Bach) hinuntertreiben
  
 potreba po vodi der Wasserbedarf
  
 pod vodo unter Wasser, getaucht
  
 biti pod vodo (poplavljen) unter Wasser stehen, v goboki vodi: unter Wasser sein
  
 strah pred vodo die Wasserscheu
  
 v vodo ins Wasser
  
 pasti v vodo ins Wasser fallen (tudi figurativno)
  
 skoki v vodo šport das Wasserspringen
  
 spustiti v vodo ribe: einsetzen
  
 vlivanje v vodo der [Wasserguß] Wasserguss
  
 v vodi im Wasser
  
 kopati se v mrzli/topli vodi kalt/warm baden
  
 kaljenje v vodi tehnika die Wasserhärtung
  
 počutiti se: kot riba v vodi wie ein Fisch im Wasser
  
 namakati/namočiti v vodi wässern
  
 obstojen v vodi wasserbeständig
 (v trdi hartwasserbeständig), wasserfest
  
 prati/umivati v mrzli/topli vodi kalt/warm waschen
  
 topen v vodi wasserlöslich
  
 netopen v vodi wasserunlöslich
  
 zdrav kot riba v vodi pumperlgesund
  
 živeč v vodi/prilagojen življenju v vodi živalstvo, zoologija im Wasser heimisch, wasserlebend
  
 z vodo mit Wasser
  
 bogat z vodo wasserreich
  
 britje z vodo die [Naßrasur] Nassrasur
  
 hlajen z vodo wassergekühlt
  
 jarek z vodo der Wassergraben
  
 preskrba z vodo die Wasserversorgung
 (individualna Einzelwasserversorgung, s toplo Heißwasserversorgung)
  
 zasičenost z vodo die Wassersättigung
  
 razredčiti z vodo wässern
  
 reven z vodo wasserarm
  
 stiska z vodo die Wassernot
  
 zdravljenje z vodo die Wasserkur, die Wasserbehandlung (z mrzlo Kaltwasserbehandlung)
  
 za vodo für das Wasser, fürs Wasser
  
 brizgalna za vodo die Wasserspritze
  
 cisterna/posoda za svežo vodo der Frischwassertank
  
 kotel/kotliček za vodo der Wasserkessel
  
 kozarec za vodo das Wasserglas
  
 neprepusten za vodo wasserdicht, wasserundurchlässig
  
 prepusten za vodo wasserdurchlässig
  
 tank za vodo der Wassertank
  
 vedro za vodo der Wassereimer
  
 vrč za vodo der Wasserkrug
  
 zbiralnik za vodo der Wasserbehälter
 Zadetki iskanja
-  vod|a2 [ô] ženski spol (-e …) anatomija, medicina
 1. das Wasser
 plodova voda das Fruchtwasser, Kindswasser
 voda v kolenu der [Kniegelenkerguß] Kniegelenkerguss
 2. (urin) das Wasser
 |
 medicina zapiranje/retencija vode die Wasserzurückhaltung, seča: die Harnverhaltung
 tiščanje na vodo der Harndrang, Harnzwang
 iti na vodo Wasser lassen/abschlagen
-  vodar moški spol (-ja …)
 1. nosač: der Wasserträger
 2. (hidrolog) der Hydrologe
 3.
 biti vodar (delati v vodarni) beim Wasserwerk sein
-  voditi1 (vódim) cesta, pot: führen (iz česa herausführen aus, mimo česa vorbeiführen an, na drugo stran hinüberführen, naprej weiterführen, navzdol/dol hinunterführen, herunterführen, navzgor/gor hinaufführen, heraufführen, noter hineinführen, hereinführen, ob čem entlangführen, pod čim unterführen, führen unter, sem hierherführen, herführen, tja hinführen)
 voditi v münden/einmünden in, (einer Straße) zuführen
-  vodstv|o2 [ó] srednji spol (-a …) šport die Führung
 biti v vodstvu führen, in Führung liegen
 prevzeti vodstvo die Führung übernehmen, in Führung gehen
-  vogal moški spol (-a …) die Ecke, na cesti, ulici: Straßenecke; blaga: der Zipfel
 na vogalu an der Ecke
 v vogalu in der Ecke
 kukati izza vogala hinter der Ecke (her)vorsehen, hervorschauen
 brez vogalov eckenlos
-  vojak moški spol (-a …) der Soldat, vojska navadni: der Schütze
 okupatorski vojak Besatzungssoldat, der Besatzer
 poklicni vojak der Berufssoldat, za določen čas: Zeitsoldat
 svinčeni vojak Bleisoldat
 vojak iz kositra Zinnsoldat
 število vojakov v enoti po načrtu die Soll-Stärke
-  vojaški nameni moški spol množina Kriegszwecke množina
 v vojaške namene zu Militärzwecken
-  vojašnic|a ženski spol (-e …) die Kaserne
 … vojašnice Kasernen-
 (dvorišče der Kasernenhof, komandant der Kasernenkommandant)
 nastaniti v vojašnici/vojašnicah kasernieren
-  vojn|a [ô] ženski spol (-e …)
 1. der Krieg (atomska Atomkrieg, bakterijska Bakterienkrieg, bliskovita Blitzkrieg, džungelska Dschungelkrieg, gverilska Kleinkrieg, Guerillakrieg, invazijska Invasionskrieg, kopenska Landkrieg, partizanska Partisanenkrieg, plinska Gaskrieg, podmorniška Unterseebootkrieg, U-Boot-Krieg, pozicijska Grabenkrieg, Schützengrabenkrieg, Stellungskrieg, na dveh frontah Zweifrontenkrieg, na morju Seekrieg, zračna Luftkrieg); die Kriegführung (psihološka psychologische)
 totalna vojna totaler Krieg
 vojna zvezd Sternen-Krieg
 2. po značaju: der -krieg (državljanska Bürgerkrieg, intervencijska Interventionskrieg, nasledstvena Erbfolgekrieg, obrambna Verteidigungskrieg, osvajalna Eroberungskrieg, osvobodilna Befreiungskrieg, Freiheitskrieg, svetovna Weltkrieg, verska Glaubenskrieg, Religionskrieg, za neodvisnost Unabhängigkeitskrieg)
 3. figurativno der -krieg (gospodarska Wirtschaftskrieg, naftna Ölkrieg, osebna/zasebna Privatkrieg, papirna Federkrieg, Papierkrieg, trgovinska Handelskrieg, med zakoncema Ehekrieg, živčna Nervenkrieg)
 4.
 zgodovina balkanska vojna Balkankrieg
 burska vojna Burenkrieg
 prva/druga svetovna vojna der Erste/Zweite Weltkrieg
 hladna vojna kalter Krieg, der kalte Krieg
 husitska vojna Hussitenkrieg
 kmečka vojna Bauernkrieg
 korejska vojna Koreakrieg
 krimska vojna Krimkrieg
 križarska vojna die Kreuzfahrt, der Kreuzzug
 opijska vojna Opiumkrieg
 otroška križarska vojna Kinderkreuzzug
 peloponeška vojna Peloponnesischer Krieg
 secesijska vojna Sezessionskrieg
 sedemletna vojna Siebenjähriger Krieg
 stoletna vojna Hundertjähriger Krieg
 španska državljanska vojna Spanischer Bürgerkrieg
 tridesetletna vojna Dreißigjähriger Krieg
 trojanska vojna trojanischer Krieg
 vietnamska vojna Vietnamkrieg
 vojna med belo in rdečo rožo Rosenkrieg
 zalivska vojna Golfkrieg
 punske vojne množina Punische Kriege
 5.
 … vojne Kriegs-
 (bog der Kriegsgott, cena Kriegskosten množina, cilj das Kriegsziel, financiranje die Kriegsfinanzierung, izbruh der Kriegsausbruch, leto das Kriegsjahr, posledice Kriegsfolgen, udeleženec der Kriegsteilnehmer, žrtev der Kriegsverletzte, der Kriegstote, das Kriegsopfer, prizorišče der Kriegsschauplatz)
 konec vojne das Kriegsende (ob koncu vojne bei Kriegsende, po koncu vojne nach Kriegsende, pred koncem vojne vor Kriegsende)
 začetek vojne der Kriegsbeginn, der Kriegsausbruch
 naveličan vojne kriegsmüde
 na vojno auf den Krieg
 priprave na vojno Kriegsvorbereitungen množina
 pripravljati se na vojno Kriegsanstalten machen, Kriegsvorbereitungen treffen, zum Krieg rüsten
 pripravljen na vojno kriegsbereit
 po vojni nach dem Krieg, nach Kriegsende, in der Nachkriegszeit
 čas po vojni die Nachkriegszeit
 pred vojno vor dem Krieg, in der Vorkriegszeit, in den Vorkriegsjahren
 v primeru vojne im Ernstfall, im Kriegsfall
 angažma v vojni der Kriegseinsatz
 gospodarjenje v vojni Kriegswirtschaft
 … v vojni kriegs-
 (oslepel kriegsblind, pogrešan kriegsverschollen, pomemben kriegswichtig, ranjen kriegsverletzt, uničen kriegszerstört)
 vstop v vojno der Kriegseintritt
 za vojno für den Krieg
 krivda za vojno die Kriegsschuld
 za primer vojne für den Kriegsfall
 zaradi vojne wegen des Krieges, durch den Krieg, kriegsbedingt, durch Kriegseinwirkung
 invaliden zaradi vojne kriegsversehrt
 prizadet zaradi vojne kriegsgeschädigt
 iti v/na vojno in den Krieg ziehen
 napovedati vojno den Krieg erklären, figurativno einer Sache den Kampf aussagen
-  vojno stanje srednji spol der Kriegszustand, das Kriegsrecht
 v Xu razglasiti vojno stanje über X den Kriegszustand verhängen
-  vojno ujetništvo srednji spol die Kriegsgefangenschaft
 v vojnem ujetništvu kriegsgefangen, in Kriegsgefangenschaft
-  vojsk|a1 [ô] ženski spol (-e …) die Armee, das Heer, Streitkräfte množina (kopenska Landstreitkräfte)
 najemniška vojska das Söldnerheer
 okupacijska vojska die Besatzungsarmee
 poklicna vojska das Berufsheer
 stalna vojska stehendes Heer
 črna vojska der Landsturm
 rod vojske die Teilstreitkraft, die Waffengattung
 iti v vojsko einrücken
 vpoklicati v vojsko zu den Waffen rufen
 kjer nič ni, še vojska ne vzame wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren
-  volit|ve ženski spol množina die Wahl (direktne Direktwahl, dopolnilne Ergänzungswahl, nadomestne Ersatzwahl, neposredne Direktwahl, Volkswahl, občinske Gemeindewahl, posredne Urwahl, predhodne Vorwahl, predsedniške Präsidentschaftswahl, proporcionalne Verhältniswahl, večinske Mehrheitswahl, papeža Papstwahl, po listah Listenwahl, po proporcionalnem sistemu Proporzwahl, Proportionalwahl, porotnikov Schöffenwahl, predsednika Präsidentenwahl, v deželni zbor Landtagswahl, v občinski svet Gemeinderatswahl, v parlament Parlamentswahl), der Urnengang; Wahlen množina
 javne volitve offene Wahlen
 splošne volitve allgemeine Wahlen
 tajne volitve geheime Wahl
 glasovnica za volitve po pošti der Wahlschein
 poraz na volitvah die Wahlschlappe, die Wahlniederlage
 noč po volitvah die Wahlnacht
 zmaga na volitvah der Wahlsieg
 dan volitev der Wahltag
 izid volitev das Wahlergebnis
 izpodbijanje volitev die Wahlanfechtung
 razpis volitev die Wahlausschreibung
 iti na volitve wählen gehen
-  volj|a1 [ó] ženski spol (-e …) der Wille (lastna Eigenwille, ljudska Volkswille, skupna Gesamtwille, Gemeinwille, volivcev Wählerwille)
 Božja volja die Schickung Gottes
 poslednja volja pravo der letzte Wille, letzter Wille, die letztwillige Verfügung
 svobodna volja die Willensfreiheit, freier Wille
 šibka volja die Willensschwäche
 … volje Willens-
 (izjava die Willenserklärung, die Willensäußerung, izražanje die Willensäußerung, moč die Willenskraft, oblikovanje die Willensbildung, svoboda die Willensfreiheit)
 rade volje bereitwillig
 šibke volje willensschwach
 jemati/vzeti voljo komu (jemanden) entmutigen
 uveljavljati svojo voljo seinen Willen/Kopf durchsetzen
 brez volje willenlos
 biti brez lastne volje keinen eigenen Willen haben
 neodvisen od volje unwillentlich
 po volji nach dem Willen
 biti po volji komu (jemandem) passen, (jemandem) nach der Nase sein
 po lastni volji nach seinem Willen
 po mili volji nach Belieben, nach Herzenswunsch, nach Herzenslust, nach Lust und Liebe
 po lastni volji (prostovoljno) aus freien Stücken
 gospodariti po mili volji schalten und walten
 pri volji beim Willen, bereit, geneigt
 pri najboljši volji beim besten Willen
 biti pri volj za aufgelegt sein zu
 proti svoji volji (neprostovoljno) wider Willen, gezwungenermaßen, gezwungenerweise
 vdan v Božjo voljo gottergeben
 z močno voljo willenstark
 za božjo voljo! um Gotteswillen!
-  volj|a4 [ó] ženski spol (-e …) (razpoloženje)
 dobra volja gute Laune, die Vergnügtheit
 slaba volja schlechte Laune, das Verstimmtsein, die Verstimmung
 židana volja rosige Laune
 dobre volje gut aufgelegt, vergnügt, [gutgelaunt] gut gelaunt
 ves dobre volje quietschfidel, fröhlich
 židane volje aufgekratzt
 biti dobre volje guter Laune sein, [gutgelaunt] gut gelaunt sein, guter Dinge sein
 slabe volje [schlechtgelaunt] schlecht gelaunt, [übelgelaunt] übel gelaunt, [mißgelaunt] missgelaunt, [mißgestimmt] missgestimmt
 biti slabe volje schlechte Laune haben, [schlechtgelaunt] schlecht gelaunt sein, schlecht aufgelegt sein
 zelo slabe volje sauer, stinksauer
 biti zelo slabe volje eine Stinklaune haben
 spravljati/spraviti v dobro voljo koga (jemanden) freuen, gut stimmen
 spraviti/spravljati v slabo voljo koga (jemanden) ärgern, verärgern, verstimmen, (jemandem) auf das Gemüt schlagen
-  volk1 [ou̯] moški spol (-a, -a, -ovi) živalstvo, zoologija der Wolf (beli Polarwolf)
 grivasti volk Mähnenwolf
 prerijski volk (kojot) Präriewolf, Heulwolf
 rdeči volk Rotwolf
 obrežni volk (rjava hijena) Strandwolf
 podzemni volk (pižmova hijena) Erdwolf, die Zibethyäne
 figurativno lačen kot volk hungrig wie ein Wolf
 biti lačen kot volk einen Bärenhunger haben
 volk v ovčji koži ein Wolf im Schafspelz
 ti o volku, volk iz gozda wird der Wolf genannt, kommt er gerannt
 volk dlako menja, narave pa ne die Katze [läßt] lässt das Mausen nicht
 narediti volka za pastirja den Bock zum Gärtner machen
 pasti med volkove unter die Wölfe geraten
 tuliti z volkovi mit den Wölfen heulen
 vreči volkovom zum Fraß hinwerfen, opfern
 človek človeku volk homo homini lupus
-  volkseigen historische Bedeutung, Geschichte ljudski; volkseigener Betrieb ljudsko podjetje (v NDR)
- Vollgefühl: im Vollgefühl v zavesti
- Vollsinn, der, im Vollsinn des Wortes v polnem pomenu besede