pop|er [ô] moški spol (-ra …) der Pfeffer (tudi rastlinstvo, botanika); črni: Schwarzer Pfeffer, beli: Weißer Pfeffer; rastlinstvo, botanika (poprovec) der Pfefferstrauch
vodni poper rastlinstvo, botanika (jelovka) der Tännel
zrno popra das Pfefferkorn
mlinček za poper die Pfeffermühle
figurativno hud poper starker Tabak
suh kot poper pulvertrocken, staubtrocken, strohtrocken
dati popra komu (jemandem) Pfeffer geben, (jemandem) heimleuchten
Zadetki iskanja
- popotnic|a2 [ó] ženski spol (-e …) die Wegzehrung
religija sveta popotnica die Wegzehrung
dati za popotnico (jemandem etwas) mit auf den Weg geben - popust moški spol (-a …) der [Nachlaß] Nachlass, [Preisnachlaß] Preisnachlass, der Rabatt (količinski [Mengennachlaß] Mengennachlass, Mengenrabatt), die Ermäßigung, Preisermäßigung (pri voznini Fahrpreisermäßigung, za otroke Kinderermäßigung)
blagajniški popust der Kassaabzug, der / das Skonto
desetodstotni/dvajsetodstotni … popust ein [Nachlaß] Nachlass von 10/20 Prozent
dati popust rabattieren, skontieren, nachlassen
znamkica za popust die Rabattmarke
s popustom vergünstigt, ermäßigt - poroštv|o [ó] srednji spol (-a …) pravo die Burgschaft, die Sicherheit; (državno Staatsbürgschaft, menično Wechselbürgschaft, osebno Personalsicherheit, za poroka Nachbürgschaft, solidarno Mitbürgschaft)
dati poroštvo za sich verbürgen für - Porträt, das, (-s, -s) portret; Porträt sitzen dati se portretirati
- portretira|ti (-m) porträtieren
dati se portretirati sich malen lassen, Porträt sitzen - postavi|ti2 (-m) postavljati v tiskarni: setzen, aufsetzen
dati postaviti in den Satz geben - pot1 [ó] ženski spol (-i …)
1. der Weg, -weg (dovozna Zufahrtsweg, glavna Hauptweg, gozdna Holzweg, Waldweg, grebenska Kammweg, jahalna Reitweg, kolesarska Radweg, krožna Rundweg, obalna Uferweg, oskrbovalna Nachschubweg, peščena Sandweg, planinska Höhenweg, v parku Parkweg, prečna Querweg, privatna Privatweg, prometna Verkehrsweg, skrivna Schleichweg, tlakovana s ploščami Plattenweg, sprehajalna Spazierweg, s prodom posuta Kiesweg, srednja Mittelweg, stranska Seitenweg, Nebenweg, tovorna Saumweg, Saumpfad, transportna Transportweg, trgovska Handelsweg, vozna Fahrweg, vrtna Gartenweg)
pot umika der Fluchtweg
kos poti: das Wegstück, die Wegstrecke (lep kos poti ein schönes Stück Weg)
vozna pot (kolovoz) Fahrweg
(pešpot) Fußweg, der Fußsteig, Gehweg
pravo zasilna pot der Durchgang, der Notweg
del poti eine Wegstrecke
obroba poti gradbeništvo, arhitektura die Wegeinfassung
razcep poti die Weggablung
rob poti der Wegrand, Wegesrand
smer poti die Wegrichtung
poti množina Wege množina
gradnja poti gradbeništvo, arhitektura der Wegebau
karta poti die Wegekarte, za pešačenje: die Wanderkarte
markiranje poti die Wegemarkierung
mreža poti das Wegenetz
2. (steza) der Pfad
učna pot der Lehrpfad
(gozdna Waldlehrpfad, naravoslovna Naturlehrpfad)
3. die Straße (karavanska Karawanenstraße, pomorska Seestraße, trgovska Handelsstraße, Svilena Seidenstraße)
4.
pomorstvo morska pot der Seeweg
plovna pot/vodna pot der [Schiffahrtsweg] Schifffahrtsweg, das Fahrwasser
(glavna Hauptfahrwasser), die [Schiffahrtsstraße] Schifffahrtsstraße, die Wasserstraße, die Fahrrinne
Severna morska pot die Nordpassage
letalstvo zračna pot der Luftweg
5. (smer, razdalja) der Weg (pokazati/zgrešiti pot den Weg zeigen/verlieren, imeti isto pot denselben Weg haben, najkrajša pot der kürzeste Weg)
6. (potovanje, prehojena/opisana pot) der Weg, die Strecke; sem: Herweg, tja: Hinweg, nazaj: Rückweg, navzgor: Aufweg, domov: Heimweg, Nachhauseweg, tja in nazaj: Hin- und Herweg, do namembnega mesta: der Hinweg, die Anfahrt, die Anreise, pri pešačenju: der Anmarsch, der Anmarschweg
pot v šolo der Schulweg (na poti v šolo auf dem Schulweg)
nadaljevati pot weitergehen, weiterreisen, weiterwandern
nadaljevanje poti die Weiterreise
srečno pot! Gute Reise!, Glückliche Reise!
7.
smer poti (ruta) die Route
izbira (smeri) poti die Routenwahl
opis (smeri) poti die Routenbeschreibung
8.
službena pot die Dienstfahrt
iti na službeno pot eine Dienstfahrt machen
9.
božja pot die Wallfahrt, der Wallfahrtsort
10.
zadnja pot der letzte Weg, die letzte Reise
pospremiti na zadnjo pot das letzte Geleit geben
11. figurativno (metoda) der Weg
edina možna pot der einzig gangbare Weg
napačna pot der Irrweg
12. figurativno (razvoj, potek) der Weg
pot vsega živega der Weg allen/alles Fleisches
življenjska pot der Lebensweg, der Werdegang
13. (predpisana pot) der Weg, der Zug (instančna Instanzenzug, Instanzenweg, pravna Rechtsweg, Rechtszug, sodna Gerichtsweg, Rechtsweg, uradna Amtsweg, Dienstweg)
po upravni/uradni poti im Verwaltungsweg, im/auf dem Amtsweg, auf dem Behördenweg, auf dem Dienstweg
iti po uradni poti den Behördenweg gehen
14.
utirjena/uhojena/ustaljena pot die -schiene (uspeha Erfolgsschiene, pogovora Unterhaltungsschiene, v stranki Parteischiene)
15.
figurativno trnova pot der Leidenspfad
pot v Canosso der Kanossagang
pot v pekel/predpekel die Höllenfahrt
prava pot die rechte Bahn
spraviti na pravo pot (jemanden) auf den rechten Weg führen
pot nazaj der Rückweg, figurativno das Zurück (ni poti nazaj es gibt kein Zurück)
16. prosta pot:
dati prosto pot den Weg freigeben, figurativno (einer Sache) Tür und Tor öffnen
odpreti si pot sich einen Weg bahnen, s streljanjem: sich den Weg freischießen, z boji: einen Weg freikämpfen, z izsekavanjem: sich durchhauen
odrezati pot komu den Rückweg abschneiden/versperren
izkrčiti si pot sich durchhauen, sich einen Weg bahnen
srednja pot, najboljša pot der goldene Mittelweg
iti rakovo pot den Krebsgang gehen
iti svojo pot stvari: seinen Gang gehen, seinen Lauf/Gang nehmen, človek: seines Weges gehen
pustiti, naj gredo stvari svojo pot die Dinge schleifen lassen/die Dinge laufen lassen
pustiti, naj gre svojo pot človek: (jemanden) seinen eigenen Weg gehen lassen
najti pot den Weg finden, iz česa: hinausfinden (aus), v kaj: hineinfinden (in), figurativno Eingang finden in
poznati pot wegkundig sein
prečkati pot komu (jemandem) über/in den Weg laufen
prekrižati pot komu: figurativno (jemandem) in die Quere kommen
utirati/utreti pot den Weg bahnen, eine Bresche schlagen, figurativno den Weg anbahnen, čemu/komu: (einer Sache/jemandem) den Weg ebnen, Wegbereiter sein
utreti si pot seinen Weg finden
vzeti pot pod noge die Beine unter den Arm nehmen
zapreti komu pot (stopiti komu na pot) (jemandem) in den Weg treten; sich (jemandem) in den Weg stellen, s predmeti: (jemandem) den Weg verbauen (tudi figurativno)
do poti bis zum Weg
pravo pravica do poti das Wegrecht, Wegerecht
med potjo unterwegs, während der Fahrt/Reise
na pot auf den Weg
dati na pot komu kaj (jemandem (etwas)) mitgeben, mit auf den Weg geben
iti na pot sich auf den Weg machen, aufbrechen
pripravljati se za na pot Reisevorbereitungen treffen
speljati koga na napačno pot figurativno (jemanden) irreführen
spraviti na pot auf den Weg bringen (na pravo pot auf den rechten Weg bringen)
za na pot für unterwegs
branje za na pot die Reiselektüre
na poti auf dem Weg, unterwegs
na pol poti auf halbem Wege, auf halber Strecke
na poti domov auf dem Heimweg
biti na poti auf dem Weg sein, unterwegs sein, domov: auf dem Heimweg sein
biti na krivi/napačni poti figurativno auf dem falschen Weg sein, auf dem Holzweg sein, (motiti se) falsch liegen
biti na najboljši poti auf dem besten Wege sein
biti na pravi poti auf dem richtigen Weg sein
ob poti am Wegesrand, am Wegrand
od poti vom Weg
oddaljiti se od poti vom Weg abkommen
po poti auf dem Weg
po zračni/vodni poti auf dem Luftweg, auf dem Wasserweg
po najhitrejši poti auf dem schnellsten Weg(e)
po mirni poti auf friedlichem Weg(e)
po sporazumni poti auf gütlichem Weg(e)
po tej poti se zahvaljujemo ipd.: auf diesem Weg(e)
iti po poti najmanjšega odpora den Weg des geringsten Widerstandes gehen
po skrivnih poteh auf Schleichwegen
s poti von unterwegs
vtisi s poti Reiseeindrücke množina
iti s poti komu (jemandem) aus dem Weg gehen
skreniti s poti plovilo, vozilo: aus dem Ruder laufen
spraviti s poti auf die Seite schaffen (tudi figurativno)
zaiti s prave poti abirren, vom rechten Wege abkommen
| ➞ → pota množina - potrdil|o srednji spol (-a …) dokument: die Bescheinigung, die Bestätigung, der -schein
blagajniško potrdilo der Kassenbeleg, Kassabeleg, die Quittung, Kassabestätigung
(dokazilo) der Beleg, Nachweisbeleg; pisno: das Bestätigungsschreiben; medicina das Zeugnis, der Schein, der Ausweis
uradno potrdilo urkundliche Bescheinigung
(depozitno Depotschein, o cepljenju medicina Impfzeugnis, Impfschein, Impfbescheinigung, Impfausweis, o dohodku Lohnbescheinigung, o državljanstvu Staatsbürgerschaftsnachweis, Staatsangehörigkeitsausweis, o dvigu Behebungsquittung, o istovetnosti Nämlichkeitsbescheinigung, o izplačilu Auszahlungsquittung, Ausgabebeleg, o izvoru Ursprungszeugnis, o neoporečnosti Unbedenklichkeitsbestätigung, o obiskovanju seminarja Seminarschein, o odjavi Abmeldebestätigung, o opravljenem izpitu Prüfungszeugnis, Leistungsnachweis, o plačilu Zahlungsbeleg, o prejemu Eingangsbestätigung, Einlieferungsschein, Empfangsbestätigung, Empfangsbescheinigung, o prevzemu Annahmebestätigung, Übernahmebestätigung, o prijavi Meldebestätigung, o pristnosti Echtheitszeugnis, o rojstvu Geburtsnachweis, o udeležbi Teilnahmebescheinigung, o vpisu Immatrikulierungsschein, o vplačilu Einzahlungsbeleg, o zaposlitvi Stellennachweis, zdravniško o bolezni Krankenschein)
zdravstveno potrdilo za žival der Viehpaß
dati potrdilo o (etwas) bescheinigen, testieren
zahtevati potrdilo sich (etwas) schriftlich geben lassen - poudar|ek moški spol (-ka …)
1. (naglas) der Akzent, die Betonung, der Ton; na zadnjem zlogu: die Endbetonung
2. der Nachdruck; pri govorjenju: die Eindringlichkeit; barvni ipd.: die Hervorhebung; (težišče) der Schwerpunkt, das Schwergewicht; (svetlobni poudarek) das Glanzlicht
dati poseben poudarek čemu (einer Sache) Nachdruck verleihen
s poudarom zlog: betont (na zadnjem zlogu endbetont, s šibkim poudarom [schwachbetont] schwach betont), trditev: mit Nachdruck - pove|zati [é] (-žem)
1. snop, balo: schnüren, binden, zusammenschnüren, zusammenbinden, [aneinanderbinden] aneinander binden; v snop ipd.: einbinden in
povezati v snop büscheln; einschnüren, z žico: drahten, z verigo: zusammenketten; z obročem: einreifen, umreifen
2. (sklopiti) verkoppeln, koppeln (z an), [aneinanderkoppeln] aneinander koppeln; z vijaki: [aneinanderschrauben] aneinander schrauben; (dati skupaj) zusammenfügen
3. (narediti povezavo) verbinden; s cevmi: verrohren; mrežasto: elektrika, tehnika vernetzen; (premostiti) überbrücken
4. medicina verbinden, bandagieren, (fiksirati navzgor) hochbinden
5. figurativno in Verbindung bringen, verknüpfen, stavek z drugim: beiordnen; misli: zusammenfügen - povezovati (-ujem) povezati verbinden, binden; (dati skupaj) [aneinanderlagern] aneinander lagern, zusammenfügen, (zvezati) zusammenbinden; (vzpostaviti povezavo) in Beziehung/Zusammenhang bringen, miteinander verknüpfen
- povračilo škode srednji spol der Schadenersatz, die Wiedererstattung
dati povračilo škode Ersatz leisten
obveznost povračila škode die Ersatzpflicht - požar moški spol (-a …) das Feuer, das Großfeuer, der Brand, katastrofalen: die Brandkatastrophe; -brand (gozdni Großbrand, Waldbrand, rudniški Grubenbrand, sobni Zimmerbrand)
travniški požar das Lauffeuer
požar, ki je povzročil škodo das Schadenfeuer
(ogenj) die Feuersbrunst
znak za požar der Feueralarm
dati znak za požar Feueralarm geben/schlagen
… požara Feuer-, Brand- (javljalnik der Feuermelder, die Feuermeldeanlage, nevarnost die Brandgefahr, Feuergefahr, mesto die Brandstelle, namerno netenje die Brandstiftung, preprečevanje die Feuerverhütung, škoda zaradi požara der Feuerschaden, vzrok Brandursache, žarišče der Feuerherd, gašenje die Feuerlöschung, preprečevanje die Brandverhütung)
zaščita pred požarom der Feuerschutz
ki zadržuje širjenje požara feuerhemmend
zavarovan za primer požara feuerversichert - pranj|e srednji spol (-a …) das Waschen, der Waschvorgang, die Wäsche (avtomobila Wagenwäsche, belega perila Weißwäsche, glave Kopfwäsche, las Haarwäsche, motorja Motorwäsche, figurativno možganov Hirnwäsche, Gehirnwäsche, tehnika plina Gaswäsche, volne Wollwäsche, ročno Handwäsche, strojno Maschinenwäsche, suho Trockenwäsche)
faza pranja der Waschgang
možnost pranja die Waschgelegenheit
navodilo za pranje die Waschanleitung
naprava za pranje vetrobranskega stekla die Scheibenwaschanlage
dati v pranje in die Wäsche geben
biti v pranju in der Wäsche sein
z aktivno močjo pranja waschaktiv - prav1
1. (pravilno) sklepati, izgovoriti, položen: richtig
2. (ne narobe) razumeti, slišati: recht
3.
imeti prav recht haben, im Recht sein
kot se potem izkaže: recht behalten
ne imeti prav nicht recht haben, im Unrecht sein
ali imam prav, če domnevam, da …? gehe ich recht in der Annahme, [daß] dass …?
dati prav komu: (jemandem) recht geben
ne dati prav komu: (jemandem) nicht recht geben
delati prav recht tun
prav imeti/storiti, (če) recht daran tun
4.
je/ni prav komu: (je/ni sprejemljivo) (jemandem) ist es (nicht) recht
tako je prav! das geht in Ordnung
meni je (tako) prav mir paßt es
vse, kar je prav! alles, was recht ist!
vse lepo in prav, ampak schön und gut, aber
5.
biti prav obleka, obutev: passen, die richtige Größe haben
(ustrezati) passen (to mi ni prav das paßt mir nicht), (mit (etwas)) einverstanden sein
priti prav gut sein (za für), zustatten kommen (za für), von Vorteil sein - prednost3 [é] ženski spol (-i …)
1. pri hoji, vstopu: der Vortritt
dati prednost komu (jemandem) den Vortritt lassen
2. v prometu - pri vožnji: die Vorfahrt
imeti prednost Vorfahrt haben, vorfahrtberechtigt sein
pustiti prednost komu (jemanden) vorfahren lassen, (jemandem) die Vorfahrt geben/lassen - predplačil|o [è] srednji spol (-a …) die Vorauszahlung (davkov Steuervorauszahlung, najemnine Mietvorauszahlung); die Bevorschussung; (predujem) die Anzahlung
dati predplačilo vorauszahlen, ob nakupu ipd.: anzahlen - preduj|em moški spol (-ma …) der [Vorschuß] Vorschuss (na račun pokojnine [Rentenvorschuß] Rentenvorschuss, za stroške [Kostenvorschuß] Kostenvorschuss), die [Vorschußzahlung] Vorschusszahlung; pri kupovanju: die Anzahlung
dati predujem (Geld) vorschießen, vorstrecken - preplah moški spol (-a …) der Alarm
znak za preplah das Alarmsignal
dati znak za preplah Alarm schlagen/blasen