Franja

Zadetki iskanja

  • petdeset [é] fünfzig
    biti star petdeset let fünfzig Jahre alt sein, fünfzig sein
    bankovec za petdeset mark/tolarjev der Fünfzigmarkschein/Fünfzigtolarschein
  • Peter2, der, (-s, -) langweiliger Peter dolgočasnež; schwarzer Peter črni Peter; den schwarzen Peter zuschieben/zuspielen podtakniti črnega Petra; blauer Peter [Schiffahrt] Schifffahrt modri Peter (znak za odhod/črkovna zastavica)
  • peti1 [é] (pôjem) zapeti

    1. singen (skupaj s kom mitsingen, ponavljaje za kom nachsingen, na avdiciji [probesingen] Probe singen, po notah absingen); slavček: schlagen, singen
    peti v falzetu falsettieren
    figurativno peti slavo komu/čemu rühmen, (jemandes) Lob singen

    2.
    figurativno sekira poje die Bäume fallen
    šiba poje es gibt Schläge
    huda poje es geht (jemandem) schlecht
    ves čas ista poje immer dasselbe Essen, immer dieselbe Masche
  • petj|e [é] srednji spol (-a …) der Gesang (cerkveno Kirchengesang, izmenično Wechselgesang, siren Sirenengesang, responzorialno Responsorialgesang, zborovsko Chorgesang), dejanje: das Singen; živalstvo, zoologija der Gesang (ptičje Vogelgesang), der Schlag (slavca Nachtigallenschlag), petelina: der Hahnenschrei
    koledniško petje das Sternsingen
    skladba za petje das Gesangstück
    šola petja die Gesangschule, Singschule
    učiteljica petja die Gesanglehrerin
    učitelj petja der Gesanglehrer
    ura petja die Gesangstunde
    pridobiti/izboriti si s petjem (etwas) ersingen
    voditi pri petju vorsingen
  • petrolej moški spol (-a …) das Petroleum (za razsvetljavo Leuchtpetroleum)
    peč na petrolej der Petroleumofen
  • petto: in petto haben imeti za bregom
  • Petz, der, Meister Petz (v basnih ime za medveda)
  • pfenig [é] moški spol (-a …) der Pfennig, kovanec: das Pfennigstück (za dva pfeniga Zweipfennigstück)
    velik kot pfenig pfenniggroß
    znesek v pfenigih der Pfennigbetrag
  • Pferdelänge, die, um eine Pferdelänge za dolžino konja
  • Pflaster, das, (-s, -)

    1. (Straßenpflaster) (cestni) tlak

    2. für Wunden: obliž

    3. figurativ kraj, mesto, ein teures Pflaster drago mesto; ein gefährliches Pflaster nevaren kraj; ein zu heißes Pflaster prenevaren kraj Pflaster treten hoditi peš po mestu; ein Pflaster auf die Wunde obliž na rano, figurativ obliž za rano
  • pH vrednost ženski spol kemija, agronomija in vrtnarstvo der pH-Wert
    merjenje pH vrednosti die pH-Messung
    naprava za merjenje pH vrednosti das pH-Messungsgerät
  • pičic|a ženski spol (-e …) das Pünktchen
    do pičice natančno auf den Punkt genau
    do pičice bis aufs letzte I-Tüpfelchen, bis auf den I-Punkt
    niti za pičico popustiti ipd.: kein/nicht ein Jota, um kein Jota
  • pihanj|e srednji spol (-a …) z ustnicami: das Blasen, das Pusten; mačke: das Fauchen; tehnika das Blasen, die Blasarbeit, der [Blasprozeß] Blasprozess, (končno Fertigblasen, stekla Glasblasen)
    naprava za pihanje die Anblasevorrichtung, Blaseinrichtung
    čas pihanja die Blasezeit
    položaj med pihanjem die Blasstellung
  • pijač|a ženski spol (-e …) das Getränk; ironično za alkohol: die Flaschenkost; figurativno (pijanost, pitje) der Suff, der Trunk
    domača pijača (delanec) der Haustrunk
    -getränk, -trunk (ledena Eisgetränk, mešana Mischgetränk, Mixgetränk, nacionalna Nationalgetränk, osvežilna Erfrischungsgetränk, pred spanjem Schlummertrunk)
    pijača za žejo der Durstlöscher
    karta pijač Getränkekarte
    vse, razen pijač plačano: exklusive Getränken
    alkoholne pijače množina Alkoholika množina, Spirituosen množina
    žgane pijače množina scharfe Sachen/Getränke množina
    avtomat za pijače der Getränkeautomat
    davek na pijače die Getränkesteuer
    stojnica s pijačami die Getränkebude, der Getränkeausschank
    umreti od pijače sich zu Tode saufen/trinken
    zboleti od pijače sich krank saufen/trinken
    vdanost pijači die Trunksucht
    vdati se pijači: sich dem Suff ergeben
    pustiti pijačo das Trinken lassen
  • piknik1 moški spol (-a …) das Picknick
    prostor za piknik der Picknickplatz
    imeti piknik picknicken
  • pil|a ženski spol (-e …) die Feile (fina Präzisionsfeile, groba Grobfeile, Schruppfeile, gladilka Holzfeile, za nohte Nagelfeile, tračna Bandfeile)
  • piljenj|e srednji spol (-a …) das Feilen (tudi figurativno), tehnika die Feilarbeit
    stroj za piljenje die Feilmaschine
  • pilotiranj|e srednji spol (-a …) das Pilotieren, die Flugzeugführung
    zmožen za pilotiranje flugtauglich
  • pip|a1 ženski spol (-e …) za kajenje: die Pfeife (glinena Tonpfeife, vodna Wasserpfeife)
    figurativno pipa miru die Friedenspfeife
    … pipe Pfeifen-
    (glava der Pfeifenkopf, kadilec der Pfeifenraucher)
    pribor za kadilce pipe das Pfeifenbesteck
    stojalo za pipe der Pfeifenhalter
    tobak za pipo der Pfeifentabak
    kaditi pipo Pfeife rauchen
    vleči pipo an einer Pfeife ziehen
  • pip|a2 ženski spol (-e …) tehnika za vodo, plin ipd.: der Hahn (dvopotna Zweiwegehahn, enosmerna Einweghahn, nastavna Anstichhahn, odtočna [Abflußhahn] Abflusshahn, [Ablaßhahn] Ablasshahn, na naftovodu Ölhahn, za mrzlo vodo Kaltwasserhahn, za polnjenje Füllhahn, za točenje Zapfhahn, za toplo vodo Warmwasserhahn, za vodo Wasserhahn, za toplo in mrzlo vodo Kalt- und Warmwasserhahn, plinska Gashahn, štiripotna Vierwegehahn, večpotna Mehrweghahn, vrtljiva Schwenkhahn, zaporna Abstellhahn)
    zapreti pipo den Hahn zudrehen (tudi figurativno)