polic|a2 ženski spol (-e …)
1. (deska) das Bord (za knjige Bücherbord, viseča na steni Wandbord)
2. das Brett, die Bank (okenska Fensterbrett, Fensterbank, gradbeništvo, arhitektura Sohlbank)
3. (odlagalna površina) die Ablage (za prtljago Gepäckablage); v omari: der Einlegeboden
4. gradbeništvo, arhitektura der/das Sims (kaminska Kaminsims)
Zadetki iskanja
- poličk|a ženski spol (-e …) das Bord; ozka: die Leiste; za odlaganje: die Ablage (za klobuke Hutablage)
- poliranj|e srednji spol (-a …) das Polieren
… za poliranje Polier-
(krpa das Poliertuch, sredstvo das Poliermittel, das Polierwachs) - politur|a ženski spol (-e …) die Politur (za pohištvo Möbelpolitur); figurativno der Schliff
- poljub moški spol (-a …) der [Kuß] Kuss (francoski [Zungenkuß] Zungenkuss, judežev [Judaskuß] Judaskuss, roke [Handkuß] Handkuss, za lahko noč [Gutenachtkuß] Gutenachtkuss)
obsuti s poljubi abküssen
osušiti s poljubi solze: fortküssen
prebuditi s poljubom/poljubi wachküssen - polnjenj|e srednji spol (-a …) das Einfüllen, das Füllen, die Füllung, die Abfüllung ➞ → polniti, polnilni
za polnjenje Einfüll, Füll-
(lijak der Einfülltrichter, material das Füllgut, odprtina die Füllöffnung, die Einfüllöffnung)
polnjenje goriva v tank die Betankung, das Tanken ( letalstvov letu das Lufttanken, tlačno die Druckbetankung)
pogonsko polnjenje die Treibladung
polž za polnjenje tehnika die Eintragsschnecke
datum polnjenja das Abfülldatum
kazalec nivoja polnjenja die Füllstandsanzeige
količina polnjenja die Füllmenge
položaj ob polnjenju die Füllstellung - polnolet|en [é] (-na, -no) pravo volljährig, großjährig, mündig (tudi figurativno)
razglasitev za polnoletnega die Mündigsprechung, die Mündigkeitserklärung, Volljährigkeitserklärung
razglasiti za polnoletnega [mündigsprechen] mündig sprechen - položaj1 moški spol (-a …) die Lage, die Stellung, die Position; (pozicija, drža) die Stellung; -lage (bočni Seitenlage, telesa Körperlage, poševni Schräglage, spodnji Unterlage, zgornji Oberlage, zračni Luftlage); -stellung (čepeči Kauerstellung, delovni Arbeitsstellung, šport izhodiščni Ausgangsstellung, Ausfallstellung, ključni Schlüsselposition, Schlüsselstellung, lovski Jagdstellung, mirovni Ruhestellung, monopolni Monopolstellung, normalni Grundstellung, obrambni Verteidigungsstellung, osnovni Grundstellung, med pihanjem Blasstellung, ob polnjenju Füllstellung, sklepa Gelenkstellung, v spanju Schlafstellung, poseben Ausnahmestellung, Sonderstellung, štartni Startstellung, telesni Körperstellung, vmesni Mittelstellung, Zwischenstellung, začetni Ausgangsstellung, zaporni Schließstellung)
ležeči položaj das Liegen (iz ležečega položaja aus dem Liegen)
napačen položaj fehlerhafte Stellung
pravni položaj človeka ipd.: rechtliche Stellung, Rechtsstellung
občutek za položaj die Lageempfindung
vrniti se v prejšnji položaj zurückschnellen (tudi tehnika)
tehnika dajalnik položaja der Stellungsgeber
sprememba položaja die Lageveränderung
skica položaja die Lageskizze
poročilo o položaju der Lagebericht
posvetovanje o položaju die Lagebesprechung
biti v neugodnem položaju im Nachteil sein
biti v težkem/lahkem položaju einen schweren/leichten Stand haben
postaviti se v položaj sich in eine Lage stellen/einstellen
priti v neugoden položaj figurativno in eine schiefe Lage kommen, in Schräglage geraten, ins Hintertreffen geraten
spraviti v neugoden položaj in eine schräge Lage bringen
sondirati položaj auf den Busch klopfen
vživeti se v (čigav) položaj sich in (jemandes) Lage denken/versetzen
postavljati v boljši položaj (jemanden) besser stellen
postavljati v slabši položaj (jemanden) benachteiligen
zavzeti položaj eine Stellung einnehmen - polž2 [ou̯] moški spol (-a …) tehnika die Schnecke (dodajalni Einzugsschnecke, Zubringerschnecke, podajalni Förderschnecke, za polnjenje Eintragsschnecke, za odvajanje Austragschnecke, vpadni Fallschnecke, vračalni Überkehrschnecke); kolo: das Schneckenrad; gradbeništvo, arhitektura (voluta, zvitek) die Volute
- pomemb|en [é] (-na, -no) bedeutend (zelo hochbedeutend, manj minderbedeutend), wichtig (zelo hochwichtig, za vojno kriegswichtig, življenjsko lebenswichtig), von Bedeutung, relevant; človek: bedeutend, prominent; dan, knjiga: bedeutungsvoll, (usoden) bedeutungsschwer; (odločilen) maßgebend, ausschlaggebend, (ki pomeni preokret) einschneidend; (upoštevanja vreden) erheblich (pravno rechtserheblich); (ki omogoča vpogled) [aufschlußreich] aufschlussreich; za nadaljnji razvoj: belangreich
posebno pomemben von höchster Bedeutung, von höchster Wichtigkeit, problem: erstrangig
biti pomemben Bedeutung haben, von Bedeutung/Wichtigkeit sein, ins Gewicht fallen, eine große Rolle spielen, (tudi igrati vlogo) mitspielen
biti pomemben Xu Wert legen auf: X legt …
pomembni ljudje Leute von Rang
imeti kaj za pomembno als wichtig betrachten, (etwas) groß schreiben
ne imeti za pomembno als unwichtig betrachten, (etwas) klein schreiben - pomen2 [è] moški spol (-a …) (pomembnost, teža) die Bedeutung; (rang) der Stellenwert
osrednjega pomena von zentraler Bedeutung
posebnega pomena von großer Bedeutung, bedeutungsvoll ➞ → pomemben
brez pomena bedeutungslos, ohne Bedeutung, ohne Belang
svetovnega pomena von Weltbedeutung
življenjskega pomena lebenswichtig, lebensnotwendig
imeti pomen za von Bedeutungs sein für, von Gewicht sein, ins Gewicht fallen, eine Bedeutung zukommen (X ima pomen X kommt eine Bedeutung zu)
pripisovati čemu pomen (etwas) schätzen, bewerten, (prevelik : überbewerten, premajhen unterbewerten) - pomerjanj|e [é] srednji spol (-a …) die Anprobe (očal Brillenanprobe, prostor za der Anproberaum)
kabina za pomerjanje die Ankleidekabine - pomilostit|ev ženski spol (-ve …) pravo die Begnadigung; der Gnadenakt
pravica izreči pomilostitev das Gnadenrecht
prošnja za pomilostitev das Begnadigungsgesuch, Gnadengesuch
s pomilostitvijo auf dem Gnadenweg - pomivanj|e srednji spol (-a …)
1. posode: das Spülen, Geschirrspülen, das Abwaschen, der Abwasch
krpa za pomivanje der Spüllappen
stroj za pomivanje die Geschirrspülmaschine
sredstvo za pomivanje das Spülmittel, Geschirrspülmittel
2. tal: das Abwaschen, Aufwaschen die Reinigung (Bodenreinigung) - pomlad ženski spol (-i …) das Frühjahr, der Frühling (pozna Spätfrühling, Nachfrühling, zgodnja Vorfrühling)
figurativno pomlad življenja der Frühling des Lebens, der Mai des Lebens, der Lebensfrühling
Praška pomlad Prager Frühling
… pomladi Frühlings-, Frühjahrs-
(napovedovalec der Frühlingsbote, začetek der Frühlingsanfang, der Frühjahrsbeginn)
kolekcija za pomlad die Frühjahrskollektion
figurativno ena lastovka še ne prinese pomladi eine Schwalbe macht noch keinen Sommer - pomoč1 [ó] ženski spol (-i …) die Hilfe; (podpora) der Beistand (pri vzgoji otroka der Erziehungsbeistand), die Unterstützung; (sodelovanje) die Mitwirkung, die Mithilfe, Nachhilfe; pravo pri kaznivem dejanju: die Beihilfe, die Begünstigung; začasna pomoč pri kakem delu: die Aushilfe; akcija pomoči: die Hilfsaktion; ukrep: die Hilfsmaßnahme; (dajanje pomoči) die Hilfeleistung; v stvareh: die Sachleistung; za odpravo neugodnega stanja, pomanjkljivosti: die Abhilfe (Abhilfe schaffen), pravo die Remedur; vojska der Entsatz; (roka pomoči) die helfende Hand; -hilfe (deželam v razvoju Entwicklungshilfe, družinska Familienhilfe, gospodarska Wirtschaftshilfe, investicijska Investitionshilfe, kot povračilo za izkazano pomoč Gegenhilfe, v kuhinji Küchenhilfe, na začetku Starthilfe, ob elementarnih nesrečah Katastrophenhilfe, socialno ogroženim Gefährdetenhilfe, sosedska Nachbarschaftshilfe, takojšnja Soforthilfe, v gospodinjstvu Haushaltshilfe, v sili Nothilfe, v volilnem boju Wahlhilfe, za porodnice Mutterschaftshilfe, za življenje Lebenshilfe)
program pomoči das Hilfsprogramm, razvojne: das Entwicklungsprojekt
iščoč pomoč [hilfesuchend] Hilfe suchend
potreben pomoči hilfsbedürftig, hilfebedürftig
potreben pomoči in postrežbe hilflos (tudi medicina)
dati/izkazovati pomoč helfen, Hilfe/Beistand leisten, beispringen, unter die Arme greifen, prehodno: aushelfen, pri kakem delu: mit Hand anlegen
brez pomoči ohne Hilfe, hilflos
pustiti brez pomoči ranjenca ipd.: im Stich lassen
tu ni pomoči hier ist keine Hilfe möglich, figurativno hier ist nichts zu machen, dem ist nicht abzuhelfen
Xu ni pomoči X ist nicht zu helfen
kot pomoč aushilfsweise, hilfsweise
na pomoč:
Na pomoč! Hilfe!
klicati na pomoč um Hilfe rufen
klic na pomoč der Hilferuf, pomorstvo, letalstvo das Notsignal, der SOS-Ruf, das Notzeichen, samo pomorstvo der Seenotruf
priti na pomoč zu Hilfe kommen, helfen
po pomoč:
iti po pomoč Hilfe holen
zateči se po pomoč k Hilfe suchen bei
s pomočjo mit Hilfe (von), tabel, preizkusov …: mittels, anhand von, vermittels, unter Zuhilfenahme
v pomoč:
biti v pomoč eine Hilfe sein, komu: (jemandem) helfen, beistehen
za pomoč als Hilfe, pri delu, začasno: aushilfsweise, zur Aushilfe ➞ → pravna pomoč, prva pomoč - pomoč2 [ó] ženski spol (-i …) denarna: die Geldhilfe, die Zuwendung, Geldzuwendung (dati pomoč eine Geldzuwendung machen); (subvencija, dodatek) die Beihilfe, der [Zuschuß] Zuschuss, die Zulage; za vsa izplačila: die Leistung; Hilfsgelder množina
pomoč ob rojstvu otroka die Geburtenbeihilfe
pri pokojnini: dodatek za pomoč in postrežbo der [Hilflosigkeitszuschuß] Hilflosigkeitszuschuss, die Hilflosenzulage
socialna pomoč die Sozialleistung
premostitvena pomoč die Überbrückungshilfe
prejemnik pomoči der Hilfeempfänger - pomoč3 [ó] ženski spol (-i …) organizacija, služba za pomoč: die Hilfsorganisation, za socialno pomoč: das Sozialwerk, das -Werk (za študente Studentenwerk, za matere Müttergenesungswerk)
razvojna pomoč der Entwicklungsdienst
skupina za medsebojno pomoč die Selbsthilfegruppe
pomoč v duševni stiski das Sorgentelefon
služba za pomoč ob elementarnih nesrečah der Katastrophendienst
organizacija za pomoč zapornikom die Gefangenenhilfsorganisation - pomočniški izpit moški spol die Gesellenprüfung, Gehilfenprüfung
izdelek za pomočniški izpit das Gesellenstück
spričevalo o pomočniškem izpitu der Gesellenbrief, Gehilfenbrief, Lehrbrief - pomol [ô] moški spol (-a …) ob vodi: die Mole, der Pier, der Steg (kopališki Badesteg, za pristajanje trajekta Fährsteg); geografija der Vorsprung, Felsvorsprung; gradbeništvo, arhitektura der Erker (soba s pomolom das Erkerzimmer), der Überbau, zgodovina izlivni: die Pechnase; tehnika metalurško: (izpust) die Ausladung; tehnika pri žerjavu: der Ausleger
anatomija vidni pomol der Sehhügel
| ➞ → vidik