-
Betracht, der, in Betracht kommen priti v poštev; in Betracht ziehen upoštevati, razmišljati o; außer Betracht lassen ne upoštevati, pustiti ob strani; außer Betracht bleiben/fallen ne biti upoštevan
-
Bild, das, slika (tudi v gledališču); podoba; (Warenbild) videz; literarisch: prispodoba, metafora; (Anblick) pogled, prizor; im Bilde sein biti informiran; sich ein Bild machen von imeti/ustvariti si predstavo o
-
Bog [ó] moški spol (Boga, ni množine)
1. krščanski: der Gott, der Herrgott
Bog Oče Gottvater
Vsemogočni Bog (Gott) der Allmächtige
Bog-človek der Gottmensch
troedini Bog der dreieinige Gott
hvaliti Boga Gott loben
iskalec Boga der Gottsucher
spoznanje Boga die Gotteserkenntnis, die Theognosie
od Boga dan gottgegeben
posvečen Bogu gottgeweiht
podoben Bogu gottähnlich
predstava o Bogu das Gottesbild
verujoč v Boga gottgläubig
2. Abrahamov:
Bog Judov, kristjanov in muslimanov der Gott der Juden, Christen und Mohammedaner
|
Bog mu daj večni mir! Gott hab ihn selig
Bog ne daj! Gott bewahre!
Bog se usmili! Gott erbarme!
Bog ti poplačaj! Vergelt's Gott!
Bog ve … weiß der Himmel …
daj Bog! Das walte Gott!
Naj Vam Bog povrne! Gott lohne es Ihnen; vergelt's Gott!
Hvala Bogu! Gott sei Dank/Gottlob!
prisega: tako mi Bog pomagaj! so wahr mir Gott helfe!
O Bog/O moj Bog! O Gott/ O mein Gott/ Herrgott
moj Bog! Mein Gott!/Meine Güte!/[Du] du liebe Güte!
|
sam Bog ve weiß der Himmel
ne bati se ne Boga ne hudiča weder Tod noch Teufel fürchten
človek obrača, Bog obrne der Mensch denkt, Gott lenkt
Bogu za hrbtom wo sich die Füchse gute Nacht wünschen
Bogu za ritjo am Arsch der Welt
-
bogoslužj|e srednji spol (-a …) der Gottesdienst (občestveno Gemeindegottesdienst, spokorno Bußgottesdienst); die Liturgie
nauk o bogoslužju die Liturgik
-
bremepis moški spol (-a …) die Lastschrift
obvestilo o bremepisu die Lastschriftenanzeige
-
Briefwechsel, der, dopisovanje, korespondenca; mit jemandem im Briefwechsel stehen dopisovati si (s kom); einen Briefwechsel führen dopisovati si (über o)
-
brüten valiti; gnezditi; figurativ über etwas brüten tuhtati o, Rache usw.: snovati
-
cepljenj|e2 [é] srednji spol (-a …) medicina die Impfung; množično ipd.: die Impfaktion
obvezno cepljenje die Pflichtimpfung, der Impfzwang, die Impfpflicht
zaščitno cepljenje die Schutzimpfung
cepljenje proti črnim kozam die Pockenschutzimpfung/Pockenimpfung
cepljenje proti rdečkam die Rötelimpfung
cepljenje proti tetanusu die Tetanusschutzimpfung
drugo cepljenje (revakcinacija) die Zweitimpfung, die Wiederholungsimpfung/Wiederimpfung, Auffrischungsimpfung
množično cepljenje die Durchimpfung
peroralno cepljenje die Schluckimpfung
prvo cepljenje die Erstimpfung
mesto cepljenja die Impfstelle
nasprotnik cepljenja der Impfgegner
škodljive posledice cepljenja Impfschäden množina
potrdilo o cepljenju der Impfausweis/Impfschein/ das Impfzeugnis, die Impfbescheinugung
zakon o cepljenju das Impfgesetz
varstvo po cepljenju der Impfschutz
-
cestni promet moški spol der Straßenverkehr
ogrožanje cestnega prometa die Straßenverkehrsgefährdung
zakon o cestnem prometu die Straßenverkehrsordnung, das Straßenverkehrsgesetz (StVG)
-
čemer [é] ➞ → kar
o čemer wovon/worüber
pod čemer worunter
pri čemer wobei
-
česnanj|e srednji spol (-a …) das Gefasel, das Geschwafel; die Quasselei
česnanje o politiki die Stammtischpolitik
-
česna|ti (-m) quasseln; faseln, schwafeln
česnati o politiki kannegießern
-
članstv|o srednji spol (-a …) die Mitgliedschaft, -mitgliedschaft (častno Ehrenmitgliedschaft, obvezno Pflichtmitgliedschaft/ Zwangsmitgliedschaft, redno Vollmitgliedschaft)
združenje z obveznim članstvom der Pflichtverband
pogodba o pridruženem članstvu der Assoziationsvertrag
-
človečanske pravice ženski spol množina Menschenrechte množina
deklaracija o človečanskih pravicah Deklaration der Menschenrechte
-
človek1 [ô] moški spol (človék|a, -a, ljudje)
1. živo bitje: der Mensch, -mensch (iz davnine Vorzeitmensch, jamski Höhlenmensch, javanski Javamensch, kamenodobni Steinzeitmensch, ledenodobni Eiszeitmensch, z Marsa Marsmensch, pekinški Pekingmensch, snežni Schneemensch, zgodnji Frühmensch)
2. posameznik, individuum: der Mensch, -mensch (čutov Sinnenmensch, dejanj Tatmensch, navad Gewohnheitsmensch, renesanse Renaissancemensch, čustven Gefühlsmensch, dobrodušen Gemütsmensch, izjemen Ausnahmemensch, mestni Stadtmensch, povprečen Durchschnittsmensch, racionalen Vernunftmensch, razpoloženjsko labilen Stimmungsmensch)
3. mož, možak, osebnost: der Mann
biti mrtev človek ein toter Mann sein
človek, čigar čas prihaja der kommende Mann
človek, ki je zraven od vsega začetka ein Mann der ersten Stunde
človek leta der Mann des Jahres
mali človek der kleine Mann
pravi človek der Richtige, der richtige Mann
primeren človek der geeignete Mann
človek z ulice der Mann von der Straße
človek v morju! Mann über Bord!
|
Bog-človek der Gottmensch
pravi Bog in pravi človek wahrer Gott und wahrer Mensch
človek božji! Menschenskind!
živ človek (ne/ni) keine Seele
bistvo človeka das Menschenwesen, das Wesen des Menschen
genetika človeka die Humangenetik
greh prvega človeka der Sündenfall
namen človeka (conditio humana) die Bestimmung des Menschen
spremljevalec človeka živalstvo, zoologija der Kulturfolger
tip/vrsta človeka der Menschenschlag
človeka vreden menschenwürdig
človeka nevreden menschenunwürdig
človeku podoben menschenähnlich
človeku podobna opica der Menschenaffe
lov na človeka die Menschenjagd
nauk o človeku die Menschenkunde
predstava o človeku das Menschenbild
človek ne jezi se Mensch ärgere dich nicht, das Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel
kolikor človek lahko presodi nach menschlichem Ermessen
vse, kar človek zmore das/alles Menschenmögliche
storiti vse, kar človek zmore das/alles Menschenmögliche tun
človek obrača, Bog obrne der Mensch denkt, Gott lenkt
čas človeka zmodri kommt Zeit, kommt Rat
obleka naredi človeka Kleider machen Leute
človek človeku volk homo homini lupus
-
človekove pravice ženski spol množina, pravo Menschenrechte množina
komisija za človekove pravice die Menschenrechtskommission
deklaracija o človekovih pravicah die Menschenrechtsdeklaration
konvencija o človekovih pravicah die Menschenrechtskonvention
kršitev človekovih pravic die Menschenrechtsverletzung
varuh človekovih pravic der Ombudsmann
varuhinja človekovih pravic die Ombudsfrau
-
da2 podredni veznik
1. [daß] dass
2. ustreza nemškim infinitivnim konstrukcijam s zu: (da bi dokončal X um X zu vollenden)
(zato) da (ne) bi um (nicht) zu + nedoločnik
ne da bi ohne zu + nedoločnik
da (sploh) ne (govorimo o X) um über X (gar) nicht zu (sprechen)
ne glede na to, da ungeachtet des …
3.
kakor da als ob
4.
češ da angeblich soll (er/…)
ki da der/die …angeblich
ker da weil …angeblich
5. (dokler ne) bis (da pride bis er kommt)
6. ukaz:
da takoj izgineš! [daß] dass du sofort verschwindest!
da ne slišim pritoževanja! [daß] dass mir keine Klagen kommen!
7. domneva:
da nisi X? bist du nicht vielleicht X?
-
dav|ek moški spol (-ka …) die Steuer; (dajatev) die Abgabe; -steuer (cerkveni Kirchensteuer/Kirchenabgabe, na darila Schenkungssteuer, na dediščino Erbschaftssteuer, na dobiček Gewinnsteuer, na dodano vrednost Mehrwertsteuer, na dohodek Einkommenssteuer, na dohodke pravnih oseb Körperschaftssteuer, na donos kapitala Kapitalertragssteuer, na donos Ertragssteuer, na luksuzno blago Luxussteuer, na motorna vozila Kraftfahrzeugsteuer, na nepremičnine Immobiliensteuer, na obdelano površino Flächensteuer, na osebne dohodke Lohnsteuer, na pijače Getränkesteuer, na posest Besitzsteuer, na premoženje Vermögenssteuer, na promet z nepremičninami Grunderwerbssteuer, na promet kapitala Kapitalverkehrssteuer, na samske osebe Ledigensteuer, na tobak Tabaksteuer, na zapuščino [Nachlaßsteuer] Nachlasssteuer, v naravi Naturalsteuer, deželni Landessteuer, najemninski Mietsteuer, namenski Zwecksteuer, občinski Gemeindesteuer, obrtni Gewerbesteuer, osebni Personalsteuer/Personensteuer, posebni Sondersteuer, progresivni Progressivsteuer, prometni Umsatzsteuer/Verkehrssteuer, realni Realsteuer, tempeljski die Tempelsteuer; uvozni Einfuhrsteuer, veselični Lustbarkeitssteuer/Vergnügungssteuer, vojaški Wehrsteuer, zemljiški Grundsteuer)
figurativno krvni davek der Blutzoll
plačati davek za kaj etwas versteuern
odmeriti davek die Steuer veranlagen
odmera davka die Veranlagung/Steuerveranlagung/Steuerbemessung
osnova za odmero davka die Steuerbemessungsgrundlage
biti zavezan plačati davek steuerpflichtig sein
davka prosta vsota die Freigrenze
doplačilo davka die Nachsteuer
oprostitev od davka die Steuerfreiheit
obdobje za odmero davka der Veranlagungszeitraum
odbitek pri davku der Steuerabzug
oprostitev plačila davka die Steuerbefreiung
prevalitev davka die Steuerüberwälzung
prihodek od davka die Steuereinnahme
plačani davki Steuergelder množina, das Steueraufkommen
zakon o davku/davih das Steuergesetz
odmera davka die Steuerfestsetzung/Steuerbemessung
pobiranje davka die Steuererhebung
pravica pobiranja davka die Steuerhoheit
predplačilo davka die Steuervorauszahlung
vračilo preveč plačanega davka die Steuerrückerstattung
zaostanek pri plačevanju davka der Steuerrückstand
-
debat|a ženski spol (-e …) die Debatte, -debatte (proračunska Haushaltsdebatte); die Auseinandersetzung (o über); das Streitgespräch, der Disput
-
Debatte, die, (-, -n) debata, razprava; zur Debatte stehen biti na dnevnem redu, priti v poštev; zur Debatte stellen dati na dnevni red, sprožiti razpravo o