kuh|a ženski spol (-e …) das Kochen, die Kocherei
kotel za kuho der Kochkessel
Zadetki iskanja
- kuhalnik moški spol (-a …) der Kocher (za jajca Eierkocher, plinski Gaskocher)
kuhalnik z eno ploščo die Einzelkochplatte
tehnika der Kocher, das Kochgerät
delavec pri kuhalniku der Kocher - kuhanj|e srednji spol (-a …) das Kochen; das Garen
tehnika ki prenese kuhanje barve: kochecht, kochbeständig, kochfest
material za kuhanje das Kochgut
ciklus kuhanja der Kochzyklus
čas kuhanja die Kochzeit, Garzeit
možnost kuhanja die Kochstelle, die Kochgelegenheit
znanje kuhanja Kochkenntnisse - kuhar moški spol (-ja …) der Koch; der Küchenmeister; -koch (dietični Diätkoch, ladijski Schiffskoch, pomožni Beikoch)
(iz)učiti se za kuharja eine Kochlehre machen - kuha|ti (-m) skuhati
1. kochen, garen; tehnika sieden, kochen; po receptih: (Rezepte) nachkochen
kuhati v sopari dämpfen
kuhati za koga (jemanden) bekochen, beköstigen, verköstigen
material, ki se kuha das Kochgut
perilo, ki se kuha die Kochwäsche
2. figurativno maščevanje: aushecken
3.
figurativno kuhati zamero grollen, maulen, herummaulen
figurativno kuhati mulo maulen, die beleidigte/gekränkte Leberwurst spielen, im Schmollwinkel sitzen, in der Schmollecke sitzen
4.
koga kuha jeza (jemand) kocht vor Wut
vročina: (jemand) hat hohes/heftiges Fieber - kuhinj|a ženski spol (-e …) die Küche (bivalna Wohnküche, čajna Teeküche, dietna Diätküche, hotelska Hotelküche, iz elementov Anbauküche, z jedilnim kotom [Eßküche] Essküche, poljska vojska Feldküche, skupna Gemeinschaftsküche, svinjska Futterküche, učna Lehrküche, vgrajena Einbauküche)
… kuhinje/v kuhinji/za kuhinjo Küchen-
(šef der Küchenchef, uporaba die Küchenbenutzung, delo v die Küchenarbeit, pomoč die Küchenhilfe, tehnične naprave za kuhinjo die Küchentechnik); figurativno die Gerüchteküche
obratna kuhinja die Betriebskantine, na ladji: die Kombüse - kulis|a ženski spol (-e …) die Kulisse, die Bühnenwand, das Versatzstück
vrtljiva kulisa Drehkulisse
menjava kulis der Kulissenwechsel
za kulisami in den Kulissen, figurativno hinter den Kulissen, im Hintergrund
postaviti/podreti kulise die Kulissen aufbauen/abbauen - Kulisse, die, (-, -n) kulisa (tudi Technik); in den Kulissen za kulisami; einen Blick hinter die Kulissen werfen/tun pogledati v zakulisje
- kultur|a1 ženski spol (-e …) die Kultur; duhovna kultura geistige Kultur, Geisteskultur; materialna kultura materielle Kultur; (bivalna Wohnkultur, domorodska Eingeborenenkultur, jezikovna Sprachkultur, množična Massenkultur, nacionalna Nationalkultur, stara Frühkultur, visoka Hochkultur, vodilna Leitkultur, zgodnja Frühkultur, Majev Mayakultur, zvončastih čaš Glockenbecherkultur, žarnih grobišč Urnenfelderkultur, latenska La-Tène-Kultur, megalitska Megalithkultur)
srčna kultura die Herzensbildung
izmenjava med kulturami interkultureller Austausch
… kulture Kultur-
(celota die Kulturganzheit, filozofija die Kulturphilosophie, zgodovina Kulturgeschichte, morfologija die Kulturmorphologie, nosilec der Kulturträger, sociologija die Kultursoziologie, ministrstvo za Kulturministerium, pristojnost die Kulturhoheit)
neugoden za kulturo kulturfeindlich
delovati na področju kulture Kulturarbeit leisten - kümmern: sich kümmern um brigati se za, skrbeti za; jemanden kümmern tikati se (koga), biti mar (komu) (was kümmert ihn das! kaj se ga to tiče!, kaj mu to mar!) ; (schlecht gedeihen) slabo uspevati, biti ves klavrn
- kup|ec moški spol (-ca …) der Käufer; (človek, ki je kaj kupil) der Erwerber (prvi Ersterwerber); (stranka) der Kunde
posojilo za kupca der Kundenkredit
proizvodnja za znanega kupca die Kundenproduktion
pogovor s kupcem das Verkaufsgespräch
svetovanje kupcem die Kundenberatung
kreditiranje kupcev die Kundenfinanzierung - kupon [ó] moški spol (-a …) der Coupon; (bon) der Gutschein
kontrolni kupon der Kontrollabschnitt
kupon za odgovor der Antwortschein
obrestni kupon der Zinsschein
vstopni kupon letalstvo die Bordkarte, die Einsteigekarte - kurilno olje srednji spol das Heizöl, Brennöl
cena kurilnega olja der Heizölpreis
posoda za kurilno olje der Heizölbehälter - kurir moški spol (-ja …) der Bote, Geschäftsbote, der Ausläufer, der Ausgeher, der Laufbursche; vojska der Meldegänger
diplomatski kurir diplomatischer Kurier
biti za kurirja Botendienste tun/ verrichten - kurje oko srednji spol medicina das Hühnerauge
obliž za kurje oko das Hühneraugenpflaster
figurativno stopiti komu na kurje oko (jemandem) auf die Zehen treten - kurz kratek; Gras: nizek; Adverb malo, na kratko, skratka; vor kurzem pred kratkim; kurz und gut skratka; kurz vor tik pred, malo pred; kurz nach kmalu po/za; kurz und klein schlagen razbiti, demolirati; kurz angebunden tečen, neprijazen, odsekan, neljubezniv; kurzer Atem kratka sapa; (es) kurz machen biti kratek; kurz abfertigen na kratko odpraviti; kurz und bündig kratek in jedrnat; kurzen [Prozeß] Prozess machen na kratko odpraviti (mit z) ; über kurz oder lang prej ali slej; zu kurz kommen biti prikrajšan, potegniti krajši konec; mach's kurz! ne zavlačuj!
- Kurzparker, der, für Kurzparker za parkiranje do 2 ur
- kvašenj|e srednji spol (-a …) tehnika das Befeuchten; das Beizen; das Vergären ➞ → kvasiti
prostor za kvašenje der Gärraum - lad|ja1 ženski spol (-je …)
1. pomorstvo das Schiff; -schiff (bojna Schlachtschiff, ekspedicijska Expeditionsschiff, piratska Seeräuberschiff, kontejnerska Behälterschiff, hladilna Kühlschiff, na vesla Ruderschiff, svetilnik Feuerschiff, za prevoz rud Erzschiff, za vrtanje Bohrschiff, linijska Linienschiff, vojska oskrbovalna Nachschubschiff, Versorgungsschiff, pomožna Hilfsschiff, potniška Fahrgastschiff, Passagierschiff, vojska poveljniška Flaggschiff, reševalna Bergungsschiff, Hebeschiff, vojska sanitetna Lazarettschiff, sestrska Schwesterschiff, sovražnikova Feindschiff, šolska Schulschiff, trgovska Handelsschiff, vikinška Wikingerschiff, vojna Kriegsschiff, vojska zaščitna/eskortna Geleitschiff)
… ladje/ladij Schiffs-
(trčenje der Schiffszusammenstoß, položaj der Schiffsort, ime der Schiffsname, krst die Schiffstaufe, lastnik der Schiffseigner, posadka die Schiffsbesatzung, vodenje die Schiffsführung)
ladja je nasedla das Schiff liegt fest
zavzeti ladjo ein Schiff entern
na ladji auf dem Schiff, an Bord
delati na ladji (biti pomorščak) zur See fahren
na sredi ladje mitt(el)schiffs
letalo na ladji das Bordflugzeug
natovarjati/natovoriti na ladjo verschiffen
premestiti na drugo ladjo umschiffen
potovanje/vožnja z ladjo die Schiffsfahrt (eine Schiffsfahrt unternehmen)
prevažati z ladjo schiffen, verschiffen, schippern
prevoz z ladjo die Verschiffung
odvezati ladjo loswerfen
2.
tovorna ladja das Frachtschiff, der Frachter, -frachter
(potniško-tovorna Passagierfrachter, za razsuti tovor Schüttgutfrachter)
3. (čoln) das Boot; -boot (gasilna Feuerlöschboot, policijska Polizeiboot)
vojska izkrcevalna ladja das Landungsfahrzeug
pomorska reševalna ladja der Seenotrettungskreuzer
4. količina tovora: die Schiffsladung
5.
figurativno vesoljska ladja das Raumschiff
figurativno puščavska ladja (kamela) das Wüstenschiff
6.
živalstvo, zoologija portugalska ladja die Portugiesische Galeere, die Seeblase
7.
ladja norcev das Narrenschiff
podgane zapuščajo potapljajočo se ladjo die Ratten verlassen das sinkende Schiff - lah|ek (-ka, -ko) (lažji, najlažji) leicht; po teži: leicht, leichtgewichtig; -leicht (kot pero federleicht, za vzdrževanje pflegeleicht, otročje lahek kinderleicht, posebno lahek superleicht); hrana: bekömmlich, zuträglich; vino: leicht, süffig; cigareta ipd.: mild, leicht; Leicht- (gradbeni material der Leichtbaustoff, železnica motorni vlak der Leichttriebwagen, bencin das Leichtbenzin, beton der Leichtbeton, gradbeni material der Leichtbaustoff, zidak der Leichtstein, gradbena plošča die Leichtbauplatte, gradnja die Leichtbauweise)
lahkih nog leichten Fußes
z lahkim srcem leichten Herzens, leichtherzig
biti lahek (ne delati težav) leicht fallen
imeti lahek posel z leichtes Spiel haben (mit)
biti v lahkem položaju einen leichten Stand haben
naj ti bo zemlja lah ka! ruhe sanft!
z lahko vestjo mit gutem Gewissen