udeležen [ê] (-a, -o) beteiligt
biti udeležen pri odločanju ipd.: teilhaben an, partizipieren (an), mitwirken (an)
(biti v igri, igrati vlogo) mit im Spiel sein
v nesreči udeležen avtomobil das Unfallauto
Zadetki iskanja
- udeležen|ec1 [é] moški spol (-ca …) (ki se udeležuje) der Teilnehmer, (diskusije Diskussionsteilnehmer, konference Konferenzteilnehmer, kongresa [Kongreßteilnehmer] Kongressteilnehmer, olimpiade Olympiateilnehmer, pogovora Gesprächsteilnehmer, posla Geschäftsteilnehmer, potovanja Reiseteilnehmer, seminarja Seminarteilnehmer, zborovanja/kongresa Tagungsteilnehmer, tečaja Kursteilnehmer, tekmovanja/natečaja Wettbewerbsteilnehmer, vojne Kriegsteilnehmer, v prometu Verkehrsteilnehmer, zborovanja Versammlungsteilnehmer)
udeležen bojev der Kombattant
udeleženec olimpiade der Olympionike
krog udeležencev der Teilnehmerkreis
seznam udeležencev das Teilnehmerverzeichnis, die Teilnehmerliste
število udeležencev die Teilnehmerzahl
s petimi/z devetimi udeleženi zu fünft/zu neunt - udeležen|ec2 [é] moški spol (-ca …) (ki ima delež, je prizadet) der Beteiligte (ein -r) (nesreče Unfallbeteiligte, pri gradnji Baubeteiligte, v postopku Verfahrensbeteiligte, v postopku - intervenient Nebenbeteiligte)
- udre|ti se [é→è] (-m se) udirati se
1. streha, led: einbrechen
2. (ugrezniti se) človek, žival, vozilo: einsinken (v sneg im Schnee)
komu se je udrl led/se je udrlo na ledu (jemand) ist auf dem Eis eingebrochen - ugnati (užênem) unterkriegen, in den Griff bekommen; (stisniti v kot) in die Enge treiben; (zavezati jezik) zum Schweigen bringen
ugnati v kozji rog ins Bockshorn jagen - ugod|en [ó] (-na, -no) vorteilhaft; günstig (kar se tiče obresti zinsgünstig, cenovno preisgünstig, prometno verkehrsgünstig, stroškovno kostengünstig, tokovno strömungsgunstig), begünstigt; -freundlich (za kožo hautfreundlich, za družine/družino familienfreundlich, za matere mutterfreundlich, za okolje umweltfreundlich, za ženske frauenfreundlich)
posebno ugodna carina der Vorzugszoll
posebno ugodna cena der Sonderpreis, Vorzugspreis
ugodna ponudba das Sonderangebot
zdravljenje v ugodnem podnebju die Klimatotherapie
v ugodni luči im günstigen Licht
približati se: na ugodno razdaljo (za strel) bis auf [Schußnähe] Schussnähe
z ugodno lego stanovanje: in guter Wohnlage
biti ugoden günstig sein (für), von Vorteil sein (für), vorteilhaft sein (für), (jemanden) begünstigen, (priti prav) (jemandem) zusagen
ugodno potekati bolezen, razvoj: einen guten Verlauf nehmen - ugrezn|iti se [é] (-em se) ugrezati se sich senken, einsinken (v močvirje im Morast, v blato im Schlamm), absinken; nenadno: einsacken, absacken
- ugrizn|iti (-em) gristi beißen (v in), zubeißen; v kaj hineinbeißen in, (etwas) anbeißen
ugrizniti se v jezik figurativno sich auf die Lippen beißen, sich auf die Zunge beißen, sich (eine Antwort) verkneifen
ugrizniti v kislo jabolko figurativno in den sauren Apfel beißen - uho1 [ó] srednji spol (ušésa …)
1. anatomija das Ohr (notranje Innenohr, srednje Mittelohr)
medicina izcedek iz ušesa das Ohrenlaufen, der [Ohrenfluß] Ohrenfluss
medicina Xu se cedi iz ušesa/ušes X hat Ohrenlaufen
vnetje srednjega ušesa die Mittelohrentzündung, gnojno die Mittelohrvereiterung
zdravnik za ušesa, nos in grlo der Hals-Nasen-Ohrenarzt
štrleča ušesa abstehende Ohren, Segelohren
medicina šumenje v ušesih das Ohrensausen
zvenenje/zvonjenje v ušesih das Ohrenklingen
komu zvoni v ušesih die Ohren klingen (jemandem)
ščitnik za ušesa der Ohrenschützer
2. figurativno uho:
na pol ušesa poslušati: mit halbem Ohr
nakloniti uho komu (poslušati) (jemandem) sein Ohr leihen
nesti na uho komu kaj (jemandem etwas) stecken/hinterbringen
povedati na uho ins Ohr sagen
ne slišati na to uho auf diesem Ohr/auf dem Ohr schlecht/nicht hören
pri enem ušesu noter, pri drugem ven zum einen Ohr hinein, zum anderen wieder raus
imeti v ušesu im Ohr haben
zapisati si za uho sich (etwas) hinter die Ohren schreiben, sich (etwas) hinter den Spiegel stecken
te bom za uho! es gibt gleich rote Ohren!
3. figurativno ušesa:
sama ušesa so ga er ist ganz Ohr
ušesa se povesijo komu: (jemand) [läßt] lässt die Ohren hängen
govoriti gluhim ušesom für/gegen eine Wand reden, tauben Ohren predigen
ne verjeti svojim ušesom seinen Ohren nicht trauen
imeti kosmata ušesa (delati se gluhega) ein dickes Trommelfell haben
mašiti/zatiskati si ušesa sich die Ohren zuhalten
napeti ušesa die Ohren spitzen
napolniti komu ušesa z/s (jemandem) die Ohren voll erzählen/jammern
našpičiti ušesa lange Ohren machen
nategniti komu ušesa (jemandem) die Ohren [langziehen] lang ziehen
odpreti ušesa die Ohren aufmachen/aufsperren/auftun
parati ušesa gellen
zidovi imajo ušesa die Wände haben Ohren
do ušes bis über die Ohren
biti zaljubljen do uho bis über beide Ohren verliebt sein
zardeti do ušes rote Ohren bekommen
na ušesa:
naleteti na odprta ušesa ein aufmerksames/offenes Ohr finden
prinesti na ušesa (jemandem) zutragen
priti na ušesa (jemandem) zu Ohren kommen, Wind bekommen von (er hat Wind bekommen von)
vleči na ušesa lange Ohren haben
na ušesih:
sedeti na ušesih auf den Ohren sitzen
okrog ušes um die Ohren
dobiti eno okoli ušes eine gescheuert kriegen/bekommen
primazati eno okoli ušes eins/eine hinter die Ohren hauen
v ušesih in den Ohren, im Ohr
zveneti v ušesih in den Ohren schallen
imeti v ušesih im Ohr haben
z ušesi mit den Ohren
naslanjač z ušesi der Altvaterstuhl, Großvaterstuhl, Ohrensessel
z zašiljenimi ušesi spitzohrig
prijeti za ušesa koga: (jemanden) bei den Ohren nehmen
užitek za ušesa der Ohrenschmaus
za ušesi hinter den Ohren
biti še moker za ušesi (biti neizkušen) noch feucht/[naß] nass/grün hinter den Ohren sein
praskati se za ušesi sich hinter den Ohren kratzen
imeti jih za ušesi es faustdick hinter den Ohren haben - uho2 [ó] srednji spol (ušésa …) živalstvo, zoologija das Ohr
oslovo/oslovsko uho Eselsohr (tudi v knjigi)
zajčje uho Hasenohr
povešeno uho Hängeohr, Schlappohr
svinjsko/prašičje uho Schweinsohr
lovstvo parkljaste divjadi: der Lauscher, der Luser, der Loser; divje svinje: der Teller; zajca, kunca: der Löffel - Uhrzeigerrichtung, die, smer urnega kazalca; entgegen der Uhrzeigerrichtung v nasprotni smeri urnega kazalca
- Uhrzeigersinn, der, im Uhrzeigersinn v smeri urnega kazalca; entgegen dem Uhrzeigersinn v nasprotni smeri urnega kazalca
- ujet [é] (-a, -o) gefangen (in), (einer Sache) verhaftet; (vpleten v) verstrickt in
- ujetništv|o [é] srednji spol (-a …) die Gefangenschaft
vojno ujetništvo Kriegsgefangenschaft
priti v ujetništvo in Gefangenschaft geraten
imeti v ujetništvu žival: gefangen halten, [gefangenhalten] gefangen halten
v ujetništvu in Gefangenschaft, gefangen
v vojnem ujetništvu in Kriegsgefangenschaft, kriegsgefangen - uk moški spol (-a …) die Lehre; die Ausbildung
biti v uku pri in die Lehre gehen bei - ukaz moški spol (-a …) der Befehl (tudi vojska) (nasprotni Gegenbefehl, tajni Geheimbefehl, za pohod Marschbefehl, za streljanje Schießbefehl, za ustrelitev Erschießungsbefehl)
kot ukaz befehlsweise
v skladu z ukazom befehlsgemäß
v nasprotju z ukazom befehlswidrig
držati se ukaza sich an den Befehl halten, dem Befehl Folge leisten
z ukazom poslati kam - vojaka: abkommandieren - ukrep [è] moški spol (-a …) die Maßnahme; kot priprava na kaj: die Vorkehrung
disciplinski ukrep das Disziplinarmittel, die Disziplinarmaßnahme, die Maßregel, v službi: die Dienststrafe
polovičen ukrep eine halbe Maßnahme
povračilni ukrep Vergeltungsmaßnahme, der Vergeltungsakt
preventivni ukrep präventive Maßnahme, Vorbeugungsmaßnahme
varnostni ukrep Schutzmaßnahme, Sicherungsmaßnahme, die Sicherheitsvorkehrung, Sicherheitsmaßnahme, odvzema prostosti: die Sicherungsverwahrung
vzgojni ukrep die Erziehungsmaßregel, das Zuchtmittel
-maßnahme (higienski Gesundheitsmaßnahme, kazenski Strafmaßnahme, nasilni Gewaltmaßnahme, pomožni Hilfsmaßnahme, preprečevalni Verhütungsmaßnahme, previdnostni Vorsichtsmaßnahme, prisilni Zwangsmaßnahme, restrikcijski Restriktionsmaßnahme, sanacijski Sanierungsmaßnahme, takojšnji, sprotni Sofortmaßnahme, v sili Notmaßnahme, za pomoč Hilfsmaßnahme, za poravnavo krivice Sühnemaßnahme, za varstvo okolja Umweltschutzmaßnahme, za zatiranje Bekämpfungsmaßnahme, varčevalni Sparmaßnahme, zasilni Behelfsmaßnahme; zaščitni Schutzmaßnahme)
ukrepi proti čemu die Bekämpfung
(hrupu die Lärmbekämpfung)
preventivni ukrepi die Vorbeugung, Vorbeugungsmaßnahmen množina
terapevtski ukrepi Heilmaßnahmen množina
načrt ukrepov v primeru katastrofe der Katastrophenplan
sprejeti ukrepe Maßnahmen ergreifen/treffen - ulic|a ženski spol (-e …) die Straße, ozka stranska: die Gasse; (glavna Hauptstraße, slepa Sackgasse, stanovanjska Wohnstraße, stranska Seitengasse, v načrtu Planstraße)
čiščenje ulic die Straßenreinigung
ime ulice der Straßenname
na ulici auf der Straße
prodajati na ulici auf der Straße verkaufen, kolportieren
iti na ulico demonstrirati: auf die Straße gehen
po ulici prihajati: die Straße entlang
po ulicah durch die Straßen
tek po ulicah šport der Straßenlauf
v ulico in die/eine Straße
zaiti v slepo ulico in eine Sackgasse geraten
z ulice von der Straße
človek z ulice der Mann von der Straße
pobrati z ulice figurativno von der Straße auflesen - uli|ti (-jem) ulivati ven: ausgießen, v kaj: gießen in, eingießen
tehnika uliti v kokilo vergießen - umetnostno drsanje srednji spol šport der Kunsteislauf, der Kunstlauf
tekmovanje v umetnostnem drsanju der Eiskunstlaufwettbewerb