Franja

Zadetki iskanja

  • dolžnost [ó] ženski spol (-i …)

    1. die Pflicht, -pflicht (čiščenja poti Schneebeseitigungspflicht, dajanja podatkov Offenlegungspflicht, do bližnjega Nächstenpflicht, (duhovnikova) bivati v kraju/(uradnikova) bivati blizu službenega mesta/(odvetnikova), imeti pisarno Residenzpflicht, javnosti Publizitätspflicht, kritja dolgov Deckungspflicht, lojalnosti Treuepflicht, nadzora Aufsichtspflicht, oskrbovanja Sorgepflicht, oskrbovanja in varovanja Fürsorgepflicht, polaganja računov Rechenschaftslegungspflicht, povedati samo resnico in vso resnico Wahrheitspflicht, pregleda Untersuchungspflicht, preživljanja Unterhaltspflicht, pričanja Zeugnispflicht/Aussagepflicht, prijave Anzeigepflicht, prijavljanja Anmeldepflicht, reprezentiranja Repräsentationspflicht, prisege Eidespflicht, seznaniti z naravo bolezni Aufklärungspflicht, sodelovanja Mitwirkungspflicht, varovanja in nadzora Obsorgepflicht, varovanja tajnosti Geheimnispflicht/Verschwiegenheitspflicht, vzdrževanja Instandhaltungspflicht, človeška die Menschenpflicht, državljanska Bürgerpflicht, etična Tugendpflicht, krščanska Christenpflicht, poklicna Berufspflicht, regresna [Regreßpflicht] Regresspflicht, službena Dienstpflicht, stanovska Standespflicht, uradna Amtspflicht, vrnitvena Rückstellungspflicht, zakonska Ehepflicht)
    biti dolžnost koga (jemandem) obliegen
    kot terja dolžnost pflichtgemäß, pflichtmäßig
    kot terjata vest in dolžnost nach Pflicht und Gewissen
    narediti svojo dolžnost das Seinige tun
    zagovornik po službeni dolžnosti pravo der Zwangsverteidiger, Pflichtverteidiger
    pravo dejanje, ki se preganja po uradni dolžnosti das Offizialdelikt
    izpolnjevanje dolžnosti die Pflichterfüllung
    vršilec dolžnosti der Kommissar
    kot vršilec dolžnosti kommissarisch, in Vertretung
    kršitev dolžnosti die Pflichtverletzung, službene: die Amtspflichtverletzung
    nespolnitev dolžnosti pravo die Nichtstellung
    občutek dolžnosti das Pflichtgefühl, das [Pflichtbewußtsein] Pflichtbewusstsein
    zanemarjanje dolžnosti die Pflichtvergessenheit
    z občutkom dolžnosti [pflichtbewußt] pflichtbewusst
    storiti iz občutka dolžnosti aus Pflicht tun
    |
    dolžnosti množina Pflichten, v službi, na funkciji: der Pflichtenkreis
    materinske dolžnosti množina Mutterpflichten
    očetovske dolžnosti množina Vaterpflichten
    pravice in dolžnosti staršev die elterliche Gewalt
    nauk o dolžnostih die Pflichtenlehre
    kolizija med dolžnostmi pravo die Pflichtenkollision
    ki izpolnjuje svoje dolžnosti pflichttreu
    ki ne izpolnjuje svojih dolžnosti pflichtvergessen
    |
    moja/tvoja … prekleta dolžnost meine/deine … verdammte Pflicht/(verdammte) Pflicht und Schuldigkeit

    2. (funkcija) das Amt
    po uradni dolžnosti von Amts wegen
    predaja dolžnosti die Amtsübergabe
    prevzem dolžnosti die Amtsübernahme
  • dom1 [ó] moški spol (-a …) das Zuhause; das Heim; das Elternhaus
    dostava: na dom frei Haus
    izposoja na dom die Entleihung
    delo na domu die Heimindustrie, das Heimwerk, die Heimarbeit
    delavec, ki opravlja delo na domu der Heimarbeiter
    nega bolnika na domu die Hauspflege
    obisk (zdravnika) na domu der Hausbesuch
    obisk stranke na domu der Kundenbesuch
    oskrba na domu die Heimbetreuung
    pouk na domu der Hausunterricht
    študij na domu das Heimstudium
    zakon o delu na domu das Heimarbeitsgesetz
    proti domu heim, heimwärts
    brez doma heimlos, unbehaust
    držati se doma häuslich sein
    od doma von zuhause weg
  • doma

    1. v hiši, stanovanju, kraju: zu Hause, zuhause
    biti doma zu Hause sein, zaradi bolezni: das Zimmer/Haus hüten
    počutiti se kot doma sich heimisch fühlen, pri kom: ein und aus gehen bei, na nekem področju, v neki stroki: bewandert sein in
    kot doma wie bei Muttern
    počutiti se kot doma (vgnezditi se) es sich gemütlich machen
    … biti doma das Daheimsein … (težko mu je biti doma das Daheimsein fällt ihm schwer)
    tisti, ki je ostal doma der Zuhausegebliebene

    2.
    doma narejen [selbstgemacht] selbst gemacht
    doma zvarjen [selbstgebraut] selbst gebraut
    doma pečen [selbstgebacken] selbst gebacken
    doma vzrejen/pridelan selbstgezogen
    doma spleten [selbstgestrickt] selbst gestrickt
    doma sešit selbstgenäht, [selbstgeschneidert] selbst geschneidert
    doma spreden selbstgesponnen
    doma zaklan selbstgeschlachtet
    |
    kadar mačke ni doma, miši plešejo wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
    ljubo doma, kdor ga ima trautes Heim Glück allein
  • domin|a1 [ó] ženski spol (-e …) za igro: der Dominostein, der Stein
    teorija domin die Dominotheorie
    igrati se domine Domino spielen
  • Domino, der, (-s, -s) domino (obleka); Spiel: domine, Domino spielen igrati se domine
  • dopolni|ti1 (-m) dopolnjevati

    1. (končati) vollenden
    dopolniti se sich vollenden

    2. (dodati) vervollständigen, ergänzen; matematika komplementieren
  • dopust moški spol (-a …) der Urlaub; za posebne namene: die Freistellung, die Beurlaubung; za nabiranje novih moči: der Erholungsurlaub; -urlaub (bolniški Genesungsurlaub, dodatni Zusatzurlaub, za izhod z ladje na kopno Landurlaub, zapornika Hafturlaub, družinski Familienurlaub, izredni Sonderurlaub, kratek Kurzurlaub, letni Jahresurlaub, minimalni Mindesturlaub, poletni Sommerurlaub, preostali Resturlaub, zimski Winterurlaub)
    … dopusta Urlaubs-
    (človek, ki nadomešča za čas dopusta die Urlaubsvertretung, dan der Urlaubstag, čas Urlaubstermin, konec Urlaubsende, nadomeščanje za čas dopusta die Urlaubsvertretung, podaljšanje Urlaubsverlängerung, pozdrav z dopusta der Urlaubsgruß, pravica do dopusta der Urlaubsanspruch, prekoračenje dopusta die Urlaubsüberschreitung, teden dopusta die Urlaubswoche, trajanje Urlaubsausmaß, začetek der Urlaubsbeginn)
    določila o dopustih die Urlaubsregelung
    čas dopusta/dopustov die Urlaubszeit
    seznam dopustov die Urlaubsliste
    začasna ukinitev dopustov die Urlaubssperre
    dovolilnica za dopust der Urlaubsschein
    porodniški dopust der Karenzurlaub, der Mutterschaftsurlaub, das Babyjahr
    nadomestilo za čas porodniškega dopusta das Mutterschaftsgeld
    nadomeščanje delavke na porodniškem dopustu die Mutterschutzvertretung
    kolektivni dopust Betriebsferien množina, der Gemeinschaftsurlaub, Werkferien množina
    biti na dopustu auf/in/im Urlaub sein, Urlaub haben
    iti na dopust in Urlaub fahren
    vrniti se z dopusta aus dem Urlaub zurückkommen
    vzeti dopust Urlaub nehmen, za posebne namene: sich freistellen lassen
    dobiti dopust freibekommen
    dati komu dopust (jemandem) freigeben, (jemanden) freistellen, (jemanden) beurlauben
    potreben dopusta urlaubsreif
  • dosita:
    dosita se najesti sich satt essen
  • dotikajoč [ó] (-a, -e)
    dotikajoč se berührend
  • dotipa|ti (-m) tipati tastend erreichen/finden
    dotipati se do vrat tastend die Tür erreichen/finden
  • drängeln

    1. sich drängeln prerivati se, drenjati se, riniti se

    2. irgenwohin: potiskati, potisniti

    3. (einreden) siliti
  • dranhängen2 dodati; sich dranhängen an obesiti se (komu)
  • dražb|a ženski spol (-e …) die Auktion, die Versteigerung
    prisilna dražba die Zwangsversteigerung
    prodajati na dražbi versteigern
    prodajati na prisilni dražbi/dati na prisilno dražbo zwangsversteigern
    udeležiti se dražbe mitbieten
  • draži|ti (-m) podražiti verteuern; na dražbi: lizitieren
    dražiti se teurer werden
  • dražiti1 (-m) (zbadati, norčevati se) (jemanden) aufziehen, frotzeln, hänseln, auf den Arm nehmen, (jemandem) einen Streich spielen
  • drehen vrteti, sukati (sich se), rotirati, einmal: zavrteti, zasukati (um okoli); (wenden) obračati, obrniti (an kaj), okretati, okreniti, um einen Winkel: odklanjati, odkloniti; nur trans. an einer Schraube: privijati (vijak); auf der Drehbank: stružiti, auf der Töpferscheibe: oblikovati; Garn: sukati, viti, Pillen: izdelovati, eine Zigarette: zviti, zvijati, Fleisch: durch den Wolf drehen mleti, zmleti; einen Film: snemati, posneti; jemanden pretepsti, zdelati; sich drehen um (sich handeln um) iti za (gre za); alles dreht sich um vse se vrti okoli; den Rücken drehen jemandem, etwas obrniti (komu, čemu) hrbet; sich drehen und winden figurativ izvijati se, izmotavati se
  • drehend Bewegung: Technik vrtilni; Technik vrteč; jemandem ist ganz drehend im Kopf vrti se (mu, ji) v glavi
  • drehrig: mir ist drehrig im Kopf vrti se mi
  • dreinschicken: sich dreinschicken vdati se (v usodo)
  • drobi|ti1 (-m) zdrobiti kaj zerkleinern, brechen, (sekati) zerhacken; z veliko silo: zertrümmern; v iveri: zerspanen, v mrvice: krümeln
    grobo drobiti vorbrechen
    drobiti se bröckeln, zerbröckeln, na mrvice: zerkrümeln, v iveri: splittern