Franja

Zadetki iskanja

  • prask|a1 ženski spol (-e …) medicina der Kratzer, die Kratzwunde, die Schramme; tehnika der Kratzer (v laku Lackkratzer), die Schramme, die Kratzspur; (ris, zareza) der Ritzer, die Ritze
    dobiti praske verschrammen
  • praskanj|e srednji spol (-a …) das Kratzen, das Gekratze
    praskanje v grlu der Hustenkitzel
  • prati (pêrem) oprati waschen (v topli vodi warm waschen, v mrzli vodi kalt waschen)
    prati umazano perilo schmutzige Wäsche waschen (tudi figurativno)
  • prav|i1 (-a, -o)

    1. (ne napačni) richtig (trenutek der richtige Zeitpunkt, izbrati pravi trenutek den richtigen Augenblick/Zeitpunkt wählen; obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden, staviti na pravega konja aufs richtige Pferd setzen); recht (v pravi luči/svetlobi im rechten Licht, postaviti v pravo luč ins rechte Licht setzen, na pravem mestu auf dem rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck, imeti srce na pravem mestu das Herz auf dem rechten Fleck haben)

    2. (neponarejen) echt (zlato echtes Gold, Echtgold)

    3. wirklich
    pravi član wirkliches Mitglied

    4. wahr, pomen: der wahrste Sinn (v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes)

    5. (pravšnji) eigentlich, (tak, kot je treba) zünftig

    6. (cel) ganz
    kot poudarjanje: pravi osel, garač, idealist ipd.: von reinstem Wasser, waschecht, regelrecht
    pravi biser človek: ein Juwel von einem Menschen
    pravi plaz stroškov ipd.: ein Erdrutsch, eine Kostenlawine
    to je pravi posladek das ist ein Leckerbissen
    postati prava muka (jemandem) zur Qual werden
    prava malenkost za nekaj, kar je treba narediti, opraviti: ein Kinderspiel
    |
    pogruntati pravi način auf den Dreh kommen
    postaviti spet na pravi tir wieder ins Geleise bringen
    | ➞ → pravi čaj, pravi kot, pravi kostanj, pravi lasje
  • pravic|a1 ženski spol (-e, -)

    1. (pravičnost) das Recht, die Gerechtigkeit
    po pravici mit Recht, berechtigterweise, rechtens, zu Recht
    povedati po pravici die Wahrheit sagen
    doseči svojo pravico zu seinem Recht kommen
    imeti pravico na svoji strani das Recht auf seiner Seite haben
    zahtevati svojo pravico sein Recht fordern
    vztrajati pri svoji pravici auf sein Recht pochen
    z enako pravico [ebensogut] ebenso gut, geradesogut
    z vso pravico mit vollem Recht, mit voller Berechtigung

    2. (justica) die Gerechtigkeit, die Justiz
    |
    vzeti pravico v svoje roke Selbstjustiz üben
    zgodi se pravica die Gerechtigkeit nimmt ihren Lauf
  • pravilnik moški spol (-a …) die Ordnung (cehovski Zunftordnung, disciplinski Disziplinarstrafsordnung, poštni Postordnung, službeni Dienstordnung, delovne organizacije Betriebsordnung, o izvajanju Vollzugsordnung, o opravljanju izpitov Prüfungsordnung, o plačah Besoldungsordnung, o prometnih znakih Verkehrszeichenordnung, za opravljanje mojstrskega izpita Meisterprüfungsordnung, tarifni Tarifordnung, volilni Wahlordnung), das Regelwerk, das Regelment, (poslovnik) Geschäftsordnung
    v nasprotju s pravilnikom ordnungswidrig, reglementwidrig
    v skladu s pravilnikom ordnungsmäßig, reglementarisch
    | ➞ → statut
  • pravil|o srednji spol (-a …) die Regel; (predpis) die Norm; der Satz, (izrek) der Merksatz, pravno: der Rechtssatz
    Allenovo pravilo živalstvo, zoologija Allensche Regel
    Bergmann-Allenovo pravilo Bergmann-Allensche Regel
    Gibbsovo pravilo fizika Gibbssche Phasenregel
    Vietovo pravilo matematika Vietascher Satz
    zlato pravilo goldene Regel
    -regel (interpunkcijsko Interpunktionsregel, izkustveno Erfahrungsregel, jezikovno Sprachregel, kmečko vremensko Bauernregel, osnovno Grundregel, obnašanja Verhaltensregel, o postavljanju vejice Kommaregel, praktično Faustregel, prometno Verkehrsregel, religija redovno Ordensregel, Simpsonovo matematika Simpsonsche Regel, trapezno matematika Trapezregel, verižno matematika Kettenregel, vremensko Wetterregel, življenjsko Lebensregel)
    pravila množina Regeln množina, (statut) die Satzung, društva Vereinssatzung
    šahovska pravila Schachregeln množina
    pravila igre Spielregeln množina (tudi figurativno)
    pravila mednarodne plovbe množina die Seestraßenordnung
    pravila vožnje Fahrregeln množina, prometna: die Fahrordnung
    kršitev pravil der Regelverstoß, die Regelwidrigkeit
    pritožba zaradi kršitve procesnih pravil pravo die Verfahrensrüge
    sprememba pravil die Satzungsänderung
    v nasprotju s pravili regelwidrig, ordnungswidrig, službenimi: dienstwidrig
    v skladu s pravili regelrecht, ordnungsmäßig, ordnungsgemäß, sachgemäß, figurativno kunstgerecht, ogoljufati: nach Strich und Faden; nach allen Regeln der Kunst
    ni pravila brez izjeme keine Regel ohne Ausnahme
  • pravočas|en (-na, -no) rechtzeitig; zeitgerecht, (v roku) fristgemäß, termingemäß, termingerecht
  • pravopis moški spol (-a …) die Rechtschreibung, die Orthographie; knjiga: die Rechtschreibung, das Rechtschreibungsbuch
    v skladu s pravopisom orthographisch
    ne v skladu s pravopisom unorthographisch
  • prazni tek moški spol tehnika der Leerlauf
    napetost praznega teka die Leerlaufspannung
    trajanje praznega teka die Leerlaufzeit
    delovanje v praznem teku die Leerlaufhandlung (tudi figurativno)
  • prazn|o srednji spol (-ega) das Leere, (Leeres)
    korak v prazno ein Schritt ins Leere
    strel v prazno ein [Schuß] Schuss ins Blaue
    udarec v prazno der Fehlschlag, ein Schlag ins Leere, ein Schlag ins Wasser
    iti v prazno udarec, napad ipd.: auspuffen, fehlschlagen
    strmeti v prazno ins Leere starren, vor sich hin starren
  • prebi|ti2 (-jem) čas kje: verbringen; (prestati) durchhalten; (shajati) aushalten
    čas, prebit v zaporu der Gefängnisaufenthalt
  • prebivajoč [ó] (-a, -e) ansässig (v kraju ortsansässig), wohnhaft
  • precep [è] moški spol (-a …) der Zwiespalt, die Zwickmuhle
    vzeti v precep koga (jemanden) in die Schraube nehmen, in die Mangel nehmen
    imeti koga v precepu (jemanden) in den Schrauben haben, in der Mangel haben
  • predal moški spol (-a …)

    1. die Schublade, die Lade, das Schubfach (v predalniku Kommodenschublade)

    2. (razpredelek) das Fach (bančni Bankfach, Tresorfach, v zamrzovalni omari Kühlfach, poštni Brieffach, Postschließfach, Postfach, Schließfach, skrivni Geheimfach, v omari Schrankfach, za globoko hlajenje Tiefkühlfach, za pribor Besteckfach, za prtljago Schließfach)
    predal blagajne der Geldschub, der Geldkasten

    3. gradbeništvo, arhitektura das Gefach
  • predan (-a, -o) ergeben (v božjo voljo gottergeben); (vnet) eifrig
  • predel [é] moški spol (-a …) die Gegend, das Gebiet, die Zone (močvirnat Sumpfgebiet, obalni Uferzone, hribovski Berggebiet, ob južnem tečaju Südpolargebiet)
    v višjih predelih in den Höhenlagen
    … celih predelov Flächen-
    (prečesavanje die Flächenfahndung, gradbeništvo, arhitektura sanacija die Flächensanierung)
  • preden|o [é] srednji spol (-a …) der Strang
    navijati na predeno docken
    preja v predenu das Dockengarn
  • predilnic|a ženski spol (-e …) tehnika die Spinnerei (volne Wollspinnerei, strojna Maschinenspinnerei)
    delavec v predilnici der Spinner
  • predmet3 [ê] moški spol (predméta …) slovnični: das Objekt, die Satzergänzung (v akuzativu Akkusativobjekt, v dativu Dativobjekt, v genitivu Genitivobjekt, s predlogom Präpositionalobjekt)