ugotavljanj|e srednji spol (-a …) die Feststellung (istovetnosti Identitätsfeststellung, škode Schadenfeststellung), die Konstatierung; z daljšim postopkom: die Ermittlung (cene Preisermittlung, meje Grenzermittlung); die Findung (resnice Wahrheitsfindung)
ugotavljanje okoliščin pravo Feststellung des Tatgeschehens
ugotavljanje srednje vrednosti die Mittelung
ugotavljanje mesta/položaja die Ortung
Zadetki iskanja
- um1 Präposition okoli, okrog (Ostern, das Haus, die Ecke, die Erde, Frankfurt, sich okoli Velike noči, hiše, vogala, zemlje, Frankfurta, sebe); zeitlich: ob (um fünf Uhr ob petih); um sechs Uhr herum okrog šestih; (für) za (um 5 cm, 100 Mark, um Geld, sein Leben za 5 cm, za 100 mark, za denar, za življenje, Tag um Tag dan za dnem, einer um den anderen drug za drugim) ; um jeden Preis za vsako ceno; um keinen Preis za nobeno ceno, nikakor ne; um alles in der Welt za vse na svetu; um ... willen za voljo ... (um des Friedens willen zavoljo ljubega miru; um Himmels willen! za božjo voljo!)
- Umleitung, die, preusmeritev; Umleitung des Verkehrs obvoz
- unbeschadet: unbeschadet (des Rechtes) ne glede na (pravico)
- uneingedenk des ... ne da bi pomislil na ...
- upa|ti si (-m si) sich etwas trauen, (etwas) wagen; se lotiti česa: sich (etwas) zutrauen
upati si kam sich hintrauen/zurücktrauen/hinauftrauen …
upati si v levji brlog sich in die Höhle des Löwen wagen - Urteil, das, (-s, -e) sodba (tudi Recht); (Meinung) trdno mnenje; presoja; das Urteil des Paris Parisova sodba; ein Urteil fällen izreči sodbo; sich ein Urteil bilden über ustvariti si mnenje o
- usod|a [ó] ženski spol (-e …)
1. das Schicksal (življenjska Lebensschicksal, begunca Flüchtlingsschicksal, emigranta Emigrantenschicksal)
težka usoda die Härte des Schicksals
… usode Schicksals-
(boginja die Schicksalsgöttin, črta die Schicksalslinie, drama das Schicksalsdrama, nit der Schicksalsfaden, skupnost die Schicksalsgemeinschaft, tragedija die Schicksalstragödie, udarec der Schicksalsschlag)
… v usodi Schicksals-
(tovariš der Schicksalsgenosse, Schicksalsgefährte); v frazah tudi: das Geschick
doživeti udarce/udarec usode vom Geschick eingeholt werden
biti prepuščen usodi preisgegeben werden
prepustiti usodi seinem Schicksal überlassen
imeti skupno usodo z sein Schicksal teilen mit
vdan v usodo schicksalsergeben
vdati se v usodo sich in sein Geschick ergeben
roka usode die Fügung des Schicksals, die Schicksalsfügung
2. (sreča, zla sreča) das Los (človeška Menschenlos, mornarska Seemannslos, pesniška Dichterlos)
spremenljiva usoda (spremenljiva sreča) Wechselfälle des Lebens
(kar nam je usojeno) die Fügung, die Schickung
3. (poguba) das Verhängnis - v
1. kam: in (v hišo ins Haus, v gore in die Berge, v obraz ins Gesicht); nach (v Trst nach Triest); auf (iti v svojo sobo auf sein Zimmer gehen); smer: in, zu (v dolino zu Tal, ins Tal, v glavo in den Kopf, zu Kopf, iti v posteljo zu Bett gehen)
2. kje: in (v hiši im Haus, v gorah in den Bergen, v Trstu in Triest)
3. dan, ko: an (v nedeljo am Sonntag); ura, ko: zu, um (v opoldanskih urah zu Mittag, um die Mittagszeit); čas: zu (v začetku leta zu Anfang des Jahres, v tistem času zu jener Zeit)
4. časovni razpon: in (v dveh dneh in zwei Tagen, v tej zimi in diesem Winter, v enem letu in einem Jahr); rok: binnen (v treh dneh/urah binnen drei Tagen/Stunden)
5. cilj: zu (v čast zu Ehren, v kašo zu Brei, v pepel zu Asche, v prah zu Staub, v led zu Eis); in (v nemščino ins Deutsche)
6. kako: in (v primeru im Falle, v dežju im Regen, v jezi im Zorn); auf (v ruščini auf Russisch)
|
v letih (star) bejahrt, betagt
v sorodu verwandt
mleko v prahu das Milchpulver
sladkor v prahu der Pulverzucker
knjiga v osmerki der Oktavband
oddaja v živo die Live-Sendung, Livesendung - veliko1
1. (mnogo) viel (denarja viel Geld, kruha viel Brot, vode viel Wasser)
zelo veliko sehr viel, mächtig viel
ne ravno veliko nicht gerade viel
2.
veliko … viel-
(o katerem se veliko diskutira [vieldiskutiert] viel diskutiert, o katerem se veliko govori [vielbesprochen] viel besprochen, po katerem se veliko vozi [vielbefahren] viel befahren, ki ga veliko berejo [vielgelesen] viel gelesen, ki ga veliko uporabljajo vielgebraucht)
3.
z veliko … (z obilo …) -reich
(ki prinaša veliko izgub verlustreich, ki tvori veliko žlindre schlackenreich, ki vsebuje veliko soli kochsalzreich, z veliko padavin niederschlagsreich; ki ima/prinaša veliko problemov problemreich, ki vsebuje veliko škroba stärkereich, z veliko snega schneereich, z veliko dogajanja - roman ipd. handlungsreich, z veliko kisline säurereich, z veliko sladkorja zuckerreich)
za kar je treba veliko energije/dela energieintensiv/arbeitsintensiv
z veliko kapitala finanzkräftig
ki potrebuje veliko svetlobe rastlinstvo, botanika lichthungrig
veliko porabiti einen großen Verbrauch haben
(energije einen großen Energieverbrauch haben, vode einen großen Wasserverbrauch haben)
potrebovati veliko spanja (sehr) schlafbedürftig sein
|
biti veliko vreden viel wert sein, wertvoll sein
veliko dati na koga große Stücke auf (jemanden) halten
veliko doseči v življenju: es weit bringen
veliko govoričiti viele Worte machen
imeti veliko dela viel zu tun haben, viel Arbeit haben
imeti veliko potrpljenja einen langen Geduldsfaden haben
veliko jesti ein starker Esser sein
veliko pomeniti komu (jemandem) viel bedeuten, (jemandem) viel ausmachen
veliko potovati viel reisen, umfangreiche Reisen unternehmen
prinašati veliko deviz ein großer Devisenbringer sein
veliko stati koga teuer sein, figurativno teuer zu stehen kommen
veliko vedeti o viel von einer Sache verstehen
|
veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod - velja|ti1 (-m)
1. gelten (kot als, für za), Gültigkeit haben, gültig sein
2. pravo in Geltung stehen/sein; (delovati/fungirati) wirksam sein
pravo ko začne veljati mit [Inkrafttreten] In-Kraft-Treten (des)
začeti veljati zakon, predpis: in Kraft treten
prenehati veljati außer Kraft treten
ne veljati več außer Geltung sein, außer Kraft sein
veljati kot sklep [Beschlußcharakter] Beschlusscharakter haben
leto, za katero velja poročilo das Berichtsjahr
3.
figurativno veljati za gelten als (veljati za demokrata als Demokrat gelten)
4.
velja! abgemacht! - Verdichtung, die, zgoščevanje, zgostitev, zgoščanje, Technik komprimiranje, kompresija; des Bodens: Agronomie und Gartenbau zbitost
- Verfall, der, (-/e/s, ohne Plural) propad; (Zerfall) razpadanje; der Kräfte: usihanje; des Gewinns: padanje; einer Frist: zapadenje, eines Rechts: Recht zapadlost; des Vermögens: zaplemba, odvzem
- Verfassung, die, (-, -en) stanje; (Ordnung) ureditev; körperliche: kondicija; Recht des Staates: ustava; von Körperschaften, Vereinigungen: statut
- Vergrößerung, die, povečanje, povečevanje; fotografisch: povečava; Medizin des Herzens: razširjenje
- Verladung, die, natovarjanje, Technik nakladanje, pretovarjanje; Geographie des [Flußbetts] Flussbetts: prelaganje
- Verlagerung, die, premaknitev, premik, sprememba lege; Sport des Körpers: nagibanje; Mathematik eines Koordinatensystems: zasuk
- Verlegung, die, zapiranje, zaprtje; neprehodnost; zamašitev; des Wohnsitzes usw.: sprememba (kraja, lokacije), premestitev; der Linse im Auge: premaknitev; von Leitungen, Belägen usw.: polaganje, položitev
- Versagen, das, neuspeh; neuspešnost; menschliches Versagen človeška napaka; des Herzens: omaganje, von Drüsen: pomanjkljivo delovanje; Technik zatajitev
- Verstimmung, die, slaba volja, nerazpoloženje; Verstimmung des Magens pokvarjen želodec