Franja

Zadetki iskanja

  • zagovor [ô] moški spol (-a …) die Rechtfertigung; doktorata, pravo die Verteidigung
    figurativno klicati koga na zagovor (jemanden) zur Rede stellen
  • zählen šteti, prešteti, preštevati; auf den Tisch: našteti, odšteti; zu etwas: prišteti, prištevati; 10000 Sterne: šteti, obsegati; 100 Jahre: imeti; nach Tausenden zählen biti na tisoče; Jagd Auerhahn: trkati, klepati; nicht bis drei zählen können ne znati šteti do tri; zählen auf računati na; seine Tage sind gezählt njegovi dnevi so šteti
  • Zahlung, die, (-, -en) plačilo; plačevanje; izplačevanje; Zahlung leisten plačevati, plačati; in Zahlung geben dati na račun, dati staro za novo; in Zahlung nehmen vzeti v račun, vzeti staro za novo
  • zahod2 [ò] moški spol (-a …) geografija der Westen
    vzhod in zahod Ost und West
    Divji zahod Wildwest, der Wilde Westen
    od zahoda proti vzhodu westöstlich
    dialog med vzhodom in zahodom der Ost-West-Dialog
    konflikt med vzhodom in zahodom der Ost-West-Konflikt
    na zahodu im Westen
    na zahodu od westlich von, westwärts
  • zaigra|ti1 (-m) igrati spielen, na avdiciji ipd.: vorspielen, vortragen
    zaigrati podoknico ein Ständchen bringen
    zaigrati na milejše strune figurativno gelindere Saiten aufziehen
    zaigrati teater figurativno (jemandem) eine Komödie vorspielen
  • zai|ti2 (-dem) (izgubiti se) sich verirren, pri vožnji z avtom: sich verfahren, pri letenju: sich verfliegen (tudi živalstvo, zoologija); pošiljka: irregeleitet werden, fehllaufen
    zaiti s poti vom Weg abkommen/abirren
    figurativno zaiti na kriva pota auf die schiefe Bahn geraten, auf Abwege geraten
    zaiti s prave poti vom rechten Wege abkommen
    zaiti v slepo ulico in eine Sackgasse geraten
  • zaj|ec1 moški spol (-ca …)

    1. der Hase, ironično: das Karnickel; poetično: Meister Lampe
    pečen zajec der Hasenbraten
    lovstvo vabilo za zaja die Hasenquäke, die Hasenklage
    lovstvo lov na zaje die Hasenjagd
    podoben zaju hasenähnlich

    2. figurativno (strahopetec) der Angsthase, der Hasenfuß
    |
    figurativno v tem grmu tiči zajec da liegt der Hund begraben, da liegt der Hase im Pfeffer
    spoznati se na kaj kot zajec na boben davon [soviel] so viel verstehen wie die Kuh vom Sonntag
  • zaj|eti2 [é] (-amem) zajemati

    1. snop žarometov, vrtinec, v statistiko: erfassen; tok ladjo: fassen

    2. v zbir podatkov: verdaten

    3. pri poročanju:
    na široko zajeti (weit) ausholen

    4. v izjavo, kritiko, molitev ipd.: (mit) einschließen, (mit) einbeziehen

    5. v besede: (ubesediti) fassen; s sliko, zapisom, posnetkom: festhalten

    6. (vplesti) (mit) ins Spiel bringen
  • zaključ|evati (-ujem) zaključiti

    1. abschließen; (biti na koncu z delom) beenden, fast schon beendet haben
    zaključevati se zu Ende gehen

    2. (prihajati do sklepa) schließen
  • zakol [ô] moški spol (-a …) die Schlachtung (domači Hausschlachtung, prisilni Notschlachtung, na črno Schwarzschlachtung)
    … za zakol Schlacht-
    (kokoš das Schlachthuhn)
    zrel za zakol schlachtreif
    dan zakola der Schlachttag
  • zakon1 moški spol (zakóna …)

    1. pravo das Gesetz; (cerkveni Kirchengesetz, deželni Landesgesetz, izjemni, izredni Ausnahmegesetz, izvedbeni Ausführungsgesetz, kazenski Strafgesetz, okvirni Rahmengesetz, posebni/specialni Sondergesetz, prehodni Interimsgesetz, temeljni, ustavni Grundgesetz, uvedbeni Einführungsgesetz, volilni Wahlgesetz, zvezni Bundesgesetz)

    2.
    zakon o … -gesetz
    (o avtorskih pravicah Urheberrechtsgesetz, o cepljenju Impfgesetz, o davkih/davku Steuergesetz, o delu na domu Heimarbeitsgesetz, o društvih Vereinsgesetz, o državljanstvu Staatsbürgerschaftsgesetz, o državnih uradnikih Beamtengesetz, o evidenci nastanitve občanov Meldegesetz, o gozdovih Forstgesetz, o izjemnem stanju Notstandsgesetz, o izseljevanju Auswanderungsgesetz, o javnih občilih Mediengesetz, o kartelih Kartellgesetz, o kužnih boleznih Seuchengesetz, o lovu divjadi Jagdgesetz, o mamilih Suchtgiftgesetz, o manjšinskem šolstvu Minderheitenschulgesetz, o merah Eichgesetz, o patentih Patentgesetz, o posebnih pooblastilih Ermächtigungsgesetz, o poslovnem času trgovin [Ladenschlußgesetz] Ladenschlussgesetz, o prireditvah Veranstaltungsgesetz, o priseljevanju Einwanderungsgesetz, o prometu z zemljišči Grundverkehrsgesetz, o radioteleviziji Rundfunkgesetz, o ratifikaciji Ratifikationsgesetz, o strankah Parteiengesetz, o šolski obveznosti Schulpflichtgesetz, o tisku Pressegesetz, o univerzah Hochschulgesetz, o varstvu okolja Umweltschutzgesetz, o varstvu živali Tierschutzgesetz, o vinih Weingesetz, o vzgoji in izobraževanju Gesetz über Erziehungs- und Unterrichtswesen, o zaposlovanju invalidov Invalideneinstellungsgesetz, o zaščiti mladine Jugendschutzgesetz, o zemljiški knjigi Grundbuchsgesetz)

    3.
    zakon o … die -ordnung, das -recht
    zakon o cestnem prometu die Straßenverkehrsordnung (kratica : StVG)
    zakon o kazenskem postopku die [Strafprozeßordnung] Strafprozessordnung (kratica StPO)
    zakon o pravdnem postopku die [Zivilprozeßordnung] Zivilprozessordnung (kratica : ZPO)
    zakon o sodnem postopku die Gerichtsordnung
    zakon o stečajnem postopku das Konkursrecht
    noveliran zakon die Neufassung (des/eines Gesetzes)
    |
    zakoni množina Gesetze množina, das Recht, die Gesetzgebung
    rasistični zakoni Rassengesetze
    šolski zakoni in predpisi das Schulrecht
    volilni zakoni in predpisi das Wahlrecht
    |
    … zakona Gesetz(es)-
    (besedilo der Gesetzestext, der Gesetzeswortlaut, kršitev die Gesetzesverletzung, osnutek der Gesetzesentwurf, Gesetzentwurf, predlaganje die Gesetzesinitiative, predlog die Gesetzesvorlage, der Gesetzesantrag, sprememba Gesetzesänderung, die Gesetznovelle)
    pravica predlaganja zakona das Initiativrecht
    vrzel/luknja v zakonu eine Lücke im Gesetz, die Gesetzeslücke
    izdati zakon ein Gesetz erlassen
    kršiti zakon das/ein Gesetz verletzen/übertreten
    opirati se na zakon/temeljiti na zakonu auf dem Boden des Gesetzes stehen
    predlagati zakon ein Gesetz einbringen
    ravnati mimo zakona vom Gesetz abweichen
    zakon ureja einem Gesetz unterliegen (to ureja zakon o … das unterliegt dem Gesetz über …)
    ki spreminja zakon gesetzändernd
    zvest zakonu gesetzestreu
    brez zakona (anarhičen) gesetzlos
    po sili zakona kraft des Gesetzes, von Rechts wegen
    skozi luknje zakona durch die Maschen des Gesetzes
    v skladu z zakonom gesetzmäßig, rechtmäßig
    v nasprotju z zakonom rechtswidrig, widergesetzlich
    (s kazenskim strafgesetzwidrig)
    z zakonom urejati kaj: gesetzlich
  • zakon4 moški spol (zakóna …) (zakonska zveza) die Ehe (civilni Zivilehe, divji wilde Ehe, navidezni Scheinehe, skupinski Gemeinschaftsehe, vzorni/vzoren Musterehe, iz ljubezni Neigungsehe, iz nuje, po sili [Mußehe] Mussehe, iz razuma Vernunftehe, otrok Kinderehe, med bratom in sestro Geschwisterehe), poetično: der Bund fürs Leben, der Lebensbund
    kar preprečuje/ovira zakon ehehindernd
    moteče vplivanje na zakon die Ehestörung
    … zakona Ehe-
    (izvršitev der Ehevollzug, ločitev die Ehetrennung, die Ehescheidung, obljuba das Eheversprechen, razdružitev die Ehelösung, razveza die Ehescheidung)
    zakrament svetega zakona das Ehesakrament
    konzumirati zakon die Ehe vollziehen
    skleniti zakon sich ehelich verbinden, eine Ehe eingehen/schließen
    sposoben za zakon ehefähig, heiratsfähig
    sposobnost za zakon die Ehefähigkeit, Heiratsfähigkeit
    spričevalo o sposobnosti za zakon das Ehefähigkeitszeugnis
    pripoznati zrelost za zakon pravo als ehemündig erklären
    zrelost za zakon pravo die Ehemündigkeit
    ki se boji zakona ehescheu
    enakomerna delitev v zakonu pridobljenega premoženja der Zugewinnausgleich, die Zugewinngemeinschaft
    v zakonu pridobljeno premoženje der Zugewinn
    živeti v zakonu eine Ehe führen
  • zakonska zveza ženski spol die Ehe (domnevna Putativehe, mešana Mischehe)
    … zakonske zveze Ehe-
    (ničnost die Ehenichtigkeit, razlog za ničnost der Ehenichtigkeitsgrund, prekršitev die Eheverfehlung, prepoved sklenitve das Eheverbot)
    pogodba o zakonski zvezi der Ehevertrag
    sklenitev zakonske zveze die Eheschließung, die Trauung, po zastopniku: Ferntrauung
    razveza zakonske zveze die Ehescheidung (tožba na die Scheidungsklage)
  • zakoviči|ti (-m) kovičiti tehnika vernieten, nieten; zusammennieten; zunieten
    zakovičiti na aufnieten
  • zalog|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. der Vorrat (hrane, hraniva Nahrungsvorrat, krme Futtervorrat, nafte/olja Ölvorrat, vode Wasservorrat, za hude čase Notvorrat, živil Lebensmittelvorrat)

    2. (razpoložljiva količina) der Bestand (dejanska Ist-Bestand)

    3. (rezerva) die Reserve; denarna: die Rücklage
    |
    zaloga v skladišču Lagerbestand, Lagervorrat, das Warenlager
    zaloga zraka die Vorratsluft
    zaloge množina Vorräte množina, die Lagerhaltung, (založenost) die Bevorratung
    svetovne zaloge množina der Weltvorrat
    kopičenje/ustvarjanje zalog v velikem obsegu: das Hamstern, Hamsterkäufe
    zmanjševanje zalog der Lagerabbau
    biti na zalog lagern, auf Lager sein, vorrätig sein
    na zalogi vorrätig, auf Vorrat
    imeti na zalogi (etwas) auf Lager haben, vorrätig halten
    imeti artikel na zalogi einen Artikel führen
    glasba sapnica na zalogo die Kastenlade
    matematika ➞ → zaloga vrednosti
  • zamenjav|a ženski spol (-e …) der Wechsel (gume/kolesa Reifenwechsel, na oblasti Regierungswechsel, tapet Tapetenwechsel, voznega reda Fahrplanwechsel), der Tausch (stanovanja Wohnungstausch, vlog Rollentausch, vrstnega reda Rangtausch); (pridobitev z zamenjavo) der Eintausch, die Einwechslung; denarja: die Umwechslung, der Tausch, Umtausch, Geldumtausch; na delovnem mestu: die Ablöse, Ablösung, Dienstablösung; za začasno odsotnega delavca: die Vertretung; z nečim drugim, novim: der Austausch, die Auswechslung, tehnika z novim delom: der Ersatz
    zamenjava igralca/igralcev šport der Spieleraustausch
    zamenjava izmene die Schichtablösung
    medicina zamenjava krvi die Entblutungstransfusion
    partner pri zamenjavi der Tauschpartner
    v zamenjavo im Tauschverfahren
    dobiti z zamenjavo ertauschen
  • zanašanj|e1 srednji spol (-a …) der Drall (na levo Linksdrall, na desno Rechtsdrall); na spolzki cesti: das Schleudern; letalstvo, pomorstvo ladje, letala: die Abdrift
  • zank|a1 ženski spol (-e …)

    1. na vrvi, žici, v froteju: die Schlinge (vrvna Seilschlinge)
    figurativno zanka okoli vratu die Schlinge um den Hals

    2. lovstvo die Schlinge (žična Drahtschlinge), der Fallstrick
    metalna vrv z zanko die Wurfschlinge
    zanka za lov na ptice die Dohne
    nastaviti zanko einen Fallstrick legen, eine Schlinge legen
    nastavljavec zank der Schlingensteller
    zadrgniti zanko die Schlinge zuziehen
  • zank|a2 ženski spol (-e …) pri pletenju, v mreži: die Masche, die Schlinge
    odprta zanka offene Masche
    spuščena zanka Fallmasche, na nogavici: Laufmasche
    zaprta zanka geschlossene Masche
    zanka se je spustila eine Masche läuft
    z velikimi/gostimi zankami grobmaschig/feinmaschig
    gostota zank die Maschenweite
    na katerem se ne spuščajo zanke laufmaschensicher
    oblikovanje zank die Maschenbildung
    pri pletenju: pobrati zanke abketten
    snemanje zank das Maschenabschlagen
    eno zanko za drugo maschenweise
  • zank|a3 ženski spol (-e …) die Schleife (tudi tehnika); tehnika der Kreis (ogrevalna Heizkreis, regulacijska Regelkreis), die Schlaufe (razbremenilna Entlastungsschlaufe, ročna Handschlaufe, sidrna Verankerungschlaufe, na smučarski palici Skistockschlaufe); elektrika der Ring
    zanka za vrv die Kausche
    v alpinizmu: ročna zanka der Handriemen
    metalurgija valjanje na zanko das Umsteckwalzen
    kanal za zanko der Tieflauf
    valjati na zanko umwälzen