-
Strom, der, (-/e/s, Ströme) tok (tudi Geographie, Elektrizität); Geographie ([Fluß] Fluss) veletok, reka; figurativ potok, reka; von Menschen: množica, reka; Strom des Vergessens/der Vergessenheit reka pozabe; gegen den Strom proti toku; mit dem Strom s tokom; in Strömen regnen: liti kot iz škafa, fließen: cediti se
-
Strömung, die, (-, -en) von Luft, Wasser: tok; im Meer: strujanje, tok; (Durchströmen) pretakanje, pretok; figurativ smer, struja; gegen die Strömung proti toku; gegen die Strömung ankämpfen figurativ biti v nasprotju s prevladujočo večino
-
Süden, der, jug; im Süden na jugu; nach Süden proti jugu, na jug
-
suš|a ženski spol (-e …) die Dürre, die Trockenheit; obdobje: die Trockenzeit
škoda zaradi suše der Dürreschaden
odporen proti suši dürreresistent, trockenresistent
odpornost proti suši die Dürreresistenz, Trockenresistenz
neobčutljiv za sušo dürrefest
občutljiv za sušo dürreempfindlich
-
svoj [ó] (svôj|a, -e) sein (ich mein, du dein, er sein, sie ihr, es sein, wir unser, ihr euer, sie ihr); sein eigener
sam svoj gospod sein eigener Herr
svoj živ dan seinen Lebtag
otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
varovati kot punčico svojega očesa wie den Augapfel hüten
v potu svojega obraza im Schweiße seines Angesichts
vse ob svojem času alles zu seiner Zeit
po svoji volji/glavi nach seinem Willen
po svoji najboljši vesti nach bestem Wissen und Gewissen
proti svoji volji wider Willen
po svojih najboljših sposobnostih nach bestem Können
razvoj svojih sposobnosti die Selbstentfaltung
na svojo roko auf eigene Faust
dati svoj priimek otroku: (ein Kind) einbenennen
dobro opravljati svoj posel seine Sache gut machen
imeti svoj ampak einen Haken haben
najti svoj mir zur Ruhe kommen
nositi svoj križ sein Kreuz tragen
poznati kot svoj lastni žep (etwas) wie seine eigene Tasche kennen
priti na svoj račun auf seine Kosten kommen, auf seine Rechnung kommen
spoznati se na svoj posel/znati svoje delo sein Handwerk verstehen, seine Sache verstehen
vsak ima svoj križ jeder hat sein Kreuz zu tragen
zaverovan v svoj prav rechthaberisch
hoditi svoja pota eigene Wege gehen
vzeti na svoja pleča auf seine Rechnung nehmen, auf seine Schulter nehmen
drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
imeti svoje muhe seine Tücken haben
ne moči iz svoje kože nicht über seinen/den eigenen Schatten springen können
pobrati svoje reči seine sieben Sachen packen, die Koffer packen
razviti svoje sposobnosti sich selbst verwirklichen
vsako tele ima svoje veselje jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
združiti svoje sile sich zusammentun
živeti svoje življenje sein eigenes Leben leben
ne verjeti svojim očem/ušesom seinen Augen/ Ohren nicht trauen
biti s svojimi močmi na koncu am Ende seiner Kraft sein
povedati s svojimi besedami v šoli: wiedergeben, nacherzählen
imeti svojo glavo seinen Kopf für sich haben
iti svojo pot dogodki: seinen Gang gehen, seinen Lauf nehmen, človek: seines Weges gehen
narediti svojo dolžnost das Seinige tun
-
šampon [ó] moški spol (-a …) das Shampoo (suhi Trockenshampoo, proti prhljaju Schuppenshampoo, Shampoo gegen Schuppen, za mastne lase Shampoo gegen fettige Haare), das Haarwaschmittel
-
ščuva|ti (-m) naščuvati hetzen (proti gegen), aufhetzen, verhetzen; narod na upor: aufwiegeln; psa: scharfmachen, hetzen auf
-
tablet|a [é] ženski spol (-e …) medicina die Tablette, die Pille (kontracepcijska Antibabypille, odvajalna Abführpille, aspirina Aspirintablette, proti bolečinam Schmerztablette, za glavobol Kopfschmerztablette, za grlo Halstablette, uspavalna Schlaftablette, vitaminska Vitamintablette, Vitaminpille)
odvisen od tablet tablettensüchtig, tablettenabhängig
steklenička s tabletami das Tablettenröhrchen
delati tablete Pillen drehen
v obliki tablete in Tablettenform
-
tatvin|a ženski spol (-e …) pravo der Diebstahl (klasična Musterdiebstahl, priložnostna Gelegenheitsdiebstahl, avtomobila Autodiebstahl, lesa Holzdiebstahl, poljskih pridelkov Felddiebstahl, v cerkvi Kirchendiebstahl, v družinskem krogu Familiendiebstahl, v trgovini Ladendiebstahl, v veleblagovnici Kaufhausdiebstahl, Warenhausdiebstahl, vlomna Einbruchsdiebstahl, žepna Taschendiebstahl)
velika tatvina schwerer Diebstahl
lovska tatvina der Hegeraub
malenkostna tatvina hrane: der Mundraub
zavarovanje proti tatvini die Diebstahlversicherung
zavarovano pred tatvino diebstahlsicher
-
tek4 [é] moški spol (-a …) (apetit) der Appetit
Dober tek! Mahlzeit!
ki zbuja tek appetitanregend
zbujati tek Appetit machen (po auf)
vzeti tek komu (jemandem) den Appetit verschlagen
brez teka appetitlos
izguba/ pomanjkanje teka die Appetitlosigkeit
sredstvo proti teku der Appetitzügler, Appetithemmer
-
temperatur|a1 ženski spol (-e …) fizika, tehnika die Temperatur (dnevna Tagestemperatur, kletna Kellertemperatur, najnižja Tiefsttemperatur, najvišja Höchsttemperatur, notranja Innentemperatur, previsoka Übertemperatur, referenčna Beziehungstemperatur, rektalna medicina Rektaltemperatur, sobna Raumtemperatur, Zimmertemperatur, standardna Normtemperatur, telesna medicina Körpertemperatur, hladila Kühlmitteltemperatur, okolice Umgebungstemperatur, olja Öltemperatur, pod ničlo Minustemperatur, prostora Raumtemperatur, vnetišča Entflammbarkeitstemperatur, vode Wassertemperatur, visoka Hochtemperatur, vnetiščna Entzündungstemperatur, zraka Lufttemperatur, zunanja Außentemperatur)
visoke temperature Hitzegrade množina
nizke temperature Kältegrade množina
kondenzacijska temperatura fizika der Kondensationspunkt
optimalna/preferirana temperatura živalstvo, zoologija die Vorzugstemperatur
povprečna letna temperatura das Jahresmittel der Temperatur
merjenje temperature die Temperaturmessung
merjenje visokih temperatur das Messen hoher Hitzegrade
naprava za merjenje temperature das [Temperaturmeßgerät] Temperaturmessgerät
termometer za merjenje skrajnih temperatur das Extremthermometer
… temperature Temperatur-
(določanje die Temperaturbestimmung, izravnava der Temperaturausgleich, lestvica die Temperaturskala, nastavljalnik der Temperaturwähler, nihanje die Temperaturschwankung, padec der Temperaturrückgang, der Temperaturabfall, nenaden der Temperatursturz, porast der Temperaturanstieg, regulacija die Temperaturregelung, zapisovalnik der Temperaturschreiber)
podatek o temperaturi die Temperaturangabe
zaščita proti nizkim temperaturam der Kälteschutz
neobčutljiv za temperaturo temperaturunempfindlich
odvisen od temperature temperaturabhängig
neodvisen od temperature temperaturunabhängig
odporen proti visoki temperaturi hochtemperaturfest
pri sobni temperaturi zimmerwarm
pri telesni temperaturi körperwarm
s stalno temperaturo thermokonstant
dvigati temperaturo die Temperatur erhöhen, figurativno (etwas) anheizen
-
tetanus [é] moški spol (-a …) medicina der Wundstarrkrampf
cepljenje proti tetanusu die Tetanusschutzimpfung
-
to1 (tega, temu, to, pri tem, s tem)
1. das; da-, dar- (proti temu dagegen, čez to darüber, za to dafür, o tem darüber, pri tem dabei, s tem damit, dadurch …)
čemu to/kaj naj bi s tem? was soll das?
odkod ti to/odkod si to vzel? wo hast du das her?
2.
to je/to se pravi das heißt
3.
to, da … [daß] dass …/die Tatsache, [daß] dass …
kako to, da …? wieso …?
4. vezniško
zaradi tega deswegen
poleg tega dabei
kljub temu trotzdem
v tem ko/vtem ko indem
s tem da indem
|
to je dovolj! das reicht!
to je pa že preveč! jetzt schlägt's dreizehn!
-
toč|a [ó] ženski spol (-e, ni množine) der Hagel (tudi figurativno), ujma: der Hagelschlag; der -hagel (bomb Bombenhagel, granat Granathagel, izstrelkov [Geschoßhagel] Geschosshagel, kamnov Steinhagel, krogel Kugelhagel, puščic Pfeilhagel)
toča gre/pada es hagelt
figurativno vsuje se toča (očitkov) es hagelt (Vorwürfe)
zrno toče das Hagelkorn
od toče uničen verhagelt
škoda zaradi toče der Hagelschaden
streljanje proti toči das Hagelschießen
zavarovanje proti toči die Hagelversicherung
neurje s točo das Hagelwetter, der Hagelsturm
oblak s točo die Hagelwolke
biblično: kamena toča Hagelsteine množina
-
tok1 [ó] moški spol (-a …)
1. vode: der Strom, die Strömung, das Strömen
rečni tok der [Flußlauf] Flusslauf, Lauf (spodnji Unterlauf, zgornji Oberlauf)
tok lave der [Lavafluß] Lavafluss, Lavastrom
morski/oceanski tok Meeresströmung
nasprotni tok Gegenströmung
obalni tok Küstenströmung
tok podtalnice Grundwasserstrom
podvodni tok Unterströmung
povratni tok der [Rückfluß] Rückfluss, das Zurückfließen
tok talne vode der [Grundwasserzufluß] Grundwasserzufluss
vodni tok Wasserstrom, (tekoča voda) der Wasserlauf
geografija Brazilski tok Brasilstrom
gornji tok Labe die obere Elbe
Kalifornijski tok Kalifornischer Strom
Kanarski tok Kanarienstrom
Labradorski tok Labradorstrom
Perujski tok Humboldtstrom, Perustrom
Severni ekvatorialni tok Nordäquatorstrom
Zalivski tok Golfstrom
proti toku gegen den Strom (tudi figurativno), gegen die Strömung
vleka ladje proti toku das Treideln
vožnja proti toku die Bergfahrt
s tokom mit dem Strom (tudi figurativno), mit der Strömung
plovba s tokom das Triften
pluti s tokom triften
2.
figurativno doživljajski tok Erlebnisstrom
tok misli Gedankenstrom, der [Gedankenfluß] Gedankenfluss (prekinitev miselnega toka medicina das Gedankenabreißen)
tok priseljencev Einwanderungsstrom
tok prometa der [Verkehrsfluß] Verkehrsfluss
3. figurativno (struja) die Strömung
-
trideset|i (-a, -o) der/die/das dreißigste
trideseta leta die dreißiger Jahre
trideseta obletnica das dreißigjährige Bestehen
človek tridesetih let der Dreißiger
(sredi Mittdreißiger, proti koncu der Enddreißiger)
-
tuberkuloz|a [ó] ženski spol (-e …) medicina die Tuberkulose (kostna Knochentuberkulose, kožna Hauttuberkulose, pljučna Lungentuberkulose, sklepna Gelenktuberkulose)
proti tuberkulozi Tuberkulose-
(boj die Tuberkulosebekämpfung, zaščitno cepljenje die Tuberkuloseschutzimpfung)
-
ubada|ti se (-m se)
1. (ukvarjati se) sich abgeben mit, sich zu schaffen machen mit; (prekarjati se) zu schaffen machen (s tem se ubadam das macht mir zu schaffen); s problemom, mislijo: beschäftigen (s tem problemom se že dolgo ubadam dieses Problem beschäftigt mich schon lange)
2. (boriti se proti) ankämpfen gegen
3. z boleznijo, s težavami: herumlaborieren an
-
udar|ec1 moški spol (-ca …) z zamahom: der Schlag (karate Karateschlag, na boben Paukenschlag, Trommelschlag, navzdol pri boksu Hammerschlag, nazaj Rückschlag, s kladivom Hammerschlag, s kopitom Hufschlag, s sekiro Axtschlag, v tilnik Genickschlag, Nackenschlag); (sunek) z roko, nogo, s palico, sabljo, z bičem: der Hieb (boksarski Boxhieb, s kljunom Schnabelhieb, s palico Stockhieb, s pestjo Fausthieb, s sabljo Säbelhieb, z bičem Geißelhieb, Peitschenhieb, z mečem Schwerthieb); (rahel sunek) der Puff, s prsti: der Klaps, po nosu: der Stüber, Nasenstüber; šport s pestjo: der Haken (navzgor der Aufwärtshaken, v brado Kinnhaken); der Stoß (dinamični Entfaltungsstoß, kazenski šport Strafstoß, toka Stromstoß)
udarec v prazno ein Schlag ins Leere, ein Schlag ins Wasser, der Fehlschlag
povračilni udarec der Vergeltungsschlag
smrtni udarec der Todesstoß
udarec usode der Schicksalsschlag
udarec v želodec Magenstoß, Magenschlag, šport Magenhaken
… udarca Stoß-, Schlag-
(smer die Stoßrichtung)
roka za udarce die Schlaghand
parirati udarec einen Hieb auffangen
izmenjava udarcev der Schlagabtausch
serija udarcev die Schlagserie
zadati udarec einen Schlag landen
zadati zadnji udarec den letzten Stoß geben
zadajati/sprejemati udarce Hiebe versetzen/beziehen
udarec je zadel figurativno der Hieb sitzt
občutljiv za udarce stoßempfindlich
odporen proti udarcem stoßfest
varen pred udarci stoßsicher
zavarovan pred udarci stoßgesichert
-
ukrep [è] moški spol (-a …) die Maßnahme; kot priprava na kaj: die Vorkehrung
disciplinski ukrep das Disziplinarmittel, die Disziplinarmaßnahme, die Maßregel, v službi: die Dienststrafe
polovičen ukrep eine halbe Maßnahme
povračilni ukrep Vergeltungsmaßnahme, der Vergeltungsakt
preventivni ukrep präventive Maßnahme, Vorbeugungsmaßnahme
varnostni ukrep Schutzmaßnahme, Sicherungsmaßnahme, die Sicherheitsvorkehrung, Sicherheitsmaßnahme, odvzema prostosti: die Sicherungsverwahrung
vzgojni ukrep die Erziehungsmaßregel, das Zuchtmittel
-maßnahme (higienski Gesundheitsmaßnahme, kazenski Strafmaßnahme, nasilni Gewaltmaßnahme, pomožni Hilfsmaßnahme, preprečevalni Verhütungsmaßnahme, previdnostni Vorsichtsmaßnahme, prisilni Zwangsmaßnahme, restrikcijski Restriktionsmaßnahme, sanacijski Sanierungsmaßnahme, takojšnji, sprotni Sofortmaßnahme, v sili Notmaßnahme, za pomoč Hilfsmaßnahme, za poravnavo krivice Sühnemaßnahme, za varstvo okolja Umweltschutzmaßnahme, za zatiranje Bekämpfungsmaßnahme, varčevalni Sparmaßnahme, zasilni Behelfsmaßnahme; zaščitni Schutzmaßnahme)
ukrepi proti čemu die Bekämpfung
(hrupu die Lärmbekämpfung)
preventivni ukrepi die Vorbeugung, Vorbeugungsmaßnahmen množina
terapevtski ukrepi Heilmaßnahmen množina
načrt ukrepov v primeru katastrofe der Katastrophenplan
sprejeti ukrepe Maßnahmen ergreifen/treffen