Franja

Zadetki iskanja

  • uničen (-a, -o) vernichtet; (razrušen) zerstört (v vojni kriegszerstört); človek: erledigt, am Ende, povsem: am Boden zerstört; (preutrujen) erschlagen; od toče: verhagelt
    biti uničen finančno: vor dem Ruin stehen
  • Union, die, (-, -en) unija, združenje; Junge Union Mladi krščanski demokrati (v Nemčiji)
  • unklar nejasen; sich im Unklaren sein über ne biti si na jasnem o; jemanden im Unklaren lassen über puščati koga v nejasnosti
  • unrecht neprimeren, (falsch) napačen, nepravi; unrecht haben ne imeti prav; unrecht geben jemandem ne dati prav (komu); unrecht bekommen: er hat unrecht bekommen izkazalo se je, da ni imel prav; unrecht tun prizadejati/delati krivico; in unrechte Hände fallen pasti v neprave roke; nicht unrecht sein biti prav
  • Unschuld, die, nedolžnost; eine Unschuld vom Lande nedolžnost z dežele; seine Hände in Unschuld waschen umiti si roke v nedolžnosti
  • unsicher negotov; nezanesljiv; unsicher machen die Gegend: figurativ muditi se (v kraju)
  • unterheben* umešati (in v)
  • Untermiete, die, podnajem; in Untermiete v podnajem, kot podnajemnik; zur Untermiete kot podnajemnik
  • Unterredung, die, razgovor (in v)
  • Unterschied, der, (-/e/s, -e) razlika, razloček; im Unterschied zu v primeri z, v nasprotju z; ohne Unterschied brez razlike; zum Unterschied von drugače kot, v nasprotju z; einen Unterschied machen poznati se; keinen Unterschied machen ne poznati se; figurativ der kleine Unterschied mala razlika (penis)
  • unterschlüpfen zateči se (in v, bei k)
  • untersuchen raziskovati, raziskati; Medizin, Recht preiskovati, preiskati (auf Zucker na sladkor, auf/nach Waffen če ima/je v njem orožje); preučevati; untersuchen auf etwas (hin) preverjati (kaj)
  • unterteilen predeliti, razdeliti; unterteilen in deliti v/na
  • unverwandt srep; unverwandt ansehen srepeti v
  • Unzierde, die, jemandem zur Unzierde gereichen postavljati v slabo luč (koga, kaj)
  • up1 moški spol (-a …) die Hoffnung ➞ → upanje
    prazni upi leere Hoffnungen
    delati prazne upe komu (jemanden) mit Hoffnung abspeisen
    staviti upe na/v seine Hoffnung setzen auf
  • upa|ti si (-m si) sich etwas trauen, (etwas) wagen; se lotiti česa: sich (etwas) zutrauen
    upati si kam sich hintrauen/zurücktrauen/hinauftrauen …
    upati si v levji brlog sich in die Höhle des Löwen wagen
  • upili|ti se (-m se) (zmotiti se sebi v škodo) sich verrechnen
  • uporab|a1 ženski spol (-e …)

    1. die Verwendung
    način uporabe die Verwendungsweise
    namen uporabe der Verwendungszweck
    področje uporabe der Verwendungsbereich
    možnost uporabe die Verwendungsmöglichkeit
    možnosti uporabe množina Verwendungsmöglichkeiten množina, die Verwendungsbreite
    ponovna uporaba die Wiederverwendung
    za posebno uporabo zur besonderen Verwendung (z.b.V.)

    2.
    za enkratno uporabo Einmal-, Einweg-, Wegwerf-
    (brisača das Einmalhandtuch, brizgalka die Einwegspritze, posoda das Wegwerfgeschirr, steklenica die Einwegflasche, Einmalflasche, Wegwerfflasche)
    za večkratno uporabo Mehrweg-
    (steklenica die Mehrwegflasche)

    3. medicina die Anwendung
    način uporabe Anwendungsweise
    področje uporabe za zdravila: der Anwendungsbereich
    za zunanjo uporabo zdravilo: äußerlich

    4. (raba) der Gebrauch (osebna/zasebna Privatgebrauch, orožja Waffengebrauch, strelnega orožja [Schußwaffengebrauch] Schusswaffengebrauch)
    pravica do uporabe das Gebrauchsrecht
    vzeti iz uporabe außer Gebrauch setzen
    začetek uporabe tehnika die Ingebrauchnahme
    biti v uporabi in Gebrauch sein
    ne biti v uporabi außer Gebrauch sein
    za uporabo für den Gebrauch
    pripravljen za uporabo gebrauchsfertig
    namenjenost za uporabo die Gebrauchsfunktion
    navodila za uporabo stroja, naprave: die Gebrauchsvorschrift, Gebrauchsanweisung, Gebrauchsanleitung

    5. besed: der Gebrauch, die Verwendungsweise
  • upre|ti [é] (-m) upirati

    1. stemmen (roke v bok die Arme in die Hüfte stemmen), anstemmen (noge die Füße anstemmen)

    2. oči, pogled: (an etwas) heften